Page 7
RO_ASPIRATEUR_EFC_765275-01_765275_01 11/07/14 14:24 Page1 Français Page 2 - 6 ............................. English Page 7 - 11 ............................... Nederlands Pagina 12 - 16 ..........................Deutsch Seite 17 - 21 ............................. Português Página 22 - 26 ............................ Español Página 27 - 31 ............................Italiano Pagina 32 - 36...
Page 8
; en cas d’utilisation non appropriée ou non utilisation de votre appareil : une utilisation non conforme au conforme au mode d’emploi, aucune responsabilité ne peut mode d’emploi dégagerait Rowenta de toute responsabilité. engager la marque et la garantie est annulée. CONSEILS DE SÉCURITÉ...
Page 9
RO_ASPIRATEUR_EFC_765275-01_765275_01 11/07/14 14:24 Page3 DESCRIPTION Couvercle de l’aspirateur Logement du bac à poussière Bouton d’ouverture du couvercle Système de séparation air/poussière Poignée de transport - Séparateur avec grille de séparation air/poussière Bumper - Compartiment de séparation Pédale enrouleur du cordon Grille sortie d’air Pédale Marche / Arrêt Filtres sortie d’air :...
Page 10
Si vous utilisez une rallonge électrique, assurez-vous qu’elle N’utilisez que des accessoires et des filtres d’origine est en parfait état et de section adaptée à la puissance de Rowenta. votre aspirateur. Ne débranchez jamais l’appareil en tirant Vérifiez que tous les filtres sont bien en place.
Page 11
RO_ASPIRATEUR_EFC_765275-01_765275_01 11/07/14 14:24 Page5 UTILISATION 2 • Branchement du cordon et mise 3 • Rangement et transport de l’appareil en marche de l’appareil Après utilisation, arrêtez votre aspirateur en appuyant sur la pédale Marche / Arrêt et débranchez-le (fig.10). Déroulez complètement le cordon, branchez votre Rangez le cordon en appuyant sur la pédale enrouleur de aspirateur et appuyez sur la pédale Marche / Arrêt (fig.8).
Page 12
• Le bac à poussière est plein : videz-le et lavez-le. Si un problème persiste, confiez votre aspirateur au Centre • Le couvercle de l’aspirateur n’est pas bien en place : Service Agréé Rowenta le plus proche ou contactez le refermez bien le couvercle. Service Consommateur Rowenta.
Page 13
• Read the instructions for use carefully before using your that does not conform to the instructions will release the appliance for the first time: Rowenta shall accept no liability in brand from all liability and the guarantee will be cancelled.
Page 14
RO_ASPIRATEUR_EFC_765275-01_765275_01 11/07/14 14:24 Page8 DESCRIPTION Dust compartment housing Lid release button Air/dust separation system Transport handle - Separator with air/dust divider Bumper - Separation compartment Power cord rewind pedal Air outlet grill ON/OFF pedal Air outlet filters : Parking position - Microfilter (ref.
Page 15
Do not move the vacuum cleaner by pulling on the power is not serious. Only use original Rowenta accessories and filters. cord, the appliance must be moved using its carrying handle.
Page 16
RO_ASPIRATEUR_EFC_765275-01_765275_01 11/07/14 14:24 Page10 3 • Storing and transporting the appliance Set the suction power using the manual power switch* on the power nozzle (fig.9): After use, switch off your vacuum cleaner by pressing the ON/OFF pedal and unplug it (fig. 10). •...
Page 17
• The vacuum lid is not positioned correctly: close the lid If a problem persists, take your vacuum cleaner to your correctly. local Rowenta Approved Service Centre or contact • The dust compartment is not correctly fitted: fit it correctly. Rowenta Customer Services.
Page 18
• Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig alvorens u uw gebruik. Bij een verkeerd gebruik of niet-naleving van de apparaat de eerste keer gebruikt: bij niet-naleving van de gebruiksaanwijzing kan het merk niet aansprakelijk worden gebruiksaanwijzing kan Rowenta niet aansprakelijk worden gehouden en wordt de garantie ongeldig. gesteld. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN van kinderen.
Page 19
RO_ASPIRATEUR_EFC_765275-01_765275_01 11/07/14 14:24 Page13 BESCHRIJVING Deksel van de stofzuiger Bevestigingspunt voor de stofbak Openingsknop van het deksel Systeem voor scheiding lucht/stof Draaggreep - Scheider met rooster voor scheiding lucht/stof Bumper - Scheidingscompartiment Pedaal voor oprollen van het netsnoer Luchtuitlaatrooster Pedaal aan / uit Luchtuitlaatfilters : Parkingpositie - Microfilter (ref.
Page 20
Zorg ervoor dat het niet klem komt te zitten of in aanraking ongebruikelijk en niet-alarmerend geluid produceren. komt met scherpe randen. Gebruik enkel originele Rowenta-accessoires en -filters. Gebruik enkel verlengsnoeren die in perfecte staat zijn en Controleer of de filters zich op de juiste plaats bevinden.
Page 21
RO_ASPIRATEUR_EFC_765275-01_765275_01 11/07/14 14:24 Page15 GEBRUIK - Voor hoeken en moeilijke plaatsen: gebruik de • Positie (Gemiddeld) voor het dagelijks stofzuigen telescopische kierenzuiger*. van alle soorten vloeren die slechts beperkt - Voor meubels en delicate oppervlakken: gebruik de in de vuil zijn. gebogen greep geïntegreerde borstel (EASY BRUSH) of de •...
Page 22
Erkende • Is de stofbak niet goed geplaatst: plaats deze correct. Servicecentrum van Rowenta of neem contact op met de • Is de mechanische vermogensregelaar* van de gebogen consumentenservice van Rowenta greep open: sluit deze.
Page 23
Haushaltszwecken vorgesehen. Bei unsachgemäßem oder von Inbetriebnahme des Geräts aufmerksam durch. Bei Bedienungsanleitung abweichendem Gebrauch unsachgemäßem, Bedienungsanleitung übernimmt Rowenta keine Haftung und die Garantie erlischt. abweichendem Gebrauch übernimmt Rowenta keine Haftung. SICHERHEITSHINWEISE Stromkabel beschädigt ist. Um Ihre Sicherheit zu gewährleisten, entspricht dieses Gerät den...
Page 25
Zustand und vergewissern Sie sich, dass es für die Leistung verursacht. Verwenden Sie ausschließlich Originalzubehör Ihres Geräts geeignet ist. Ziehen Sie den Netzstecker des und -filter von Rowenta. Geräts niemals am Kabel aus der Steckdose. Stellen Sie sicher, dass alle Filter richtig eingesetzt sind.
Page 26
RO_ASPIRATEUR_EFC_765275-01_765275_01 11/07/14 14:24 Page20 GEBRAUCH 2 • Anschließen des Stromkabels und • Stellung (MAX) für harte Böden (Fliesen, Parkett usw.) und Teppiche und Teppichböden bei Einschalten des Geräts starker Verschmutzung Rollen Sie das Stromkabel vollständig ab, schließen Sie den Staubsauger an eine Steckdose an und drücken Sie auf den 3 •...
Page 27
Wenn Sie ein Problem nicht lösen können, bringen Sie Ihren den Deckel vollständig. Staubsauger in das nächste autorisierte Rowenta- • Der Staubbehälter ist nicht richtig eingesetzt: Setzen Sie Servicezentrum oder wenden Sie sich an den Rowenta- den Behälter richtig ein. Kundendienst. • Die mechanische Saugleistungsregelung* des Steckteils UMWELT •...
Page 28
é anulada. liberta a Rowenta de qualquer responsabilidade. CONSELHOS DE SEGURANÇA • Não utilize o aparelho se o cabo de Para sua segurança, este aparelho está em conformidade com as normas e regulamentos aplicáveis (Diretivas «Baixa Tensão»...
Page 29
RO_ASPIRATEUR_EFC_765275-01_765275_01 11/07/14 14:24 Page23 DESCRIÇÃO Tampa do aspirador Fixação do recipiente para pó Botão de abertura da tampa Sistema de separação ar/pó Pega de transporte - Separador com grelha de separação ar/pó Para-choques - Compartimento de separação Pedal do enrolador do cabo Grelha de saída de ar Pedal para Ligar/Desligar Filtros de saída de ar :...
Page 30
Caso tenha dificuldade em obter os acessórios e os filtros aparelho. para este aspirador, contacte o Serviço de Clientes Rowenta. Desligue o aspirador e retire a ficha da tomada após cada utilização. Desligue sempre o aspirador e retire a ficha da UTILIZAÇÃO...
Page 31
RO_ASPIRATEUR_EFC_765275-01_765275_01 11/07/14 14:24 Page25 UTILIZAÇÃO 2 • Ligação do cabo e colocação do • Posição (MAX) para a aspiração de pavimentos rijos (mosaicos, parquê...) e de tapetes e aparelho em funcionamento alcatifas, no caso de haver muita sujidade. Desenrole completamente o cabo, ligue o aspirador à 3 •...
Page 32
• O recipiente para pó está cheio: deve esvaziá-lo e lavá-lo. Se o problema persistir, entregue o aspirador no Serviço de • A tampa do aspirador não está no devido lugar: feche bem Assistência Técnica Rowenta autorizado mais próximo ou a tampa. contacte o Serviço de Clientes Rowenta.
Page 33
El uso no conforme con las mismo o que no respeten las instrucciones de uso, la marca instrucciones eximirá Rowenta cualquier no asumirá ninguna responsabilidad y la garantía quedará responsabilidad. anulada.
Page 34
RO_ASPIRATEUR_EFC_765275-01_765275_01 11/07/14 14:24 Page28 DESCRIPCIÓN Carcasa de la aspiradora Alojamiento del depósito de suciedad Botón de apertura de la carcasa Sistema de separación aire/polvo Asa de transporte - Separador con rejilla separadora aire/polvo Amortiguador de impacto - Compartimento de separación Pedal guadacables Rejilla de salida de aire Pedal de Encendido / Apagado...
Page 35
No lo atranque ni lo haga pasar bajo aristas aparato puede emitir un ruido poco habitual y sin gravedad. cortantes. Utilice únicamente accesorios y filtros originales Rowenta. En caso de que utilice un alargador, compruebe primero si Compruebe que todos los filtros estén bien colocados.
Page 36
RO_ASPIRATEUR_EFC_765275-01_765275_01 11/07/14 14:24 Page30 2 • Conexión del cable y puesta en • Posición (MAX) para aspirar suelos duros (baldosa, parquet, etc.), además de alfombras y funcionamiento del aparato moquetas en caso de necesitar ejercer Desenrolle completamente el cable, conecte la aspiradora y mucha presión.
Page 37
• La carcasa de la aspiradora no está bien colocada, cierre la Si el problema persiste, lleve su aspiradora al Centro de carcasa correctamente. Servicio Autorizado Rowenta más cercano o póngase en • El depósito de suciedad está mal colocado, vuelva a contacto con el Servicio de Atención al Consumidor de colocarlo correctamente.
Page 38
In caso di utilizzo inappropriato o l’apparecchio per la prima volta: un utilizzo non conforme alle non conforme alle istruzioni per l’uso, il fabbricante declina norme d’uso prescritte solleva Rowenta da qualsiasi ogni responsabilità e la garanzia viene annullata. responsabilità.
Page 39
RO_ASPIRATEUR_EFC_765275-01_765275_01 11/07/14 14:24 Page33 DESCRIZIONE Coperchio dell’aspirapolvere Vano del contenitore raccoglipolvere Pulsante di apertura del coperchio Sistema di separazione aria/polvere Impugnatura di trasporto - Separatore con griglia di separazione aria/pol- Paraurti vere Pedale avvolgicavo - Scomparto di separazione Pedale On/Off Griglia di uscita dell’aria Posizione parcheggio Filtri di uscita dell’aria :...
Page 40
Prima di ogni utilizzo, il cavo deve essere srotolato l’apparecchio può emettere un rumore insolito che non è completamente. Non bloccarlo e non farlo passare sopra grave. Utilizzare solo accessori e filtri originali Rowenta. bordi taglienti. Controllare che tutti i filtri siano ben installati.
Page 41
RO_ASPIRATEUR_EFC_765275-01_765275_01 11/07/14 14:24 Page35 UTILIZZO - Per angoli e posizioni difficili: utilizzare la bocchetta a • Posizione (media) per l’aspirazione quotidiana di lancia telescopica*. ogni tipo di pavimento, in presenza di - Per mobili e superfici delicate: utilizzare la spazzola poca sporcizia integrata con manico (EASY BRUSH) o la bocchetta •...
Page 42
Se un problema dovesse persistere, consegnare • Il contenitore raccoglipolvere non è posizionato l’aspirapolvere al centro di assistenza autorizzato Rowenta correttamente: posizionarlo correttamente. più vicino o contattare il Servizio Consumatori Rowenta. AMBIENTE • Conformemente alla regolamentazione in vigore, ogni Partecipiamo alla tutela dell’ambiente! apparecchio fuori uso va reso definitivamente inutilizzabile:...
Page 48
хозяйственно-бытовых целях; производитель не несет первым использованием прибора: использование не по никакой ответственности, а гарантия теряет свою силу в инструкции освобождает Rowenta от ответственности. случае использования прибора не по назначению или не в соответствии с инструкцией по эксплуатации. В целях Вашей безопасности этот прибор соответствует...
Page 51
RO_ASPIRATEUR_EFC_765275-01_765275_01 11/07/14 14:24 Page45 ВНИМАНИЕ Никогда не работайте с пылесосом без (фильтр системы фильтрации из поролона, микрофильтр и фильтр). ВНИМАНИЕ: крышка пылесоса не закроется, если кассетный H.E.P.A.-фильтр вставлен неправильно. ВАЖНО Меняйте микрофильтр и поролоновый фильтр один раз в год. 2 • H.E.P.A.- (17a + 17b) ( ZR9026.01)
Page 53
RO_ASPIRATEUR_EFC_765275-01_765275_01 11/07/14 14:24 Page47 ГАРАНТІЯ ПОРАДИ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ...
Page 54
RO_ASPIRATEUR_EFC_765275-01_765275_01 11/07/14 14:24 Page48 ОПИС ПЕРЕД ПЕРШИМ ВИКОРИСТАННЯМ * Залежно від моделі: йдеться про специфічне обладнання для певних моделей або про аксесуари, що постачаються на замовлення.
Page 55
RO_ASPIRATEUR_EFC_765275-01_765275_01 11/07/14 14:24 Page49 ПЕРЕД ПЕРШИМ ВИКОРИСТАННЯМ ВИКОРИСТАННЯ ПОРАДИ ЩОДО ЕРГОНОМІКИ Ергономічна система ERGO COMFORT була створена з метою полегшення прибирання за допомогою пилососа та для того, щоб зробити цей процес більш комфортним. Наступні поради допоможуть вам не згинати спину та зберігати...
Page 56
RO_ASPIRATEUR_EFC_765275-01_765275_01 11/07/14 14:24 Page50 ВИКОРИСТАННЯ УВАГА! Ніколи не вмикайте пилосос без системи фільтрації (поролонового фільтра, мікрофільтра та фільтра). ОЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД ВАЖЛИВО! Завжди вимикайте та від'єднуйте пилосос від мережі перед ремонтом або чищенням. Регулярно перевіряйте та чистіть пилосос з усіма його аксесуарами, а також усі фільтри.
Page 57
RO_ASPIRATEUR_EFC_765275-01_765275_01 11/07/14 14:24 Page51 ОЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД (16 ), (16 ) ( . 27). (15) . 28). 4 • (14) РЕМОНТ ВАЖЛИВО! Якщо Ви помітили, що пилосос почав гірше працювати, вимкніть його, натиснувши на кнопку Ввімкн./Вимкн., перш ніж проводити будь-який огляд. ЗАХИСТ...
Page 58
RO_ASPIRATEUR_EFC_765275-01_765275_01 11/07/14 14:24 Page52 TÜRKÇE KULLANMA ve TANITMA KILAVUZU RO67** Bu cihaz, sizin güvenliğiniz için ilgili düzenlemeler ve normlara uygun olarak üretilmiştir (Düşük Gerilime lişkin Direktifler 2006/95/CE, Elektromanyetik Uyumluluk 2004/108/CE, Çevre…).
Page 59
RO_ASPIRATEUR_EFC_765275-01_765275_01 11/07/14 14:24 Page53 Cihazınızı paketten dı arı çıkartın ve üzerindeki tüm etiketleri çıkartın. Garanti belgesini saklayın ve ilk kullanımdan önce kullanma kılavuzunu dikkatlice okuyun. Her kullanımdan önce kablonun tümüyle açılmı olması gereklidir. Kabloyu sıkı tırmayın, kesici yüzeylerle temas etmemesine dikkat edin. * Modellere göre değişiklik gösterir : Söz konusu ekipmanlar be- lirli modellere özgüdür veya opsiyonel olarak satın alınabilecek aksesuarlardır.
Page 60
Uzatma kablosu kullanıyorsanız, uzatma kablosunun iyi tetiklenir ve cihaz alı ılmadık ama önemsiz bir gürültü durumda oldu undan ve cihazın gücüne uydu undan çıkabilir. Yalnızca Rowenta’ya ait aksesuarlar ve filtreler emin olun. Cihazın fi ini asla elektrik kablosundan kullanın. çekerek çıkarmayın.
Page 61
RO_ASPIRATEUR_EFC_765275-01_765275_01 11/07/14 14:24 Page55 C HAZ KULLANIMI * Modellere göre değişiklik gösterir : Söz konusu ekipmanlar be- lirli modellere özgüdür veya opsiyonel olarak satın alınabilecek aksesuarlardır.
Page 62
RO_ASPIRATEUR_EFC_765275-01_765275_01 11/07/14 14:24 Page56 ÇEVRE * Modellere göre değişiklik gösterir : Söz konusu ekipmanlar be- lirli modellere özgüdür veya opsiyonel olarak satın alınabilecek aksesuarlardır.
Page 66
RO_ASPIRATEUR_EFC_765275-01_765275_01 11/07/14 14:24 Page60 Aerul pe care îl respirăm conţine particule care pot fi alergice: larvele şi dejecţiile acarienilor, mucegai, polen, fum şi reziduuri animale (păr, ţesut cutanat, salivă, urină). Particulele cele mai fine pătrund în profunzime în aparatul respirator unde pot provoca o inflamaţie şi pot afecta negativ funcţia respiratorie în ansamblul ei.
Page 69
RO_ASPIRATEUR_EFC_765275-01_765275_01 11/07/14 14:24 Page63 1 • * Според модела: специфично оборудване за някои модели или допълнителни приставки.
Page 70
RO_ASPIRATEUR_EFC_765275-01_765275_01 11/07/14 14:24 Page64 * Според модела: специфично оборудване за някои модели или допълнителни приставки.
Page 71
RO_ASPIRATEUR_EFC_765275-01_765275_01 11/07/14 14:24 Page65 * Според модела: специфично оборудване за някои модели или допълнителни приставки.
Page 72
RO_ASPIRATEUR_EFC_765275-01_765275_01 11/07/14 14:24 Page66 * Според модела: специфично оборудване за някои модели или допълнителни приставки.