Size 3, 4, 5, 6 Wiring Diagram 7, 8, 9, 10, 11, 12 interface Deutsch Bedienungsanleitung English Operating Instructions Italiano Istruzioni d’uso Français Instructions d’utilisation Espanõl Instrucciones de funcionamiento Português Manual de instruções Suomi Käyttöohje Svenska Bruksanvisning Türkçe Kullanım kılavuzu Česky Návod k obsluze Русский...
LHS 15 Size mm LHS 15 CLASSIC 51 51 LHS 15 PREMIUM 51 56 LHS 15 SYSTEM 51 56...
Page 4
LHS 21 S, LHS 21 L Size mm LHS 21 S CLASSIC 66 66 106 236 LHS 21 L CLASSIC 66 66 136 266 LHS 21 S PREMIUM 66 71 106 236 LHS 21 L PREMIUM 66 71 136 266 LHS 21 S SYSTEM 66 71 106 236 LHS 21 L SYSTEM...
Page 5
LHS 41 S, LHS 41 L Size mm LHS 41 S CLASSIC 86 86 106 245 LHS 41 L CLASSIC 86 86 136 275 LHS 41 S PREMIUM 86 91 106 245 LHS 41 L PREMIUM 86 91 136 275 LHS 41 S SYSTEM 86 91 106 245 LHS 41 L SYSTEM...
Page 6
LHS 61 S, LHS 61 L Size mm LHS 61 S CLASSIC ø 62 LHS 61 L CLASSIC ø 92 LHS 61 S PREMIUM ø 62 LHS 61 L PREMIUM ø 92 LHS 61 S SYSTEM ø 62 LHS 61 L SYSTEM ø...
Wiring Diagram CLASSIC LHS 15, 21 S, 21 L, L41 S, 41 L with SSR without SSR L2 / N max 3A – L2 / N L2 / N Alarm Power Power LHS 15, 21 S, 21 L LHS 41 S, 41 L...
Page 8
Wiring Diagram PREMIUM, SYSTEM LHS 15, 21 S, 21 L, L41 S, 41 L L2 / N max 3A L2 / N Alarm Power LHS 15, 21 S, 21 L LHS 41 S, 41 L Power L2/N Power Alarm Alarm...
Page 9
Wiring Diagram CLASSIC LHS 61 S, 61 L / 3 × 230 – 3 × 480 V~ with SSR max 3A – – Alarm Power LHS 61 S, 61 L / 3 × 230 – 3 × 480 V~ without SSR Power Alarm L1 L2 L3...
Page 10
Wiring Diagram CLASSIC LHS 61 S / 400 – 480 V~ with SSR max 3A – Alarm Power LHS 61 S / 400 – 480 V~ without SSR Power Alarm – Power Power...
Page 11
Wiring Diagram PREMIUM, SYSTEM LHS 61 S, 61 L / 3 × 230 – 3 × 480 V~ max 3A Alarm Power LHS 61 S, 61 L / 3 × 230 – 3 × 480 V~ Power Alarm L1 L2 L3...
Page 12
Wiring Diagram PREMIUM, SYSTEM LHS 61 S / 400 – 480 V~ max 3A Alarm Power LHS 61 S / 400 – 480 V~ Power Alarm...
Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme aufmerksam lesen und zur weiteren Verfügung aufbewahren. Lufterhitzer LHS 15; LHS 21 S; LHS 21 L; LHS 41 S; LHS 41 L; LHS 61 S; LHS 61 L CLASSIC, PREMIUM oder SYSTEM Anwendung Die Leister Lufterhitzer LHS eignen sich für den Einbau in Maschinen, Anlagen oder Geräte und sind für den Dauerbetrieb ausgelegt.
Page 15
Vorsicht Nennspannung, die auf dem Gerät angegeben ist, muss mit der Netzspannung übereinstimmen. IEC/EN 61000-3-11; Z = 0.065Ω + j 0.040Ω. Gegebenenfalls Elektrizitäts-Ver- sorgungs-Unternehmen konsultieren. Gerät der Schutzklasse I muss mit Schutzleiter geerdet werden. Gerät muss beobachtet betrieben werden. Wärme kann zu brennbaren Materialien gelangen, die sich ausser Sichtweite befinden.
Page 16
Technische Daten Typ LHS 21 S 21 L 41 S 41 L 61 S 61 L 61 S 120 – 120 – 120 – 230 – 400 – 3 × 230 – 3 × 230 – Spannung 3 × 480 – 3 × 480 –...
Page 17
Technische Daten Schnittstellen Max. Spannungen AC 250 V, DC 30 V Max. Ströme AC 3 A, DC 3 A CLASSIC, PREMIUM, SYSTEM Max. Kontaktwiderstand 100 m Ohm bei DC 6 V / 1 A Relaisausgang Kontaktart SPST - NO Isolation IEC/EN 60065 AC 2000 V (50 - 60 Hz) 1 min Konfiguration interner Kodierschalter (nur SYSTEM) Stellgrad OFF…100 %;...
Page 18
Gerätebeschreibung LHS 15, LHS 21 S, LHS 21 L, LHS 41 S, LHS 41 L: LHS 61L, LHS 61 S: CLASSIC, PREMIUM, SYSTEM CLASSIC, PREMIUM, SYSTEM CLASSIC, PREMIUM, SYSTEM PREMIUM, SYSTEM 1 Montagelaschen 9 Potentiometer für Temperatureinstellung 2 Abdeckung Anschlussgehäuse 3 Schrauben für Anschlussgehäuse...
Page 19
• Beim Druckluftanschluss darf der maximale Luftdruck nicht überschritten werden (siehe technische Daten). • Bei staubhaltiger Luft Leister Edelstahlfilter am Gebläse-Ansaugstutzen verwenden. Bei besonders kritischen Stäuben (z.B. Metall-, elektrisch leitende oder feuchte Stäube) müssen spezielle Filter verwendet werden, um Kurzschlüsse im Gerät zu vermeiden.
Page 20
Betrieb LHS SYSTEM • Wahlweise unterschiedliche Betriebsmodi, welche mit integriertem Kodierschalter eingestellt werden – Stufenlos einstellbare Heizleistung mittels rotem Potentiometer auf dem Gerät – Stufenlos einstellbare Heizleistung mittels Schnittstelle – Stufenlos einstellbare Temperatur mittels rotem Potentiometer auf dem Gerät – Stufenlos einstellbare Temperatur mittels Schnittstelle –...
Page 21
Err 05 Leister Service-Stelle kontaktierten Err 06 Err 07 Schulung Leister Technologies AG sowie deren autorisierte Service-Stellen bieten kostenlose Kurse im Bereich der Anwendungen an. 3D Zeichnungen 3D-Zeichnungen der Lufterhitzer LHS-Linie sind bei ihrer Service-Stelle oder auf www.leister.com erhältlich. Zubehör •...
Please read operating instructions carefully before use and keep for future reference. Air heaters LHS 15; LHS 21 S; LHS 21 L; LHS 41 S; LHS 41 L; LHS 61 S; LHS 61 L CLASSIC, PREMIUM or SYSTEM Application The Leister LHS air heaters are suitable for building into machines, installations or appliances and are designed for continuous operation.
Page 23
Disposal Electrical equipment, accessories and packaging should be recycled in an environmentally friendly way. For EU countries only: Do not dispose of electrical equipment with household refuse!
Page 24
Technical data Type LHS 21 S 21 L 41 S 41 L 61 S 61 L 61 S 120 – 120 – 120 – 230 – 3 × 230 – 3 × 230 – 400 – Voltage 3 × 480 –...
Page 25
Technical data for interfaces Max. voltages AC 250 V, DC 30 V Max. currents AC 3 A, DC 3 A CLASSIC, PREMIUM, SYSTEM Max. contact resistance 100 m Ohm at DC 6 V / 1 A Relay output Type of contact SPST - NO Insulation IEC/EN 60065 AC 2000 V (50 - 60 Hz) 1 min...
Page 26
Device description LHS 15, LHS 21 S, LHS 21 L, LHS 41 S, LHS 41 L: LHS 61L, LHS 61 S: CLASSIC, PREMIUM, SYSTEM CLASSIC, PREMIUM, SYSTEM CLASSIC, PREMIUM, SYSTEM PREMIUM, SYSTEM 1 Mounting straps 9 Potentiometer for temperature setting...
Page 27
• When operating with compressed air, the maximum air pressure must not be exceeded (see technical data). • If the air contains dust, use a Leister stainless steel filter on the blower air intake. In the case of particularly hazardous dusts (e.g. metal, electrically conductive or damp dusts), special filters must be used to avoid short-circuits in the device.
Page 28
Operation LHS SYSTEM • Optionally different operating modes which are set with an integrated dip switch – Steplessly adjustable heat output via red potentiometer on the device – Steplessly adjustable heat output via interface – Steplessly adjustable temperature via red potentiometer on the device –...
Page 29
• Accessories at www.leister.com Service and repairs • Repairs should only be carried out by authorised Leister Service Centres. They guarantee a correct and reliable repair service within reasonable period, using original spare parts in accordance with the circuit diagrams and spare parts lists.
Page 30
Prima dell‘attivazione leggere con attenzione le istruzioni per l‘uso e conservarle per ulteriori consultazioni. Riscaldatore ad aria LHS 15; LHS 21 S; LHS 21 L; LHS 41 S; LHS 41 L; LHS 61 S; LHS 61 L CLASSIC, PREMIUM o SYSTEM Modalità d‘impiego I riscaldatori ad aria LHS Leister sono adatti per l‘installazione in macchine, impianti o apparecchia-...
Page 31
Smaltimento Apparecchiature elettriche, gli accessori e gli imballaggi devono essere riciclati nel rispetto dell’ambi- ente. Solo per i Paesi UE: Non smaltire apparecchiature elettriche insieme ai rifiuti domestici!
Page 32
Dati tecnici Modello LHS 21 S 21 L 41 S 41 L 61 S 61 L 61 S 120 – 120 – 120 – 230 – 3 × 230 – 3 × 230 – 400 – Tensione 3 × 480 –...
Page 33
Dati tecnici delle interfacce Tensioni max. AC 250 V, DC 30 V Correnti max. AC 3 A, DC 3 A CLASSIC, PREMIUM, SYSTEM Resistenza di contatto max. 100 m Ohm a DC 6 V / 1 A Uscita relè Tipo di contatto SPST - NO Isolamento IEC/EN 60065 AC 2000 V (50 - 60 Hz) 1 min...
Page 34
Descrizione dell‘apparecchio LHS 15, LHS 21 S, LHS 21 L, LHS 41 S, LHS 41 L: LHS 61L, LHS 61 S: CLASSIC, PREMIUM, SYSTEM CLASSIC, PREMIUM, SYSTEM CLASSIC, PREMIUM, SYSTEM PREMIUM, SYSTEM 1 Linguette di montaggio 9 Potenziometro per la regolazione della 2 Rivestimento dell‘alloggiamento di connessione...
Page 35
• Sull’attacco per l’aria compressa non si deve superare la pressione d’aria max. (vedi dati tecnici). • In presenza di aria con un elevato livello di polvere utilizzare i filtri in acciaio Leister sul bocchettone di aspirazione della ventola. In caso di polveri critiche, come ad esempio le polveri di metalli, quelle che conducono corrente elettrica o quelle umide, è...
Page 36
Funzionamento LHS SYSTEM • Diverse modalità operative a scelta che vengono impostate con l‘interruttore di codifica integrato – Impianto di riscaldamento a regolazione continua attraverso il potenziometro rosso presente sull‘apparecchio – Potenza termica a regolazione continua mediante l’interfaccia – Temperatura a regolazione continua attraverso il potenziometro rosso presente sull‘apparecchio –...
Page 37
• Accessori disponibili all‘indirizzo www.leister.com Servizio di assistenza e riparazione • Le riparazioni devono essere eseguite esclusivamente dai centri di assistenza tecnica Leister autorizzati. I centri di assistenza tecnica garantiscono un servizio di riparazione professionale ed affidabile con pezzi di ricambio originali conformi agli schemi elettrici e agli specifici elenchi.
Page 38
Instructions d’utilisation à lire trés attentivement avant mise en marche et à conserver pour besoins ultérieurs Chauffe-air LHS 15; LHS 21 S; LHS 21 L; LHS 41 S; LHS 41 L; LHS 61 S; LHS 61 L CLASSIC, PREMIUM ou SYSTEM Application Les chauffe-air LHS de Leister conviennent au montage dans des machines, installations ou appareils et sont conçus pour une utilisation continue.
Page 39
Elimination Les appareils électroniques, les accessoires et les emballages doivent être recyclés en respectant l’environnement. Pour les pays de l’UE uniquement : ne pas jeter les appareils électroniques avec les déchets ménagers!
Page 40
Caractéristiques techniques Type LHS 21 S 21 L 41 S 41 L 61 S 61 L 61 S 120 – 120 – 120 – 230 – 3 × 230 – 3 × 230 – 400 – Tension 3 × 480 –...
Page 41
Caractéristiques techniques des interfaces Tensions max. AC 250 V, DC 30 V Courants max. AC 3 A, DC 3 A CLASSIC, PREMIUM, SYSTEM Résistance de contact max. 100 m Ohm pour DC 6 V / 1 A Sortie relais Type de contact SPST - NO Isolation IEC/EN 60065 AC 2000 V (50 - 60 Hz) 1 min...
Page 42
Description de l’appareil LHS 15, LHS 21 S, LHS 21 L, LHS 41 S, LHS 41 L: LHS 61L, LHS 61 S: CLASSIC, PREMIUM, SYSTEM CLASSIC, PREMIUM, SYSTEM CLASSIC, PREMIUM, SYSTEM PREMIUM, SYSTEM 1 Attaches de montage 9 Potentiomètre pour le réglage de la température 2 Cache du boîtier de connexion...
Page 43
être interrompue. • Respectez le sens du débit d‘air. • Des souffleries Leister doivent être utilisées comme alimentation d‘air (respectez le sens de rotation et le chauffage de compression). • Si l‘alimentation en air comprimé est utilisée, la pression de l‘air maximale ne doit pas être dépassée (voir Caractéristiques techniques)..
Page 44
Fonctionnement LHS SYSTEM • Différents modes de fonctionnement au choix, réglés à l‘aide d‘un commutateur de codage – Puissance de chauffe réglable en continu à l‘aide d‘un potentiomètre rouge sur l‘appareil – Puissance de chauffe réglable en continu à l‘aide d‘une interface –...
Page 45
Leister Technologies AG et ses SAV compétents proposent des cours gratuits relatifs aux applications. Dessins 3D Les dessins 3D des chauffe-air de la gamme LHS sont disponibles auprès de votre SAV ou sur www.leister.com. Accessoires • Seuls des accessoires Leister doivent être utilisés.
Page 46
Lea atentamente las instrucciones de funcionamiento antes de la puesta en marcha y consérvelas para usos futuros. Calentador de aire LHS 15; LHS 21 S; LHS 21 L; LHS 41 S; LHS 41 L; LHS 61 S; LHS 61 L CLASSIC, PREMIUM o SYSTEM Aplicación Los calentadores de aire LHS de Leister están indicados para el montaje en máquinas, instalaciones o...
Page 47
Eliminación Las equipos eléctricos, los accesorios y los embalajes deben reciclarse y reutilizarse de forma adecuada para proteger el medio ambiente. Solo para países de la Unión Europea: No desechar jamás equipos eléctricos en la basura doméstica.
Page 48
Datos técnicos Tipo LHS 21 S 21 L 41 S 41 L 61 S 61 L 61 S 120 – 120 – 120 – 230 – 3 × 230 – 3 × 230 – 400 – Tensión 3 × 480 –...
Page 49
Datos técnicos de las interfaces Tensiones máx. AC 250 V, DC 30 V Corriente máx. AC 3 A, DC 3 A CLASSIC, PREMIUM, SYSTEM Resistencia de contacto máx. 100 m Ohm con DC 6 V / 1 A Salida de relés Tipo de contacto SPST - NO Aislamiento IEC/EN 60065...
Page 50
Descripción del aparato LHS 15, LHS 21 S, LHS 21 L, LHS 41 S, LHS 41 L: LHS 61L, LHS 61 S: CLASSIC, PREMIUM, SYSTEM CLASSIC, PREMIUM, SYSTEM CLASSIC, PREMIUM, SYSTEM PREMIUM, SYSTEM 9 Potenciómetro para el ajuste de temperatura...
Page 51
• Observe la dirección del flujo de aire. • Para el suministro de aire deben utilizarse soplantes de Leister (observe la dirección de giro y el calenta- miento de compresión).
Page 52
Funcionamiento LHS SYSTEM • Diferentes modos de funcionamiento a elegir que pueden ajustarse con un conmutador codificador integrado – Potencia de calentamiento regulable sin escalas mediante el potenciómetro rojo del aparato – Potencia de calentamiento ajustable sin escalonamiento mediante interfaz –...
Page 53
• Puede adquirir los accesorios a través de www.leister.com Servicio y reparaciones • Las reparaciones se realizarán únicamente en puntos de servicio técnico autorizados por Leister. Estos garantizan un servicio de reparación fiable y especializado con piezas de repuesto originales conforme a los planos de conexiones y a las listas de piezas de repuesto.
Page 54
Ler o manual de instruções antes da colocação em funcionamento e guardá-lo para estar disponível quando necessário. Aquecedor de ar LHS 15; LHS 21 S; LHS 21 L; LHS 41 S; LHS 41 L; LHS 61 S; LHS 61 L CLASSIC, PREMIUM ou SYSTEM Aplicação Os aquecedores de ar LGS da Leister adequam-se para a montagem em máquinas, instalações ou...
Page 55
Eliminação Equipamentos elétricos, acessórios e embalagens devem ser conduzidos para uma reciclagem compatível com o ambiente. Somente para países da UE: Não jogue equipamentos elétricos no lixo doméstico!
Page 56
Dados técnicos Tipo LHS 21 S 21 L 41 S 41 L 61 S 61 L 61 S 120 – 120 – 120 – 230 – 3 × 230 – 3 × 230 – 400 – Tensão 3 × 480 –...
Page 57
Dados técnicos interfaces máx. tensões AC 250 V, DC 30 V Corrente máx. AC 3 A, DC 3 A CLASSIC, PREMIUM, SYSTEM Máx. resistência de contacto 100 m Ohm com DC 6 V / 1 A Saída de relé Tipo de contacto SPST - NO Isolamento IEC/EN 60065 AC 2000 V (50 - 60 Hz) 1 min...
Page 58
Descrição do aparelho LHS 15, LHS 21 S, LHS 21 L, LHS 41 S, LHS 41 L: LHS 61L, LHS 61 S: CLASSIC, PREMIUM, SYSTEM CLASSIC, PREMIUM, SYSTEM CLASSIC, PREMIUM, SYSTEM PREMIUM, SYSTEM 1 Suportes de montagem 9 Potenciómetro para ajuste da temperatura 2 Cobertura caixa de conexão...
Page 59
• Em caso de uma ligação de ar comprimido, a pressão de ar máxima não pode ser excedida (ver dados técnicos). • Em caso de ar com pó utilizar filtro de aço inoxidável da Leister no apoio de aspiração do ventilador. Em caso de poeiras extremamente críticas (p.exp.
Page 60
Funcionamento LHS SYSTEM • Opcionalmente diferentes modos de funcionamento, que são ajustados com interruptor de codificação integrado – Potência de aquecimento ajustável sem níveis através de potenciómetro vermelho no aparelho – Potência de aquecimento ajustável sem níveis através de interface –...
Page 61
• Acessórios em www.leister.com Assistência e reparação • As reparações devem ser efectuadas apenas por pontos de assistência da Leister autorizados. Estes garantem um serviço de reparação especializado e fiável com peças de substituição originais de acordo com os esquemas eléctricos e listas de peças de substituição.
Page 62
Lue käyttöohje huolellisesti läpi ennen laitteen käyttöönottoa ja säilytä myöhempää tarvetta varten. Ilmankuumentimet LHS 15; LHS 21 S; LHS 21 L; LHS 41 S; LHS 41 L; LHS 61 S; LHS 61 L CLASSIC, PREMIUM tai SYSTEM Käyttö Leister LHS -ilmankuumentimet soveltuvat asennettaviksi koneisiin, laitteistoihin tai laitteisiin ja ne on suunniteltu jatkuvaa käyttöä...
Page 63
Hävitys Sähkölaitteet, tarvikkeet ja pakkaukset on toimitettava ympäristöä säästävään kierrätykseen. Vain EU-maiden osalta: Älä heitä sähkölaitteet kotitalousjätteeseen!
Page 64
Tekniset tiedot Tyyppi LHS 21 S 21 L 41 S 41 L 61 S 61 L 61 S 120 – 120 – 120 – 230 – 3 × 230 – 3 × 230 – 400 – Jännite 3 × 480 –...
Page 65
Tekniset tiedot, liitännät Maks. jännitteet AC 250 V, DC 30 V Maks. virrat AC 3 A, DC 3 A CLASSIC, PREMIUM, SYSTEM Maks. kosketusvastus 100 m ohmia (DC 6 V / 1 A) Relelähtö Kosketustyyppi SPST - NO Eristys IEC/EN 60065 AC 2000 V (50 - 60 Hz) 1 min Konfiguraatio, sisäinen vaihtokytkin (vain SYSTEM) Asetusaste OFF…100 %;...
Page 66
Laitteen kuvaus LHS 15, LHS 21 S, LHS 21 L, LHS 41 S, LHS 41 L: LHS 61L, LHS 61 S: CLASSIC, PREMIUM, SYSTEM CLASSIC, PREMIUM, SYSTEM CLASSIC, PREMIUM, SYSTEM PREMIUM, SYSTEM 1 Asennusliittimet 9 Lämpötilan säädön potentiometri 2 Liitäntäkotelon kansi 3 Liitäntäkotelon ruuvit...
Page 67
• Paineilmaliitännän suurinta sallittua ilmanpainetta ei saa ylittää (katso tekniset tiedot). • Ilman ollessa pölypitoista käytä puhaltimen imuistukassa Leister-jaloterässuodattimia. Erityisen vaarallisten pöly- jen kyseessä ollessa (esim. metallipölyt, sähköä johtavat pölyt ja kosteat pölyt) on käytettävä erityisiä suodattimia oikosulkujen välttämiseksi laitteessa.
Page 68
Käyttö LHS SYSTEM • Valittavana erilaisia käyttötiloja, jotka voidaan asettaa integroidun koodauskytkimen avulla. – Laitteen punaisella potentiometrilla portaattomasti säädettävä lämmitysteho – Rajapinnan kautta portaattomasti säädettävä lämmitysteho – Laitteen punaisella potentiometrilla portaattomasti säädettävä lämpötila – Rajapinnan kautta portaattomasti säädettävä lämpötila – Integroitu lämpötilan näyttö (°C tai °F) •...
Page 69
Err 04 Err 05 Ota yhteys Leister-huoltoon Err 06 Err 07 Koulutus Leister Technologies AG sekä heidän valtuutetut huoltopisteensä tarjoavat maksuttomia koulutuksia laitteiden käyttöön liittyen. 3D-piirustukset LHS-sarjan ilmankuumentimien 3D-piirustukset ovat saatavana valtuutetusta huoltopisteestä tai ladattavissa Inter- netistä osoitteesta www.leister.com. Lisävarusteet •...
Page 70
Läs igenom bruksanvisningen noggrant innan apparaten tas i drift och förvara bruksanvisningen för framtida användning. Luftvärmare LHS 15; LHS 21 S; LHS 21 L; LHS 41 S; LHS 41 L; LHS 61 S; LHS 61 L CLASSIC, PREMIUM eller SYSTEM Användning Leister luftvärmare LHS lämpar sig för inmontering i maskinen, anläggningar eller apparater och är...
Page 71
Avfallshantering Elapparater, tillbehör och förpackningar ska lämnas in för återvinning. Endast i EU: Släng inte Elap- parater som vanligt avfall!
Page 72
Tekniska data Typ LHS 21 S 21 L 41 S 41 L 61 S 61 L 61 S 120 – 120 – 120 – 230 – 3 × 230 – 3 × 230 – 400 – Spänning 3 × 480 –...
Page 73
Tekniska data Gränssnitt Max. spänningar AC 250 V, DC 30 V Max. ström AC 3 A, DC 3 A CLASSIC, PREMIUM, SYSTEM Max. kontaktmotstånd 100 m Ohm vid DC 6 V / 1 A Reläutgång Kontakttyp SPST - NO Isolering IEC/EN 60065 AC 2000 V (50 - 60 Hz) 1 min Konfiguration intern Dip Switch (endast SYSTEM) Reglerskala OFF…100 %;...
Page 74
Apparatbeskrivning LHS 15, LHS 21 S, LHS 21 L, LHS 41 S, LHS 41 L: LHS 61L, LHS 61 S: CLASSIC, PREMIUM, SYSTEM CLASSIC, PREMIUM, SYSTEM CLASSIC, PREMIUM, SYSTEM PREMIUM, SYSTEM 1 Montageflikar 9 Potentiometer för temperaturinställning 2 Hölje för anslutningsdel 3 Skruvar för anslutningsdel...
Page 75
• Vid tryckluftsanslutning får det maximala lufttrycket inte överskridas (se tekniska data). • Använd ett Leister-filter av rostfritt stål vid fläktens insugningsrör om luften är dammhaltig. Vid särskilt kritiskt damm (t.ex. metalliskt, elektriskt ledande eller fuktigt damm) måste man använda specialfilter för att undvika kortslutning i apparaten.
Page 76
Drift LHS SYSTEM • Alternativt olika driftsätt som kan ställas in med en integrerad kodströmbrytare. – Steglöst inställbar värmeeffekt med röd potentiometer på apparaten – Värmeeffekt kan ställas in steglöst över gränssnitt – Steglöst inställbar temperatur med röd potentiometer på apparaten –...
Page 77
Err 05 Kontakta Leister serviceställe Err 06 Err 07 Träning Leister Technologies AG och alla auktoriserade serviceföretag erbjuder kostnadsfria kurser för alla användningar. 3D-ritningar 3D-ritningar på alla luftvärmare i LHS-serien kan fås hos närmaste servicetjänst eller genom beställning på www.leister.com.
Page 78
Kullanım kılavuzunu işletime alma işleminden önce dikkatle okuyun ve daha sonra başvurmak üzere saklayın. Sıcak Hava Cihazı LHS 15; LHS 21 S; LHS 21 L; LHS 41 S; LHS 41 L; LHS 61 S; LHS 61 L CLASSIC, PREMIUM veya SYSTEM Kullanım Leister sıcak hava cihazları...
Page 79
İmha Edilmesi Elektrikli Cihazlar, aksesuarlar ve ambalajlar çevreye zarar vermeden geri dönüştürülmelidir. Sadece AB ülkeleri için: Elektrikli Cihazlar evsel atıklar ile birlikte atmayın!
Page 80
Teknik Veriler Tip LHS 21 S 21 L 41 S 41 L 61 S 61 L 61 S 120 – 120 – 120 – 230 – 3 × 230 – 3 × 230 – 400 – Gerilim 3 × 480 –...
Page 81
Arabirim İçin Teknik Verileri Maks. gerilimler AC 250 V, DC 30 V Maks. akımlar AC 3 A, DC 3 A CLASSIC, PREMIUM, SYSTEM Maks. kontak direnci DC 6V / 1A’da 100mOhm Röle çıkışı Kontak türü SPST - NO İzolasyon IEC/EN 60065 AC 2000V (50 -60 Hz) 1 dak Dahili Dip Switch Konfigürasyonu (Sadece SYSTEM) Ayar derecesi OFF...
Page 82
Cihazın Tanıtımı LHS 15, LHS 21 S, LHS 21 L, LHS 41 S, LHS 41 L: LHS 61L, LHS 61 S: CLASSIC, PREMIUM, SYSTEM CLASSIC, PREMIUM, SYSTEM CLASSIC, PREMIUM, SYSTEM PREMIUM, SYSTEM 1 Montaj yerleri 9 Sıcaklık ayarı için potansiyometre 2 Bağlantı...
Page 83
• Basınçlı hava bağlantısında maksimum hava basıncı aşılmamalıdır (bkz. Teknik Veriler). • Hava toz içerdiğinde, fan giriş bağlantısında Leister firmasına ait paslanmaz çelik filtre kullanılmalıdır. Özel yapıdaki tozlarda (örneğin metal, elektriği ileten veya nemli tozlar), cihazda muhtemel kısa devrelerin önlenmesi için özel filtre kullanılmalıdır.
Page 84
Çalıştırma LHS SYSTEM • Entegre kodlama şalteri ile ayarlanan farklı çalışma modları seçilebilir – Cihaz üzerindeki kırmızı potansiyometre ile ısıtma gücü kademesiz olarak ayarlanabilir – Arabirim aracýlýðýyla kademesiz ayarlanabilen ýsýtma gücü – Cihaz üzerindeki kırmızı potansiyometre ile sıcaklık kademesiz olarak ayarlanabilir –...
Page 85
Leister yetkili servisine haber verin Err 06 Err 07 Eğitim Leister Technologies AG firması ve bu firmaya ait yetkili servisler, kullanım ve uygulama konusunda ücretsiz kurslar vermektedir. 3D Çizimleri LHS serisi sıcak hava cihazlarının 3D çizimleri, yetkili servislerden ve www.leister.com adresinden temin edilebilir.
Page 86
Před uvedením do provozu si pozorně přečtěte návod k obsluze a uschovejte jej pro další použití. Ohřívače vzduchu LHS 15; LHS 21 S; LHS 21 L; LHS 41 S; LHS 41 L; LHS 61 S; LHS 61 L CLASSIC, PREMIUM nebo SYSTEM Použití...
Page 87
Likvidace Elektrické přístroje, příslušenství a obaly se musí odevzdat kekologické recyklaci. Pouze pro členské státy EU: Nevyhazujte elektrické přístroje do domovního odpadu!
Page 88
Technické údaje Typ LHS 21 S 21 L 41 S 41 L 61 S 61 L 61 S 120 – 120 – 120 – 230 – 3 × 230 – 3 × 230 – 400 – Napětí 3 × 480 –...
Page 89
Technické údaje rozhraní Max. napětí AC 250 V, DC 30 V Max. proud AC 3 A, DC 3 A CLASSIC, PREMIUM, SYSTEM Max. odpor kontaktu 100 m Ohm při DC 6 V / 1 A výstupní relé (bezpotenciál alarm) Druh kontaktu SPST - NO Izolace IEC/EN 60065 AC 2000 V (50 - 60 Hz) 1 min...
Page 90
Popis přístroje LHS 15, LHS 21 S, LHS 21 L, LHS 41 S, LHS 41 L: LHS 61L, LHS 61 S: CLASSIC, PREMIUM, SYSTEM CLASSIC, PREMIUM, SYSTEM CLASSIC, PREMIUM, SYSTEM PREMIUM, SYSTEM 1 Montážní body 9 Potenciometr pro nastavení teploty 2 Horní...
Page 91
• Dodržujte správný směr proudění vzduchu. • Pro napájení vzduchem musí být použita dmychadla firmy Leister (berte zřetel na směr otáčení a kompresní ohřev). • Při připojení stlačeného vzduchu nesmí být překročen maximální tlak vzduchu (viz technické údaje).
Page 92
Provoz LHS SYSTEM • Podle volby různé provozní režimy, nastavitelné integrovaným DIP přepínačem – Plynule nastavitelný topný výkon červeným potenciometrem na přístroji – Plynule nastavitelný topný výkon prostřednictvím rozhraní – Plynule nastavitelná teplota červeným potenciometrem na přístroji – Plynule nastavitelná teplota prostřednictvím rozhraní –...
Page 93
Firma Leister Technologies AG a její autorizovaná servisní střediska nabízejí bezplatné konzultace v rámci aplikací. 3D výkresy 3D výkresy ohřívačů vzduchu řady LHS jsou k dispozici ve Vašem servisním středisku nebo na www.leister.com / www.leister.cz / www.leister.sk Příslušenství • Firma Leister nabízí velký výběr příslušenství, např.
Page 94
Перед вводом в эксплуатацию внимательно прочтите инструкцию по эксплуатации и сохраните ее для дальнейшего использования. Нагреватели воздуха LHS 15; LHS 21 S; LHS 21 L; LHS 41 S; LHS 41 L; LHS 61 S; LHS 61 L CLASSIC, PREMIUM или SYSTEM Применение...
Page 95
Утилизация Электроприборы, принадлежности и упаковки должны утилизироваться в соответствии с требованиями по охране окружающей среды. Только для стран ЕС: не выбрасывайте Электроприборы в хозяйственный мусор!
Page 96
Технические характеристики Тип LHS 21 S 21 L 41 S 41 L 61 S 61 L 61 S 120 – 120 – 120 – 230 – 3 × 230 – 3 × 230 – 400 – Напряжение В~ 3 × 480 –...
Page 97
Технические характеристики интерфейсов Макс. напряжение 250 В AC, 30 В DC Макс. ток 3 A AC, 3 A DC CLASSIC, PREMIUM, SYSTEM Макс. контактное сопротивление 100 м Ом при 6 В / 1 A DC Выход реле Тип контактов SPST - NO Изоляция...
Page 98
Описание прибора LHS 15, LHS 21 S, LHS 21 L, LHS 41 S, LHS 41 L: LHS 61L, LHS 61 S: CLASSIC, PREMIUM, SYSTEM CLASSIC, PREMIUM, SYSTEM CLASSIC, PREMIUM, SYSTEM PREMIUM, SYSTEM 1 Монтажные проушины 9 Потенциометр для регулировки температуры...
Page 99
немедленно прервать подачу тепловой энергии. • Следить за направлением воздушного потока. • В целях подачи воздуха следует применять фены производства Leister (с учетом направления вращения и компрессионный нагрев). • Не допускается превышение максимального давления воздуха у подвода сжатого воздуха (см. технические...
Page 100
Эксплуатация LHS SYSTEM • Выбор из различных режимов работы, настройка которых производится с помощью встроенного кодированного переключателя – Мощность нагрева плавно регулируется с помощью красного потенциометра на приборе – Мощность нагрева плавно регулируется через интерфейс – Температура плавно регулируется с помощью красного потенциометра на приборе –Температура...
Page 101
Связаться с сервисным центром Leister Err 06 Err 07 Обучение Компания Leister Technologies AG, а также ее авторизированные сервисные центры предлагают бесплатные курсы по эксплуатации. Трехмерные чертежи Трехмерные чертежи нагревателей воздуха линейки LHS Вы можете получить в сервисном центре или на...
Page 104
技术参数 型号 LHS 21 S 21 L 41 S 41 L 61 S 61 L 61 S 120 – 120 – 120 – 230 – 3 × 230 – 3 × 230 – 400 – 电压 3 × 480 – 3 ×...
Page 105
接口技术数据 最高电压 AC 250 V, DC 30 V 最大电流 AC 3 A, DC 3 A CLASSIC、PREMIUM、 最大接触电阻 100 m Ohm bei DC 6 V / 1 A SYSTEM 继电器输出 接触类型 SPST - NO 绝缘 IEC/EN 60065 AC 2000 V (50 - 60 Hz) 1 min 内部...
Page 106
设备描述 LHS 15, LHS 21 S, LHS 21 L, LHS 41 S, LHS 41 L: LHS 61L, LHS 61 S: CLASSIC, PREMIUM, SYSTEM CLASSIC, PREMIUM, SYSTEM CLASSIC, PREMIUM, SYSTEM PREMIUM, SYSTEM 9 用于温度设置的电位计 1 安装搭板 2 连接外壳盖板 SYSTEM 3 用于连接外壳的螺栓...
Page 112
廃棄 電子機器、アクセサリー、梱包材は、環境に配慮し必ず分別の上リサイクルしてください。 EU 諸国において、電子機器を一般ごみで廃棄することは固く禁じられています。...
Page 113
テクニカルデータ タイプ LHS 21 S 21 L 41 S 41 L 61 S 61 L 61 S 電圧 120 – 120 – 120 – 230 – 3 × 230 – 3 × 230 – 400 – 3 × 480 – 3 ×...
Page 114
インターフェースのテクニカルデータ 最高電圧 AC 250 V、DC 30 V 最高電流 AC 3 A、DC 3 A 最高接触抵抗 CLASSIC、PREMIUM、SYSTEM (リレー出口) 100 m Ohm(DC 6 V / 1 Aの場合) 端子のタイプ SPST - NO 絶縁IEC/EN 60065 AC 2000 V (50~60 Hz)/1分 内部ディップスイッチの構成(SYSTEMのみ) 出力設定機能 定値OFF...100 %(1%刻み) 開ループまたは閉ループ 規定値設定10...650 °C 温度調節機能...