Page 1
Use & Care Guide For questions about features, operation/performance, parts or service, call: 1-800-688-9900. In Canada, call for assistance 1-800-807-6777, or visit our website at... www.amana.com or www.amana.ca REFRIGERADOR CON MONTAJE SUPERIOR Manual de Uso y Cuidado Para consultas respecto a características, operación/desempeño, partes, accesorios o servicio, llame al: 1-800-688-99001.
TABLE OF CONTENTS REFRIGERATOR SAFETY .............3 Crisper ..................13 Proper Disposal of Your Old Refrigerator........3 Utility or Egg Bin.................14 INSTALLATION INSTRUCTIONS ..........4 FREEZER FEATURES ..............14 Unpack the Refrigerator...............4 Freezer Shelf................14 Location Requirements ..............4 DOOR FEATURES ................15 Electrical Requirements ...............5 Door Rails ...................15 Water Supply Requirements ............5 Can Racks and Door Bins............15 Connect the Water Supply............6...
REFRIGERATOR SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER”...
INSTALLATION INSTRUCTIONS Clean Before Using Unpack the Refrigerator After you remove all of the package materials, clean the inside of WARNING your refrigerator before using it. See the cleaning instructions in “Refrigerator Care.” Excessive Weight Hazard Important information to know about glass shelves Use two or more people to move and install and covers: refrigerator.
NOTE: It is recommended that you do not install the refrigerator near an oven, radiator, or other heat source. Do not install in a Water Supply Requirements location where the temperature will fall below 55°F (13°C). Read all directions before you begin. IMPORTANT: If you turn the refrigerator on before the water line is connected, turn the ice maker OFF.
Connect the Water Supply (on some models) Read all directions before you begin. Connect to Refrigerator IMPORTANT: If you turn the refrigerator on before the water line is connected, turn the ice maker OFF. NOTE: On kit models, assemble water valve to refrigerator per kit instructions.
5. Turn shutoff valve ON. Check for leaks. Tighten any Remove Doors and Hinges connections (including connections at the valve) or nuts that leak. 6. The ice maker is equipped with a built-in water strainer. If your water conditions require a second water strainer, install it in the ¹⁄₄"...
Freezer door Replace Doors and Hinges 1. Remove freezer handle assembly as shown. Keep all parts together. See Graphic 2. NOTE: Graphic may be reversed if door swing is reversed. 2. Remove door hinge hole plug. Move to opposite side as 1.
Style 1 - Standard Door Removal & Door Swing Reversal (optional) Replacement Top Hinge A. Cabinet Hinge Hole Plugs " Hex-Head Hinge Screws and Washers " Hex-Head Hinge Screws B. Top Hinge C. Spacer Center Hinge A. Door Hinge Hole Plug A.
Page 10
Style 2 - Contoured Door Removal & Door Swing Reversal (optional) Replacement Top Hinge " Hex-Head Hinge Screws and Washers A. Top Hinge Cover " Hex-Head Hinge Screws C. Top Hinge D. Spacer A. Cabinet Hinge Hole Plugs Center Hinge A.
Your refrigerator is designed to run more efficiently to keep Adjust the Doors your food items at the desired temperatures and to minimize energy usage. The high efficiency compressor and fans may Your refrigerator has two front adjustable rollers – one on the right cause your refrigerator to run longer than your old one.
Using the Control Ice Maker The temperature control is located at the top of the refrigerator Turning the Ice Maker On/Off compartment. It controls the temperature in both the refrigerator and freezer compartments. To turn the ice maker ON, simply lower the wire shutoff arm. For your convenience, the Temperature Control is preset at the factory.
REFRIGERATOR FEATURES Your model may have some or all of these features. Features that can be purchased separately as product accessories are labeled Meat Drawer with the word “Accessory.” Not all accessories will fit all models. (on some models) See the “Assistance or Service” section if you are interested in purchasing one of the accessories.
Style 1 Utility or Egg Bin To Remove and Replace the Plastic Cover: 1. Remove the crisper(s). (on some models -Accessory) 2. Lift the front of the cover to remove the cover support. Then Depending on your model, you may have a one, two or three lift the cover up and slide it out.
Frozen Food Storage Guide Can Racks and Door Bins (on some models) Storage times will vary according to the quality and type of food, the type of packaging or wrap used (should be airtight and NOTE: Can racks may be purchased as an Accessory for some moisture-proof), and the storage temperature.
NOTE: To keep your stainless steel refrigerator looking like new and to remove minor scuffs or marks, it is suggested that Power Interruptions you use the manufacturer’s approved Stainless Steel Cleaner If the power will be out for 24 hours or less, keep the door or &...
Page 17
3. Empty the ice bin. 9. Depending on the model, raise the front of the refrigerator so it rolls more easily OR screw in the leveling legs so they don't 4. Depending on the model, turn the Temperature Control or scrape the floor.
Page 18
Does the ice maker mold have water in it or has no ice There is interior moisture buildup been produced? Be sure your refrigerator has been connected to a water supply and the supply shutoff valve is turned on. See “Connect the Water Supply.” Are the air vents blocked in the refrigerator? Remove any objects from in front of the air vents.
Referrals to local dealers, repair parts distributors, and ® made with the same precision used to build every new Amana service companies. Amana® Appliances designated service appliance. technicians are trained to fulfill the product warranty and To locate factory specified replacement parts in your area, call us provide after-warranty service, anywhere in Canada.
If you need service, first see the “Troubleshooting” section of the Use & Care Guide. After checking “Troubleshooting,” additional help can be found by checking the “Assistance or Service” section or by calling Amana. In the U.S.A., call 1-800-688-9900. In Canada, call 1-800-807-6777.
SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de advertencia de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Cómo limpiar su refrigerador antes de usarlo Desempaque el refrigerador Una vez que usted haya quitado todos los materiales de ADVERTENCIA empaque, limpie el interior de su refrigerador antes de usarlo. Vea las instrucciones de limpieza en “Cuidado de su refrigerador”.
NOTA: No se recomienda instalar el refrigerador cerca de un horno, radiador u otra fuente de calor, ni en un lugar donde la Requisitos del suministro de agua temperatura llegue debajo de 55°F (13°C). Lea todas las instrucciones antes de comenzar. IMPORTANTE: Si usa el refrigerador antes de conectar la tubería de agua, ponga la fábrica de hielo en la posición OFF (Apagado).
Conexión del suministro de agua (en algunos modelos) Lea todas las instrucciones antes de comenzar. Estilo 1 1. Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de IMPORTANTE: Si usa el refrigerador antes de instalar la energía. conexión del agua, ponga la fábrica de hielo en la posición de apagado (OFF).
5. ABRA la válvula de cierre. Revise si hay pérdidas. Ajuste Cómo quitar las puertas y las bisagras todas las conexiones (incluso la conexiones de la válvula) o las tuercas que tengan pérdidas. 6. La fábrica de hielo está equipada con un filtro de agua incorporado.
Page 26
Puerta del congelador Puertas 1. Quite la ensambladura de la manija del congelador como se 1. Quite el tapón del orificio de la bisagra de la parte superior de indica. Conserve juntos todos los componentes. Vea la puerta del congelador. Colóquelo del lado opuesto como la ilustración 2.
Page 27
Estilo 1 - Estándar Cómo quitar y volver a Cambio del sentido de apertura de las puertas (opcional) poner la puerta en su lugar Bisagra superior A. Tapones de los orificios de las bisagras del gabinete A. Tornillos de bisagra de cabeza hexagonal de "...
Page 28
Estilo 2 - Contorneada Cambio del sentido de apertura de las puertas (opcional) Cómo quitar y volver a poner la puerta en su lugar Bisagra superior A. Tornillos de cabeza hexagonal de la bisagra de " y arandelas A. Tapones de los orificios A.
Si su refrigerador está equipado con una fábrica de hielo, Ud. escuchará un zumbido cuando la válvula de agua se abre Ajuste las puertas para llenar la fábrica de hielo en cada ciclo. Su refrigerador tiene dos rodillos frontales regulables - uno a la Su refrigerador está...
No bloquee ninguno de los orificios de ventilación. Si los orificios CONDICIÓN/RAZÓN: AJUSTE: de ventilación están bloqueados, se obstruirá el flujo del aire y puede dar lugar a problemas de temperatura y humedad. La sección del REFRIGERADOR está Gire el control del IMPORTANTE: Debido a que el aire circula entre ambas demasiado caliente REFRIGERADOR o...
Ritmo de la producción de hielo Estantes del refrigerador (Estantes de vidrio en algunos modelos) Deje transcurrir 24 horas para la producción del primer lote de hielo. Deshágase de los tres primeros lotes de hielo Los estantes de su refrigerador son ajustables para adaptarlos a producidos.
Estilo 2 Guía para la conservación de carnes Para quitar y volver a colocar la tapa de vidrio (en algunos modelos): Por lo general guarde todas las carnes en su envoltura original 1. Jale el vidrio en sentido recto hacia afuera. siempre y cuando sea hermética y a prueba de humedad.
CARACTERÍSTICAS DEL CARACTERÍSTICAS CONGELADOR DE LA PUERTA El modelo de su refrigerador podrá contar con algunas o todas El modelo de su refrigerador podrá contar con algunas o todas estas características. Las características que pueden adquirirse estas características. Las características que pueden adquirirse por separado como accesorios vienen con una etiqueta de por separado como accesorios vienen con una etiqueta de “Accesorio”.
CUIDADO DE SU REFRIGERADOR IMPORTANTE: ¡Este limpiador es sólo para partes de acero Limpieza inoxidable! No permita que el limpiador para acero inoxidable entre en contacto con ninguna parte de plástico tales como las piezas ADVERTENCIA decorativas, las tapas del despachador o las empaquetaduras de la puerta.
Si Ud. decide apagar el refrigerador antes de irse: Luz del congelador 1. Saque toda la comida del refrigerador. 2. Si su refrigerador tiene fábrica de hielo automática: 1. Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de Cierre el suministro de agua a la fábrica de hielo por lo energía.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Siga primero las sugerencias que aparecen a continuación para evitar el costo de una visita de servicio innecesaria. Su refrigerador no funciona Parece que el motor funciona excesivamente ¿Está la temperatura ambiente más caliente que lo normal? En condiciones de calor, el motor funciona por ADVERTENCIA períodos más largos.
Page 37
¿Tiene agua el molde de la fábrica de hielo o no se ha ¿Se acaba de agregar una gran cantidad de alimentos al producido hielo? Verifique si su refrigerador ha sido refrigerador o al congelador? Agregar grandes cantidades conectado al suministro de agua de su casa y si la válvula de de alimentos calienta el refrigerador.
Antes de solicitar ayuda o servicio técnico, por favor consulte la Para obtener asistencia adicional sección “Solución de Problemas”. Esto le podría ahorrar el costo Si necesita asistencia adicional, puede escribir a Amana ® de una visita de servicio técnico. Si considera que aún necesita Appliances con sus preguntas o dudas a: ayuda, siga las instrucciones que aparecen a continuación.
El servicio deberá ser suministrado por una compañía de servicio designada por Amana. Esta garantía limitada se aplica sólo cuando el electrodoméstico principal se use en el país en donde se compró.
SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Nettoyage avant l’utilisation Déballage du réfrigérateur Après avoir enlevé tous les matériaux d’emballage, nettoyer AVERTISSEMENT l’intérieur du réfrigérateur avant de l’utiliser. Voir les instructions de nettoyage dans “Entretien du réfrigérateur”. Risque du poids excessif Importants renseignements à savoir au sujet des tablettes Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et et des couvercles en verre : installer le réfrigérateur.
REMARQUE : Il est recommandé de ne pas installer le réfrigérateur près d'un four, d'un radiateur ou de toute autre Spécifications de l’alimentation en eau source de chaleur. Ne pas installer le réfrigérateur dans un endroit Lire attentivement toutes les instructions avant de commencer. où...
Raccordement au réfrigérateur Raccordement de la canalisation d’eau (sur certains modèles) REMARQUE : Pour les modèles en kit, installer la valve d’entrée d’eau sur le réfrigérateur conformément aux instructions du kit. Lire toutes les instructions avant de commencer. IMPORTANT : Si on met en marche le réfrigérateur avant son Style 1 raccordement à...
5. OUVRIR le robinet d’arrêt. Inspecter pour rechercher les Démontage - Portes et charnières fuites. Serrer tous les raccords (y compris les raccordements de la valve d’entrée d’eau) ou les écrous qui coulent. 6. La machine à glaçons est équipée d’un filtre à eau incorporé. Si la qualité...
Page 45
2. Enlever le bouchon obturateur de charnière de porte. Réinstallation - Portes et charnières Transférer le bouchon du côté opposé. Voir l’illustration 3. 3. Enlever les vis de scellement de la poignée de la porte. REMARQUE : Si on inverse le sens d’ouverture des portes, Transférer ces vis du côté...
Style 1 - Standard Démontage et réinstallation Inversion du sens d'ouverture de la porte (option) de la porte Charnière supérieure A. Bouchons d'obturation de charnière de caisse A. Vis à tête hexagonale " et rondelles A. Vis de charnière à tête hexagonale de "...
Page 47
Style 2 - Contour Démontage et réinstallation Inversion du sens d'ouverture de la porte (option) de la porte Charnière supérieure A. Vis à tête hexagonale de " et rondelles Couvercle de la charnière supérieure B. Vis de charnière à tête hexagonale de "...
Ajustement des portes Sons normaux Votre réfrigérateur comporte deux roulettes réglables à l’avant – Il est possible que le réfrigérateur neuf émette des sons que l’une du côté droit et l’autre du côté gauche. Si votre réfrigérateur l’appareil précédent ne produisait pas. Comme ces sons sont semble instable ou si vous désirez que les portes se ferment plus nouveaux, ils peuvent vous inquiéter.
UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR Pour s’assurer d’une circulation d’air appropriée Utilisation de la commande Pour s’assurer d’avoir des températures appropriées, il faut La commande de température est située dans la partie permettre à l’air de circuler entre les deux sections du supérieure de la section de réfrigération.
CONDITION/RAISON : AJUSTEMENT : Taux de production des glaçons Section du RÉFRIGÉRATEUR trop Tourner le réglage du Accorder 24 heures pour produire la première quantité de tiède RÉFRIGÉRATEUR ou de glaçons. Jeter les trois premières quantités de glaçons la TEMPÉRATURE au - Porte fréquemment ouverte, produites.
CARACTÉRISTIQUES DU RÉFRIGÉRATEUR Votre modèle peut comporter l’ensemble de ces caractéristiques ou certaines d’entre elles. Les caractéristiques qui peuvent être Bac à viande achetées séparément comme accessoires du produit comportent (sur certains modèles) le mot “accessoire”. Tous les accessoires ne conviennent pas à tous les modèles.
Réglage de l’humidité dans le bac à légumes (sur Bac à légumes certains modèles) (sur certains modèles) Vous pouvez contrôler le taux d'humidité dans le bac à légumes. Tiroirs du bac à légumes Régler la commande à n'importe quel réglage entre LOW (ouvert) et HIGH (fermé).
REMARQUE : Pour plus de renseignements au sujet de la préparation des aliments pour la congélation, consulter un guide CARACTÉRISTIQUES DU pour congélateur ou un livre de recettes fiable. CONGÉLATEUR CARACTÉRISTIQUES DE LA Votre modèle peut comporter l’ensemble de ces caractéristiques PORTE ou certaines d’entre elles.
3. Laver les surfaces extérieures en acier inoxydable ou métalliques peintes avec une éponge propre ou un linge doux Porte-cannettes et balconnets et un détergent doux dans de l’eau tiède. Sécher à fond avec (sur certains modèles) un linge doux. Pour mieux protéger les surfaces métalliques extérieures peintes contre les dommages, appliquer une cire REMARQUE : Les porte-cannettes peuvent être achetés comme pour appareil électroménager (ou cire en pâte pour...
Lumière du congélateur Entretien avant les vacances ou lors d’un déménagement 1. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de courant électrique. Vacances 2. Enlever la tablette du congélateur. 3. Enlever le protecteur d’ampoule du congélateur en poussant Si vous choisissez de laisser le réfrigérateur en marche vers le bas.
4. Tourner la commande de température (ou la commande du 9. Selon le modèle, soulever le devant du réfrigérateur pour réfrigérateur, selon le modèle) à OFF (arrêt). Voir “Utilisation qu’il roule plus facilement OU visser les pieds de nivellement des commandes”. pour qu’ils n’égratignent pas le plancher.
Page 57
Le réfrigérateur semble faire trop de bruit La cloison entre les deux sections est tiède Les sons peuvent être normaux pour votre réfrigérateur. La température tiède est probablement attribuable à un Voir “Sons normaux”. fonctionnement normal du réglage automatique de l’humidité de l’extérieur.
Vente d’accessoires et de pièces de rechange. Références aux concessionnaires, compagnies de service de réparation et distributeurs de pièces de rechange locaux. Les techniciens de service désignés par Amana ® Appliances sont formés pour remplir la garantie des produits et fournir un...
CONFÈRE DES DROITS JURIDIQUES SPÉCIFIQUES ET VOUS POUVEZ ÉGALEMENT JOUIR D'AUTRES DROITS QUI PEUVENT VARIER D'UNE JURIDICTION À UNE AUTRE. À l'extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, cette garantie ne s'applique pas. Contacter votre marchand Amana autorisé pour déterminer si une autre garantie s'applique.