Page 1
CONSOLE VEGA MODE D’EMPLOI 3412.514.01 l Version 5.3 l Décembre 2016 Swiss Timing LTD Phone +41 32 488 36 11 P.O. Box 138, Rue de l’Envers 1 info@swisstiming.com CH‐2606 Corgémont ‐ Switzerland www.swisstiming.com ...
Page 2
Précautions et consignes de sécurité N'utilisez jamais un autre chargeur que celui fourni ou un autre type approuvé par Swiss Timing. Ceci pourrait détruire la batterie, causer des dégâts à la pièce et éventuellement causer des lésions corporelles dues au feu et/ou à un choc électrique. Ne jamais contourner un cordon d’alimentation en cassant la fiche de terre, ou par l’utilisation de rallonges inappropriées ou adaptateurs. Ne jamais brancher un cordon d’alimentation sur la source d’alimentations jusqu’à ce que vous ayez vérifié que toutes les installations, le câblage et les niveaux de puissance, sont propres, et que les procédures applicables dans ce manuel sont été suivies Protégez le matériel contre les éclaboussures, la pluie et les rayonnements solaires excessifs. Ne pas utiliser l'appareil s'il est endommagé ou incertain. Vérifier la sélection de tension d'alimentation réseau. La tension du réseau doit correspondre aux données inscrites sur la plaque signalétique. Brancher uniquement l’appareil à une prise dotée d’une protection à la terre (3 pôles). Toute erreur de branchement annule la garantie. ...
CONSOLE VEGA TABLE DES MATIÈRES INTRODUCTION ............................ 1 Installation .............................. 1 Mise en marche ............................ 1 Disposition clavier .......................... 2 MENU PRINCIPAL ............................ 3 [PARAMETRAGE] PARAMÉTRAGE DE LA CONSOLE .............. 6 Ext Start/Stop – Start/Stop externe .................... 6 Test ................................ 6 Avance ............................... 6 Langages .............................. 6 Configuration par Bluetooth ....................... 6 ...
Page 4
6.1.2 Modification des scores .................... 15 6.1.3 Modification de la période .................... 16 6.1.4 Activation du temps accordé en cas de pénalité (RUGBY) ........ 16 6.1.5 Activation du temps accordé en cas d’un essai (RUGBY) ........ 16 6.1.6 Modification du temps de jeu durant un match ............ 16 6.1.7 Fin de la période ......................... 17 6.1.8 Pause ............................ 17 6.1.9 Fin de match ......................... 17 VALEURS PAR DÉFAUT .......................... 18 CONNECTIQUE DE LA CONSOLE ...
INTRODUCTION Swiss Timing offre différents types de tableaux d'affichage, dans la gamme VEGA, se prêtant bien à tous les sports extérieurs. La gamme des tableaux VEGA est commandée par une seule console dont le clavier ergonomique est composé d'une partie alphanumérique et d'une autre de touches de fonctions pour faciliter la tâche de l’opérateur. Cette console permet également de commander les tableaux d'affichage des gammes SATURN et ORION. Ce manuel fait référence à la révision de logiciel indiquée dans la page titre. Des périphériques viennent compléter l’équipement du tableau VEGA, à savoir: ‐ Installation de transmission sans fil Bluetooth ‐ Start / Stop externe pour tous les sports utilisant un temps de jeu. 1.1 Installation Veuillez vous référer au manuel d'installation 3412.515. 1.2 Mise en marche Avant la première mise sous tension du tableau et de la console de commande, veuillez contrôler que les alimentations soient correctes et le câble information connecté selon la procédure ...
1.3 Disposition clavier Le clavier est compose de 3 types de touches: ‐ Les touches alphanumériques. ‐ Les touches à fonction unique. ‐ Les touches multi‐fonctions. Sort de la fonction ou menu en cours Actionne manuellement la sans valider les modifications sirène (Saturn) éventuelles (ESCAPE) Permet d'exécuter la fonction inverse Confirme la donnée ou existante. (Shift + Touche) ...
Match voir chapitre: 6 Pour sélectionner l'un des menus, presser sur la touche de fonction indiquée par l'image. [PARAMETRAGE] PARAMÉTRAGE DE LA CONSOLE Ce menu vous permet de configurer différents paramètres de la console. Chargement logiciel La gamme VEGA permet le téléchargement d'une nouvelle version de logiciel dans le cas où des modifications sont apportées dans les différents sports. Suivre la procédure affichée sur l'écran. Opération de la console: Connecter la console au port sériel RS232 de l'ordinateur (Câble Sub‐D 9 pôles mâle‐femelle point à point, null modem [article ST No. 9051.1307]) Enclencher la console. Sélectionner le menu [Console set]. Presser la touche de fonction . L'écran affiche alors le logo Swiss Timing ainsi que la version de logiciel actuellement installée. ...
Page 10
Presser OK pour confirmer les paramètres. Presser le bouton "Browse" et charger le logiciel (Ex. OMEGA455.fpr). Presser sur le bouton "FLASH program" et attendre la fin du chargement du logiciel; le message "The device was successfully programmed" doit apparaître. Cette opération dure environ 4 minutes. Une fois le chargement terminé, il faut éteindre la console, puis la rallumer, ensuite vérifier la version de mise à jour (Ex. Ver 4.55). Presser la touche Select. Presser la touche "All def. & save" et valider par la touche Yes afin d'initialiser la console avec les valeurs d'usine. Cette dernière opération effacera vos paramètres spécifiques mais est indispensable pour le fonctionnement correct de la nouvelle version du logiciel. Page 4 3412.514.01 Version 5.3 ...
Page 11
Ce menu vous permet de configurer la date et l'heure du jour. [SPORT] La sélection et la sauvegarde des divers paramètres de jeux sont exécutées à l'aide de ce menu. [MATCH] MATCH Cette fonction est utilisée pour le contrôle du match. [LUMINOSITE SCB SELECT] REGLAGE DE LA LUMINOSITE TABLEAU Cette fonction est utilisée pour régler la luminosité du tableau. Version 5.3 3412.514.01 Page 5 ...
[PARAMETRAGE] PARAMÉTRAGE DE LA CONSOLE Ce menu vous permet de configurer différents paramètres de la console. Le haut de l'écran indique la version du logiciel de la console. 3.1 Ext Start/Stop – Start/Stop externe Vous avez la possibilité d'installer un Start/Stop externe sur la prise Jack à l'arrière de la console. Presser la touche de fonction selon l'application désirée: Start/Stop externe enclenché Start/Stop externe déclenché (dans ce mode, un éventuel Start/Stop externe commandera uniquement le temps de possession de balle (shot clock). 3.2 Test Cette fonction envoie une séquence de test sur le tableau qui est aussi visible sur l'affichage de la console. Pour sortir de la séquence, presser la touche de sortie . 3.3 Avance Ce menu permet de sélectionner le langage de la console et de lier les tableaux à l’aide de l’option Bluetooth. 3.4 Langages Sélectionner le langage utilisé (Français, English, Italiano) en pressant la touche de fonction. 3.5 Configuration par Bluetooth La touche «BT» permet de sélectionner les tableaux avec interface Bluetooth qui doivent se connecter par Bluetooth sur cette console. Ne pas utiliser cette fonction si un module Bluetooth ...
Name ‐ Noms des équipes, Numéros des joueurs, Noms des joueurs Ce menu permet de gérer les noms des équipes ainsi que les noms et les numéros des joueurs. Envoi des noms d'équipe 3.6.1 Si la case «Send Team» est cochée (), le nom des équipes sera envoyé lors de l'entrée en match (le message «Wait for data transmission» apparaîtra quelques secondes sur l'écran). Cochez cette case uniquement si vous avez le module optionnel "Nom d'équipe". Envoi des noms des joueurs 3.6.2 Si la case «Send Player» est cochée (), le nom des joueurs sera envoyé lors de l'entrée en match (le message «Wait for data transmission» apparaîtra quelques secondes sur l'écran). Cochez cette case uniquement si vous avez les modules optionnels "Nom de joueurs". Envoi immédiat des noms 3.6.3 Presser la touche pour envoyer immédiatement les noms d'équipes et de joueurs au tableau. Pendant l'envoi, le texte «Sending…» est affiché au bas de l'écran. Presser la touche pour arrêter la transmission. Introduction des noms et des numéros de joueurs 3.6.4 Avec les touches «Modify Visitors» et «Modify Home» vous pouvez introduire le nom de l'équipe ainsi que les noms et numéros des joueurs pour les visiteurs et l'équipe locale. Dans ce nouvel écran: La touche «Team» permet d'éditer le nom de l'équipe*. Les touches et permettent de choisir un des joueurs à modifier (N = 1 à 16). La première pression sur la touche «N Num Name» permet de modifier le numéro de joueur. ...
Chargement logiciel La gamme VEGA permet le téléchargement d'une nouvelle version de logiciel dans le cas où des modifications sont apportées dans les différents sports. Suivre la procédure affichée sur l'écran. Opération de la console: Connecter la console au port sériel RS232 de l'ordinateur (Câble Sub‐D 9 pôles mâle‐femelle point à point, null modem [article ST No. 9051.1307]) Enclencher la console. Sélectionner le menu [Console set]. Presser la touche de fonction . L'écran affiche alors le logo Swiss Timing ainsi que la version de logiciel actuellement installée. Presser la touche de fonction et suivre les instructions affichées: Chargement logiciel Actuelle version: x.xx 4) Connecter le cable serial 5) Presser Flash Program sur l’ordinateur 6) Une fois terminée, éteindre et allumer...
[HEURE] HEURE DU JOUR Ce menu vous permet de configurer la date et l'heure du jour. Seule l'heure du jour peut être transmise à un tableau VEGA. Sélectionner la touche de fonction désirée: Pour la sélection de la date Pour la sélection de l'heure Pour la sélection du mois Pour la sélection des minutes Pour la sélection de l'année ...
[SPORT] PARAMÈTRES DE JEUX La sélection et la sauvegarde des divers paramètres de jeux (durée de la période, klaxon, type de comptage, etc..) sont exécutées à l'aide de ce menu. Sélectionner le sport choisi à l'aide des touches et . Selon le sport sélectionné, certains paramètres ne sont pas paramétrables. Chaque sport mémorise ses propres paramètres. [Settings] Sélection des paramètres communs Lorsque le sport est sélectionné, presser la touche [Paramètres] pour en modifier les paramètres. Utiliser les touches et pour voir tous les paramètres. [Nbr période] Nombre de période du match. Le nombre actuel de période est affiché, suivit du nombre de prolongations. [Durée période & pause] Modification des temps de jeu des différentes périodes, du nombre de prolongation et de la durée des pauses. [Période x] Période dont le temps est affiché. Utiliser les touches (Incrément de 1) et (Décrément de 1) pour visualiser les valeurs de chaque période. [Min. xx] Valeur des minutes de la durée de la période. ...
Page 17
[Stop le temps] Le temps tournant se bloque à la fin de la période. Le temps tournant continue à la fin de la période. [Durée totale] Le temps de la deuxième période est incrémenté au temps de la première. Le temps de la première prolongation commence à 0.00 Le temps de la deuxième prolongation est incrémenté au temps de la première. Le temps de la période suivante repart de 0.00. [Temps mort] Menu de sélection des paramètres des temps morts. [Aff. Sur horloge] Le temps mort est affiché à la place du temps de jeu. Le temps mort est affiché sur le module optionnel. [Nbr temps mort] Nombre de temps morts autorisés (par période ou par match) [Durée Sec] Durée du temps mort en secondes. [Klaxon] Sélection et durée du klaxon du tableau en fin de période, pause et timeout. [Période: x] ...
[Settings] Sélection des paramètres RUGBY Presser la touche [Paramètres] pour en modifier les paramètres et utiliser les touches et pour voir tous les paramètres. [Touches +2 +3] Affiche les touches et dans le menu [Match]. Ces touches permettent un incrément des scores de 2 ou 3 points en une seule fonction. [Tableau possession] Menu de sélection des paramètres du temps accordé en cas de pénalité et essai. [Tab. possession] Si la case est cochée ( ), la fonction du temps accordé est activée. [Valeur Sec] Durée du temps accordé en cas de pénalité. [Valeur Sec] Durée du temps accordé en cas d’un essai. [Envoi light] Cette fonction permet d’envoyer seulement les informations principales sur la ligne ...
[Sauver / Save] Sauvegarder les paramètres des sports Sauvegarde dans la console les dernières modifications exécutées dans tous les sports. Un message de confirmation apparaît avant l'exécution du sauvetage. [Défaut / Default] Restauration des paramètres d'usine pour un sport Charge les paramètres par défaut du sport sélectionné. Cette opération ne sauve pas ces valeurs dans la mémoire. Si vous désirez utiliser ces paramètres dans les prochaines compétitions, vous devez sauvegarder ces valeurs selon le paragraphe précédent. [Tous def&sauv / All Def & Save] Restauration paramètres d'usine de tous les sports Charge tous les paramètres de tous les sports et les sauve dans la mémoire. Cette fonction charge les valeurs initiales de Swiss Timing (Voir chapitre Valeur par défaut). Cette fonction doit impérativement être exécutée après le chargement d’une nouvelle version de logiciel de la console. Version 5.3 3412.514.01 Page 13 ...
[MATCH] MATCH Cette fonction est utilisée pour le contrôle du match. Vous devez tout d'abord sélectionner le sport désiré dans le menu [Select]. Se positionner à l'aide des touches et sur le sport choisi et presser . Le logiciel VEGA est à nouveau positionné dans le menu principal et l'image du sport sélectionné est affichée au milieu de l'écran. Presser sur la touche de [Play] pour entrer dans le match. Le logiciel vous demande tout d'abord si vous désirez continuer le match précédent ou commencer un nouveau: Continuer le match précédent ? Répondre pour commencer une nouvelle partie. pour continuer la partie précédente. Si l'interrupteur Start/Stop est positionné sur Start: Mettre l’interrupteur Start‐Stop sur Stop ! Positionner l'interrupteur sur Stop pour continuer. Suivant les paramètres sélectionnés, la console affiche les données de la première période. ...
6.1 Sports avec un temps de jeu L'affichage est divisé en trois parties: A. L'affichage commun réglant le temps de jeu: Affichage Description Temps de jeu Temps de jeu en position STOP Période en cours Modification de la période Modification du temps de jeu pendant le match B. L'affichage de l'équipe Locale (HOME ou nom introduit dans les paramètres de la console). C. L'affichage de l'équipe Visiteuse (VISITORS ou nom introduit dans les paramètres de la console). ...
Modification de la période 6.1.3 La période n'est pas automatiquement incrémentée à la fin de jeu afin de pouvoir éventuellement modifier le score ou un autre paramètre avant de passer à la période suivante. Pour passer à la période suivante ou pour modifier sa valeur: Presser sur pour incrémenter la période actuelle de 1. Presser sur la touche puis pour décrémenter la période de 1. Voir aussi le chapitre 6.1.7 Fin de la période. Activation du temps accordé en cas de pénalité (RUGBY) 6.1.4 Pendant le temps de jeu, le temps accordé de 60 secondes en cas de pénalité peut être activé en pressant sur touche 60 . Pour désactiver ce temps, presser sur la touche puis 60 . Activation du temps accordé en cas d’un essai (RUGBY) 6.1.5 Pendant le temps de jeu, le temps accordé de 90 secondes en cas d’un essai peut être activé en pressant sur touche 90 . Pour désactiver ce temps, presser sur la touche puis 90 . Modification du temps de jeu durant un match 6.1.6 Lorsque le temps de jeu est en position STOP, la touche de fonction est valide. Vous pouvez alors corriger le temps de la période en cours pour l'adapter à une nouvelle valeur. Cette fonction ne permet en aucun cas de modifier la durée de la période sélectionnée dans les paramètres. Selon le sport, certaines des fonctions suivantes ne sont pas disponibles: Presser la touche pour faire apparaître le menu de modification du temps de jeu. Presser sur [Min.] pour modifier les minutes: o Introduire la nouvelle valeur et presser la touche ...
Fin de la période 6.1.7 Lorsque le temps de fin de période est atteint, le message suivant est affiché: Mettre l’interrupteur Start‐Stop sur Stop ! Positionner l'interrupteur sur Stop. Si nécessaire, ajuster le score ou traiter les autres événements ayant pu survenir. Presser sur pour passer à la période suivante. Choisissez si une pause doit être introduite ou non. La durée des deux pauses proposées est paramétrable dans 0. ...
CONNECTIQUE DE LA CONSOLE Console 3400.627 ATTENTION: Lorsque la console est équipée d'un module BlueTooth interne, TX (pin 1 et 2 du connecteur Scoreboard) N'EST PAS DISPONIBLE. Jusqu’à la version 4.93: lorsque la case "SCB on Bluetooth dis." est cochée (dans le menu "Console set") et qu'il n'y a pas de Bluetooth interne, les pins 1 et 2 du connecteur Scoreboard deviennent des entrées (TX ‐ RX ‐, TX...
APPENDICE 9.1 Historique des versions Version Date Modifications depuis la dernière version 1.0 13.07.05 Version initiale 4.86 16.09.05 Nouvelle version 4.92 22.05.08 Logo et canevas ST 5.0 14.08.08 Intégration du choix des langues 5.1 30.06.14 Ajout paramètres supplémentaires Rugby + connectique 3400.628 5.2 28.07.15 Nouveau design 5.3 19.12.16 Recherche avec Bluetooth externe (chap. 3.5) Version 5.3 3412.514.01 Page 21 ...