8. TECHNICAL DATA...................10 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
ENGLISH SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or damages that are the result of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference.
Do not use water spray and steam to clean the • appliance. Clean the appliance with a moist soft cloth. Only use • neutral detergents. Do not use abrasive products, abrasive cleaning pads, solvents or metal objects. Do not store explosive substances such as aerosol •...
ENGLISH • Do not change the specification of this • Before maintenance, deactivate the appliance. appliance and disconnect the mains • Do not put electrical appliances (e.g. plug from the mains socket. ice cream makers) in the appliance • This appliance contains hydrocarbons unless they are stated applicable by in the cooling unit.
Page 6
3.1 Switching on This is the best temperature to ensure good food 1. Plug the appliance into electrical preservation with minimal mains socket. energy consumption. 2. To turn on the appliance, touch the temperature key until all LED To activate ECO mode press the indicators light up.
ENGLISH activates the high temperature alarm. When normal conditions are The LED indicator of the currently set restored, the high temperature flashes. temperature alarm deactivates. You can switch off this alarm by pressing the temperature key. 4. DAILY USE 4.2 Freezing fresh food WARNING! Refer to Safety chapters.
5.2 Periodic cleaning 4. If accessible, clean the condenser and the compressor at the back of CAUTION! the appliance with a brush. Do not pull, move or damage This operation will improve the any pipes and/or cables performance of the appliance and inside the cabinet.
ENGLISH Problem Possible cause Solution The room temperature is Refer to climate class chart too high. on the rating plate. Food products placed in Allow food products to cool the appliance were too to room temperature before warm. storing. The FastFreeze function Refer to "FastFreeze func‐...
7.1 Positioning • The appliance must be earthed. The power supply cable plug is provided This appliance can be installed in a dry, with a contact for this purpose. If the well ventilated indoor where the ambient domestic power supply socket is not...
Page 11
8. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES.............20 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.
FRANÇAIS N'utilisez aucun dispositif mécanique ou autre appareil • pour accélérer le processus de dégivrage que ceux recommandés par le fabricant. N'endommagez pas le circuit frigorifique. • N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur des • compartiments de conservation des aliments de l'appareil, sauf s'ils sont du type recommandé...
Page 14
• Lorsque vous déplacez l'appareil, • Si le circuit frigorifique est veillez à le soulever par l'avant pour endommagé, assurez-vous de éviter de rayer le sol. l'absence de flammes et de sources d'ignition dans la pièce. Aérez la 2.2 Connexion électrique pièce.
FRANÇAIS 2.5 Mise au rebut • Le circuit frigorifique et les matériaux d'isolation de cet appareil préservent AVERTISSEMENT! la couche d'ozone. Risque de blessure ou • La mousse isolante contient un gaz d'asphyxie. inflammable. Contactez votre service municipal pour obtenir des •...
éteints. Pour désactiver ce Vous pouvez désactiver mode, appuyez sur la touche de cette fonction à tout moment température. en appuyant sur la touche de température et en réglant 3.5 Mode ECO une nouvelle température. Avec ce mode, la température est réglée 3.7 Alarme de porte ouverte...
FRANÇAIS dans le compartiment. Les tiroirs de conserver longtemps des aliments congélation vous permettent de trouver congelés ou surgelés. facilement et rapidement les aliments Pour congeler de petites quantités dont vous avez besoin. Si vous devez d'aliments frais, il n'est pas nécessaire stocker une grande quantité...
Cette opération améliore les ATTENTION! performances de l'appareil et permet Attention à ne pas des économies d'électricité. endommager le système de réfrigération. 5.3 Dégivrage du congélateur ATTENTION! Le compartiment congélateur est Lorsque vous déplacez dégivré. Cela signifie qu'il n'y a aucune l'appareil, veillez à...
Page 19
FRANÇAIS Problème Cause probable Solution Trop de produits ont été Attendez quelques heures et introduits simultanément. vérifiez de nouveau la tem‐ pérature. La température ambiante Reportez-vous au tableau est trop élevée. des classes climatiques de la plaque signalétique. Les aliments introduits Laissez refroidir les aliments dans l'appareil étaient à...
Si ces conseils n'apportent pas de solution à votre problème, veuillez consulter le service après-vente agréé le plus proche. 7. INSTALLATION indiquées sur la plaque signalétique AVERTISSEMENT! correspondent à celles de votre Reportez-vous aux chapitres réseau électrique domestique. concernant la sécurité.
Page 21
FRANÇAIS l'environnement et à votre sécurité, ménagères. Emmenez un tel produit recyclez vos produits électriques et dans votre centre local de recyclage ou électroniques. Ne jetez pas les appareils contactez vos services municipaux. portant le symbole avec les ordures...
Page 22
7. INSTALLAZIONE....................31 8. DATI TECNICI....................31 PENSATI PER VOI Grazie per aver acquistato un'apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a voi. Quindi, in qualsiasi momento desiderate utilizzarlo, potete esser certi di ottenere sempre i migliori risultati.
ITALIANO INFORMAZIONI DI SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori non sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti da un'installazione o un uso scorretti. Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro.
Non usare dispositivi elettrici o altri mezzi artificiali non • raccomandati dal produttore allo scopo di accelerare il processo di sbrinamento. Non danneggiare il circuito refrigerante. • Non utilizzare apparecchiature elettriche all'interno dei • comparti di conservazione degli alimenti, ad eccezione di quelli consigliati dal costruttore.
Page 25
ITALIANO 2.2 Collegamento elettrico • Nel caso di danno al circuito refrigerante, assicurarsi che non si AVVERTENZA! sviluppino fiamme libere e scintille nel Rischio di incendio e scossa locale. Aerare bene l'ambiente. elettrica. • Non appoggiare oggetti incandescenti sulle parti in plastica •...
2.5 Smaltimento • Il circuito refrigerante e i materiali di isolamento di questa apparecchiatura AVVERTENZA! rispettano l'ozono. Rischio di lesioni o • La schiuma isolante contiene gas soffocamento. infiammabili. Contattare le autorità locali per ricevere informazioni su • Staccare la spina dall'alimentazione come smaltire correttamente elettrica.
ITALIANO disattivare questa modalità premere il Sarà possibile disattivare tasto temperatura. questa funzione in qualsiasi momento premendo il tasto 3.5 modalità ECO temperatura e scegliendo una nuova impostazione In questa modalità la temperatura è temperatura. impostata a -18°C. Questa è la temperatura 3.7 Allarme porta aperto ottimale per garantire una buona conservazione del...
Per congelare piccole quantità di alimenti AVVERTENZA! freschi non è necessario modificare In caso di sbrinamento l'impostazione corrente. accidentale, per esempio a Per congelare alimenti freschi, attivare la causa di un'interruzione funzione FastFreeze almeno 24 ore dell'alimentazione elettrica, prima di introdurli nel vano congelatore.
ITALIANO Questa operazione migliorerà le 1. Scollegare l'apparecchiatura dalla prestazioni dell'apparecchiatura rete elettrica. riducendone i consumi di energia. 2. Estrarre tutti gli alimenti. 3. Pulire l'apparecchiatura e tutti gli 5.3 Sbrinamento del accessori. 4. Lasciare la porta/le porte socchiusa/e congelatore per evitare la formazione di odori Il vano congelatore è...
Page 30
Problema Causa possibile Soluzione Gli alimenti introdotti nel‐ Lasciar raffreddare gli ali‐ l'apparecchiatura erano menti a temperatura ambien‐ troppo caldi. te prima di introdurli. La funzione FastFreeze è Fare riferimento a "Funzio‐ attiva. neFastFreeze ". Il compressore non si av‐...
ITALIANO 7. INSTALLAZIONE • L'apparecchiatura deve disporre di AVVERTENZA! una messa a terra. La spina del cavo Fare riferimento ai capitoli di alimentazione è dotata di un sulla sicurezza. apposito contatto. Se la presa di corrente dell'impianto domestico non 7.1 Luogo d'installazione è...