MOUNT THE TELEVISION
With the help of an assistant, lift the television and guide the Monitor Plate (MP) onto the Wall
Mount (WM) as shown. Once safely on the mount, secure the television with the Security Screws
(X or W) using a Phillips-head screwdriver.
FIXER LE TÉLÉVISEUR
Avec l'aide d'une autre personne, soulever le téléviseur et guider la plaque de moniteur (MP)
dans le support mural (WM) comme sur l'illustration. Une fois le téléviseur bien accroché au
support, le fixer en serrant les vis de sécurité (X ou W) à l'aide d'un tournevis à tête Phillips.
CÓMO MONTAR EL TELEVISOR
Con la ayuda de un asistente, levante el televisor y guíe la placa del monitor (MP) sobre el
soporte de pared (WM), tal como se muestra. Una vez ubicado con seguridad sobre el soporte,
asegúrelo con los tornillos de fijación (X o W) con un destornillador philips.
MONTAGGIO DEL TELEVISORE
Con l'aiuto di un assistente, sollevare il televisore e guidare la piastra per lo schermo (MP)
all'interno del supporto a parete (WM), come illustrato. Una volta sicuramente nel supporto,
fissare il televisore con le viti di sicurezza (X oppure W) con un cacciavite Phillips.
BEFESTIGUNG DES FERNSEHERS
Mit einem Gehilfen wird der Fernseher hochgehoben und die Monitor-Platte (MP) auf die
Wandbefestigung (WM) wie abgebildet geführt. Nach einer sicheren Befestigung an der
Montage-Platte wird der Fernseher mit Sicherungsschrauben (X oder W) mit Hilfe eines
Kreuzschlitzschraubenziehers befestigt.
УСТАНОВИТЕ ТЕЛЕВИЗОР
Вместе с помощником поднимите телевизор и вставьте плату для монитора (MP) в
настенный кронштейн (WM), как показано на рисунке. После установки на кронштейн
закрепите телевизор контрольными винтами (X or W) с помощью крестообразной
отвертки.
36