Télécharger Imprimer la page

Hasco Z 20212 Serie Instructions D'installation page 4

Publicité

Axiale Wärmeausdehnung der
Düsen
Die tabellarischen Werte des Düsen-
einbaus sind exemplarisch für folgende
Parameter berechnet:
Temperaraturdifferenz Werkzeug/Düse
= 200 °C
Spitzenposition im aufgeheizten
Zustand
= 0 - 0,05 mm im Artikel
(Spitzenposition bündig bis über-
stehend)
Für Ihre individuellen Anwendungsfälle
empfehlen wir Ihnen die Abstimmung
mit unserer Anwendungstechnik
(technik@hasco.com).
Diese unterstützt sie gerne bei der
optimalen Auslegung Ihrer Systeme.
Einbauhinweise
Der zulässige Spritzdruck der
Value Shot Heißkanaldüsen beträgt
2000 bar.
Elektrischer Anschluss
Die Anschlüsse rot
und blau
sind für den Thermo fühler (Fe-CuNi)
zu verwenden.
Temperaturregelung
Die Heißkanaldüsen müssen
grund sätzlich geregelt werden.
Zur Temperaturregelung werden die
HASCO-Regelgeräte empfohlen.
Die elektrische Schnittstelle am Werk zeug
bildet das Anbaugehäuse Z 1227/. . . oder
das Aufbaugehäuse Z 1228 /. . .
Über das Anschluss kabel Z 1225 /. . . wird
die Verbindung hergestellt.
Über den Anschlusskasten Z 1310 /. . .
er folgt vorzugsweise die Vorver -
drahtung.
Technische Daten
Anschlussspannung : 230 V
HASCO Hasenclever GmbH + Co KG · D-58505 Lüdenscheid · Tel. (0 23 51) 95 70 · Fax (0 23 51) 95 72 37 · www.hasco.com · hasco@hasco.com
Axial heat expansion of the nozzles
The values in the table for the nozzle
installation are examples of calculations
for the following parameters:
Tool/nozzle temperature difference
= 200 °C
Tip position in heated condition
= 0 - 0,05 mm in the article
(zero-tip position up to a tip-protusion).
For your individual applications we
recommend that you coordinate with
our application engineering department
(technik@hasco.com).
They will be pleased to support you in
the optimum design of your systems.
Mounting instructions
The max. permissible injection pressure
of Value Shot hot runner nozzles
amounts to 2000 bar.
Electrical connection
The red
and blue
cables are
to be wired to the thermocouple
(Fe-CuNi) terminals.
Controlling of temperature
It is essential to control the hot runner
nozzles. We recommend to use
HASCO-temperature controller.
The electrical interface on the mould
is formed by the connection
housings Z 1227/. . . or Z 1228 /. . .
Linkage is established by cable
Z 1225 /. . .
Prewiring is done preferably via the
wiring box Z 1310 /. . .
Technical data
Connection voltage : 230 V
Dilatation thermique de la buse
Les valeurs du tableau du montage des
buses sont été calculées à titre d'exem -
ple pour les paramètres suivants:
Différence de température outil/buse
= 200 °C
Position de pointe en état chauffé
=0-0,05 mm dans l'article
(positionne idéalement ou avec un
dépassement préconisé)
Nous vous recommandons la mise au
point avec notre technique d'application
(technik@hasco.com) pour vos cas
d'application individuels.
Elle vous assistera volontiers pour la
conception optimale de votre système.
Avis de montage
Les pressions maximum autorisées
du buses à canal chaud Value Shot
admise à 2000 bar.
Raccordement électrique
Fe-Cu Ni, Type J
230 V ~
Les raccords rouge
sont destinés au thermocouple
(Fe-CuNi).
Réglage de température
Par principe, les buses à canal chaud
doivent être réglées. Pour cela, nous
recom mandons les régulateurs HASCO.
L'interface électrique de l'outil est
constitué par les boîtiers de raccor-
dement Z 1227/. . . et Z 1228 /. . .
La liaison est effectuée via le câble
de raccordement Z 1225 /. . .
Le précâblage s'effectue de
préfé rence par l'intermédiaire du
boîtier de raccordement Z 1310 /. . .
Caractéristiques techniques
Tension de raccordement : 230 V
et bleu

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Z 20213 serieZ 20214 serieZ 20215 serie