Page 4
ENGLISH (Original instructions) FIG. M FIG. N FIG. O FIG. P *Router bit types, for reference only...
Page 5
(RCD) protected supply. Use of an RCD reduces the risk of Your Stanley SRR1200 plunge router has been designed for electric shock. NOTE: The term “residual current device routing wood and wood products. This tool is intended for (RCD)”...
Page 6
ENGLISH (Original instructions) c. Disconnect the plug from the power source and/or the • Do not let children or pregnant women enter the work battery pack from the power tool before making any area. adjustments, changing accessories, or storing power •...
Page 7
If the 5. Spindle lock button power cord is replaced by an equally qualified 6. Collet person, but not authorized by Stanley, the warranty 7. Revolver depth stop will not be valid. 8. Chip deflector USING AN EXTENSION CABLE 9.
Page 8
ENGLISH (Original instructions) Fitting the edge guide (Fig. C) • The depth of cut can be set in two different ways as described below. The edge guide helps to guide the tool parallel to an edge. • Fit the bars (14) to the edge guide (15) using the two Adjusting the depth of cut using the scale (FIG.
Page 9
MAINTENANCE • Adjust the radius of the circle with the bars. Your Stanley tool has been designed to operate over a long • The router can now be moved over the workpiece to cut period of time with a minimum of maintenance. continuous out the circle.
Page 10
Stanley, have not been tested with this Frecuency 50/60 product, use of such accessories with this tool could be hazardous. To reduce the risk of injury, only Stanley, Power 1200 recommended accessories should be used with this product.
Page 11
Lorsqu’un outil électrique est utilisé à l’extérieur, Usage prévu utilisez uniquement une rallonge spécialement prévue Votre défonceuse plongeante SRR1200 de Stanley a été à cet effet. L’usage d’une rallonge adaptée à l’utilisation conçue pour le défonçage du bois et de ses produits dérivés.
Page 12
FRANÇAIS (Traduction des instructions initiales) 4. Utilisation et entretien d’un outil électrique pièce à traiter sur une plate-forme stable. Le fait de tenir la pièce à traiter avec votre main ou l’appuyer contre a. Ne forcez pas l’outil électrique. Utilisez l’outil votre corps la rend instable et peut provoquer une perte électrique adapté...
Page 13
être remplacé par le fabricant En plus des pictogrammes utilisés dans ce manuel, les ou un centre de réparation agréé Stanley ou encore étiquettes sur l’outil montrent les pictogrammes suivants : une personne tout aussi qualifiée afin d’éviter tout accident ou blessure.
Page 14
FRANÇAIS (Traduction des instructions initiales) CARACTÉRISTIQUES (FIG. A) • Connectez le tuyau (18) de l’aspirateur à l’adaptateur (11). Cet outil présente certaines ou toutes les caractéristiques Montage du guide de copiage (fig. C) suivantes. (Le guide de copiage n’est pas inclus) 1.
Page 15
(Traduction des instructions initiales) FRANÇAIS • Descendez la défonceuse vers le bas jusqu’à ce que la arrière d’une bibliothèque afin de soutenir les étagères, fraise touche la pièce. procédez comme suit : • Poussez le levier de verrouillage de la plongée (4) vers le •...
Page 16
Arrêt Lubrification • Relâchez l’interrupteur Marche/Arrêt. Les outils Stanley sont correctement lubrifiés en usine et sont AVERTISSEMENT ! Faites toujours fonctionner l’outil avec les prêts à l’emploi. Les outils doivent être lubrifiés régulièrement deux mains. chaque année en fonction de leur utilisation. (Les outils utilisés pour des travaux laborieux et ceux qui sont exposés à...
Page 17
• Une preuve d’achat soit fournie; Si vous deviez un jour remplacer votre produit STANLEY ou si • L’appareil STANLEY soit retourné complet, avec vous ne l'utilisez plus, ne le jetez pas avec les ordures l’ensemble de ses composants originaux;...
Page 19
.±É≤jE ’ G â«ÑãJ QR QôM • ™°VƒH á«FÉHô¡µdG IGOC ’ G ìÓ°UE É H ¢üàfl Oôa §≤a Ωƒ≤j ¿C G Öéj (.º«ë°ûàdG .πgD ƒ e ôNB G ¢üî°T hC G STANLEY áeóN õcGôe OGôaC G πãe ºë°ûdG 𫨰ûàdG ±É≤jE G .±É≤jE ’...