Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
7610
7612
FLAT PANEL TV
WALL MOUNT
INSTRUCTION MANUAL
SUPPORT MURAL
D'ÉCRAN PLAT
MANUEL D'INSTRUCTIONS
SOPORTE DE PARED PARA
TV DE PANTALLA PLANA
MANUAL DE INSTRUCCIONES
SUPPORTO A PARETE
PER TELEVISORE A
SCHERMO PIATTO
MANUALE DI ISTRUZIONI
WANDBEFESTIGUNG FÜR
FLACHBDILDSCHIRM TV
ANLEITUNGSHANDBUCH
НАСТЕННЫЙ КРОНШТЕЙН
ДЛЯ ПЛОСКОПАНЕЛЬНОГО
ТЕЛЕВИЗОРА
ИНСТРУКЦИЯ

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bell'O 7610

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com 7610 7612 FLAT PANEL TV WALL MOUNT INSTRUCTION MANUAL SUPPORT MURAL D'ÉCRAN PLAT MANUEL D'INSTRUCTIONS SOPORTE DE PARED PARA TV DE PANTALLA PLANA MANUAL DE INSTRUCCIONES SUPPORTO A PARETE PER TELEVISORE A SCHERMO PIATTO MANUALE DI ISTRUZIONI WANDBEFESTIGUNG FÜR...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 3 Bell’O International Corporation will not be responsible for failure to assemble as directed or for the improper assembly, use, or handling of this product. • Improper installation of this product may cause damage or serious injury. Bell'O International Corporation cannot be liable for direct or indirect damage or injury caused by incorrect mounting, incorrect use, or incorrect assembly.
  • Page 4 • Une pose incorrecte de ce produit peut entraîner des dommages matériels ou des blessures graves. Bell'O International Corporation ne saurait être tenu responsable de dommages matériels ou corporels directs ou indirects résultant d'une pose incorrecte, d'une utilisation incorrecte ou d'un assemblage incorrect.
  • Page 5 • La instalación incorrecta de este producto puede causar daños o lesiones graves. Bell'O International Corporation no puede ser responsabilizada por los daños o lesiones directos o indirectos causados por el montaje, uso o ensamblaje incorrectos.
  • Page 6 • L'erronea installazione di questo prodotto può causare danni o seri incidenti. Bell'O International Corporation non sarà responsabile di danni o incidenti diretti o indiretti causati da un montaggio scorretto, utilizzo scorretto o assemblaggio scorretto.
  • Page 7 Kundendienstabteilung unter 1-888-779-7781 an. Bitte haben Sie Ihre Modell-Nummer, Datumscode, Teilenummer(n) und Ihre Verkaufsquittung oder sonstigen Kaufbeleg griffbereit zum Verweis. Bell'O sendet Ihnen dann alle erforderlichen Ersatzteile in den Vereinigten Staaten bzw. Kanada auf unsere Kosten zu. • Die Spezifikationen unterliegen Änderungen ohne vorheriger Ankündigung.
  • Page 8 неправильную сборку, использование или эксплуатацию этого продукта. • Неправильная установка этого продукта может явиться причиной ущерба или серьезной травмы . Фирма Bell'O International Corporation не может нести ответственность за прямой или косвенный ущерб или травму из–за неправильной установки, эксплуатации или сборки.
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com INCLUDED PARTS PIÈCES INCLUSES PARTES INCLUIDAS PARTI INCLUSE IM LIEFERUMFANG ПОСТАВЛЯЕМЫЙ ENTHALTENE TEILE КОМПЛЕКТ (WP) Wall Plate, 1 Plaque murale, 1 Placa de pared, 1 Supporto a parete, 1 Wandplatte, 1 Настенная плата, 1 (MA) Monitor Arms, 2 Bras de moniteur, 2...
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com INCLUDED PARTS PIÈCES INCLUSES PARTES INCLUIDAS PARTI INCLUSE IM LIEFERUMFANG ПОСТАВЛЯЕМЫЙ ENTHALTENE TEILE КОМПЛЕКТ (A) M4 x 12mm, 4 (AB) M4 x 10mm, 2 (AE) (B) M4 x 22mm, 4 M6 (7612 Only), 4 M6 (7612 seulement), 4 M6 (7612 solamente), 4 M6 (solo modello 7612), 4...
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com INCLUDED PARTS PIÈCES INCLUSES PARTES INCLUIDAS PARTI INCLUSE IM LIEFERUMFANG ПОСТАВЛЯЕМЫЙ ENTHALTENE TEILE КОМПЛЕКТ (D) M4/M5, 4 (E) M4/M5, 4 (P) M6/M8, 4 M6/M8 (R) M4/M5, 4 (S) M6/M8, 4 (U) TOGGLER brand AF8 ®...
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com NECESSARY TOOLS OUTILLAGE NÉCESSAIRE HERRAMIENTAS NECESARIAS ATTREZZI NECESSARI ERFORDERLICHE WERKZEUGE НЕОБХОДИМЫЕ ИНСТРУМЕНТЫ Phillips-head Screwdriver Ratchet Set Tournevis à tête Phillips Clé à cliquet à douilles Destornillador philips (cruz) Equipo de trinquete Cacciavite Phillips Strumento Del Cricco Kreuzschlitzschraubenzieher Schaltklinke Hilfsmittel...
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com ATTACHING THE MONITOR ARMS (MA) FIXER LES BRAS DE MONITEUR (MA) CÓMO FIJAR LOS BRAZOS DE LA PANTALLA (MA) FISSAGGIO DEGLI SNODI DELLO SCHERMO (MA) BEFESTIGUNG DER MONITORARME (MA) ПРИКРЕПЛЕНИЕ КРЕПЕЖНЫХ УЗЛОВ МОНИТОРА (МА) SELECT THE CORRECT SCREW Before beginning, test several of the screws in your hardware kit to find the correct size and length for your television.
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com USING THE 5° TILT ADAPTER (7612 ONLY) If you will be mounting your TV above eye level, and would prefer your mounted TV with a slight tilt, insert two Carriage Bolts (AC) into each Monitor Arm (MA) as shown. Secure them with M6 Nuts (AE).
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com ATTACHING THE MONITOR ARMS (MA) Attach each Monitor Arm (MA) to the back of your television as shown. Make sure that each Washer (R for M4 or M5 screws, or S for M6 or M8 screws) is placed between the Screw and the Monitor Arm.
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com Use spacers if Monitor Arms (MA) do not fit firmly against the back of the television, such as when the back of the television is curved, contains larger recessed mounting holes, or some other obstruction is in the way.
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLING THE WALL MOUNT IN WOOD POSER LE SUPPORT MURAL SUR DU BOIS CÓMO INSTALAR EL SOPORTE DE PARED EN MADERA INSTALLAZIONE DEL SUPPORTO A PARETE SU LEGNO INSTALLATION DER WANDBEFESTIGUNG IN HOLZ КРЕПЛЕНИЕ...
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com DETERMINE HEIGHT LOCATION OF TELEVISION Measure the distance from the bracket holes to the top and bottom of the TV to determine the center mounting position. Measure from the floor up, and make small marks on the wall to help you determine the desired TV height.
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com • Height to bottom of TV • Hauteur jusqu'au bas du téléviseur • Altura hasta la parte inferior del TV • Altezza alla parte inferiore del televisore • Höhe zum unteren Teil des TVs •...
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALL THE SECURITY SCREWS (AB) Before you attach the Wall Plate (WP) to the wall, insert the M4 x 10mm Security Screws (AB) into the locking mechanism on each end of the bracket. Insert them only half way, so that the locking arm can still be easily rotated.
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com FOR MASONRY INSTALLATIONS, SEE PAGE 25. POUR UNE POSE SUR DE LA MAÇONNERIE, VOIR PAGE 25. PARA INSTALACIONES EN MAMPOSTERÍA CONSULTE LA PÁGINA 25. PER INSTALLAZIONI A MURO, VEDERE A PAGINA 25. КРЕПЛЕНИЕ К КАМЕННОЙ КЛАДКЕ, СМ. СТР. 25. FÜR INSTALLATIONEN IN MAUERWERK, SIEHE SEITE 25.
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com DRILL PILOT HOLES Follow directions on the Installation Template (IT) carefully. Drill four holes 2.5" (64mm) deep using a 5/32" (or 4mm) size drill bit in the “A”, “B”, "C", and "D" locations noted on the Installation Template. PERCER LES TROUS GUIDES Suivre avec attention les instructions figurant sur le gabarit de pose (IT).
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com Use lines on Installation Template (IT) to align Template with stud pencil markings. Se servir des lignes sur le gabarit de pose (IT) pour aligner le gabarit avec repères de montants au crayon. Utilice líneas en la plantilla de instalación (IT) para alinear la plantilla con las marcas de lápiz en el montante.
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALL THE WALL PLATE (WP) After you have prepared the holes for mounting the Wall Plate (WP), place the Wall Plate over the holes and screw in the Lag Bolts (T) about half way. Use a level to make sure the Wall Plate is level and make any necessary adjustments.
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com MOUNTING TO SOLID CONCRETE, BRICKS, OR CINDER BLOCK POSE SUR DU BÉTON PLEIN, DES BRIQUES OU DES PARPAINGS MONTAJE EN CONCRETO SÓLIDO, LADRILLO O LADRILLOS DE ESCORIAS MONTAGGIO SU CALCESTRUZZO, MATTONI O BLOCCHI IN CEMENTO MONTAGE AN FESTBETON, MAUERZIEGELN ODER SCHLACKENBETONBLOCK КРЕПЛЕНИЕ...
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com DRILL PILOT HOLES Follow directions on the Installation Template (IT) carefully. Carefully drill four holes using a 5/16" (or 8mm) masonry drill bit in the “A”, “B”, "C", and "D" locations noted on the Installation Template. Each hole should be at least 3"...
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com INSERT ANCHORS Remove Template (IT) and insert TOGGLER ® brand ALLIGATOR ® Anchors (U). ENFONCER LES CHEVILLES Enlever le gabarit (IT) et enfoncer des chevilles d'ancrage ALLIGATOR ® la marque TOGGLER ® (U). COLOQUE LOS ANCLAJES Quite la plantilla (IT) y coloque los anclajes (U) marca TOGGLER Y ALLIGATOR...
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALL THE WALL PLATE (WP) After you have prepared the holes for mounting the Wall Plate (WP), place the Wall Plate over the holes and screw in the Lag Bolts (T) about half way. Use a level to make sure the Wall Plate is level and make any necessary adjustments.
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALL THE DECORATIVE END COVERS (EC) Line up the two peg inserts on the back of each End Cover (EC) with the two holes at the ends of the Wall Plate (WP), and press into place. Each End Cover is marked with a "L" (for Left side) or "R"...
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com MOUNTING THE TELEVISION POSE DU TÉLÉVISEUR CÓMO INSTALAR EL TELEVISOR MONTAGGIO DEL TELEVISORE MONTAGE DES FERNSEHERS УСТАНОВКА ТЕЛЕВИЗОРА UNDERSTANDING THE LOCKING MECHANISM The Locking Mechanism locks the Monitor Arms (MA) onto the Wall Plate (WP) to prevent television removal.
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com To Unlock Locking Bar Shown Up in Déverrouiller Unlocked Position Para destrabar Per sbloccare Barre de verrouillage représentée en position haute déverrouillée Entriegelung Large Screw Head Чтобы Barra de cierre en posición разблокировать Grande tête de vis destrabada.
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com MOUNT THE TELEVISION With the help of an assistant, lift the television and guide the Monitor Arms (MA) onto the Wall Plate (WP) as shown. POSER LE TÉLÉVISEUR Avec l'aide d'une autre personne, soulever le téléviseur et guider les bras de moniteur (MA) dans plaque murale (WP) comme sur l'illustration.
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com MAKE SURE BOTH MONITOR ARMS (MA) ARMS ARE ENGAGED ON BOTH THE TOP AND BOTTOM RAILS OF THE WALL PLATE (WP)! S'ASSURER QUE LES DEUX BRAS DE MONITEUR (MA) SONT ENGAGÉS À LA FOIS SUR LES RAILS SUPÉRIEUR ET INFÉRIEUR DE LA PLAQUE MURALE (WP).
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com SECURE THE TELEVISION After the television with the Monitor Arms (MA) is attached to the Wall Plate (WP), lock the Arms into place to prevent removal of the television. To lock the Arms, simply turn the large screw head on the side of the Wall Plate 90°...
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com To Lock Locking Bar Shown Down in Verrouiller Locked Position Para trabar Per bloccare Large Screw Head Barre de verrouillage représentée Verriegelung Grande tête de vis en position basse verrouillée Punta del tornillo grande Чтобы...
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com LIMITED LIFETIME WARRANTY This Bell’O International, Corp. (“Bell’O” or “we”) mounting product SKU # 7610 or 7612 (“Product”) is warranted for the life of the Product only to the original purchaser and limited to the original installation (“Warranty”).
  • Page 37 GARANTIE À VIE LIMITÉE Ce produit de fixation Bell’O International, Corp. (« Bell’O » ou « nous ») de n° SKU 7610 ou 7612 (le « Produit ») est garanti pendant la durée de vie du Produit uniquement à l'acheteur initial et dans les limites de la pose initiale («...
  • Page 38 GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA Este producto de montaje SKU # 7610 o 7612 (“Producto”) Bell’O International, Corp. (“Bell’O” o “nosotros”) está cubierto por la garantía durante la vida del Producto solo para el comprador original y está limitada a la instalación original (“Garantía”).
  • Page 39 GARANZIA LIMITATA A VITA Questo prodotto di supporto SKU # 7610 o 7612 (“Prodotto”) di Bell’O International, Corp. (“Bell’O” o “noi”) è coperto da garanzia per la durata della vita del Prodotto unicamente per l'acquirente originale e solo per l'installazione originale (“Garanzia”).
  • Page 40 All manuals and user guides at all-guides.com BESCHRÄNKTE GARANTIE AUF LEBENSZEIT Eine Gewährleistung für dieses Montageprodukt SKU Nr. 7610 oder 7612 (das "Produkt") von Bell’O International Corporation (“Bell’O” oder “wir”) wird für die Lebenszeit des Produkts nur dem ursprünglichen Käufer gegenüber zugesichert und beschränkt sich auf die ursprüngliche Installation ("Gewährleistung").
  • Page 41 All manuals and user guides at all-guides.com ОГРАНИЧЕННАЯ ПОЖИЗНЕННАЯ ГАРАНТИЯ Фирма Bell’O International, Corp. (“Bell’O” или “мы”) дает гарантию на кронштейн SKU # 7610 или 7612 (“Продукт”) на время жизни Продукта только первоначальному покупателю и только на первую установку (“Гарантия”). Повторная установка Продукта в другом месте, либо с другим монитором или с другой...
  • Page 42 All manuals and user guides at all-guides.com NOTES NOTE NOTES ANMERKUNGEN NOTAS ПРИМЕЧАНИЯ...
  • Page 43 All manuals and user guides at all-guides.com NOTES NOTE NOTES ANMERKUNGEN NOTAS ПРИМЕЧАНИЯ...
  • Page 44 All manuals and user guides at all-guides.com BELL'O INTERNATIONAL CORPORATION 711 Ginesi Drive, Morganville, NJ 07751 (888) 235-7646 • (732) 972-1333 www.bello.com 1E_1008B...

Ce manuel est également adapté pour:

7612