Atención: Radiación láser
No mirar directamente el trayecto del
rayo
Clase de láser 2
Protegerse a si mismo y el medio ambiente to-
mando las medidas adecuadas para prevenir
cualquier tipo de accidente!
• No mirar directamente el trayecto del rayo láser
sin gafas protectoras.
• No mirar jamás directamente en el canal de sali-
da del rayo.
• No dirigir nunca el rayo láser sobre superficies re-
flectantes, ni tampoco sobre personas ni animales.
Incluso un rayo láser de baja potencia puede pro-
vocar lesiones oculares.
• Atención: si no se siguen estas instrucciones al
pie de la letra se podría producir una exposición
peligrosa a las radiaciones.
• Jamás abrir el módulo láser. Podría producirse una
exposición imprevista a la radiación.
• Si no va a utilizarse el aparato durante un período
prolongado, deberán extraerse las baterías.
• El láser no debe sustituirse por un láser de otro
tipo.
• Solo el fabricante del láser o un representante au-
torizado están autorizados a realizar reparaciones
en el láser.
6. Características técnicas
Motor de corriente alterna
Potencia
Velocidad en vacío
Hoja de sierra con metal
duro
Número de dientes
Alcance de giro
Corte de ingletes
Ancho de sierra a 90°
Ancho de sierra a 45°
Ancho de sierra a 2 veces
45° a la derecha (Corte de
ingletes doble)
Ancho de sierra a 2 veces
45° a la izquierda (Corte
de ingletes doble)
Clase de protección
Peso
Clase de láser
Longitud de onda láser
Potencia láser
220 - 240 V~ 50Hz
2000 Watt / S6 40%*
1800 Watt / S1
3800 min
-1
ø 305x ø 30 x 3 mm
24
-45° / 0°/ +45°
0° - 45° izquierda,
derecha
330 x 105 mm
230 x 60 mm
230 x 35 mm
230 x 60 mm
II
20,8 kg
2
650 nm
≤ 1 mW
* S6, función periódica de operación continua.
Ciclos de función idéntica con período de car-
ga seguido por un período sin carga. Tiempo
de funcionamiento 5 minutos; el ciclo de fun-
ción es el 20 % del tiempo de funcionamiento
La pieza de trabajo debe tener como mínimo un
alto de 3 mm y un ancho de 10 mm. Preste aten-
ción a que la pieza de trabajo se asegure siem-
pre con el dispositivo tensor.
Ruidos y vibraciones
La emisión de ruidos de esta sierra se ha determi-
nado conforme a la norma EN 62841.
Nivel de presión acústica L
Imprecisión K
pA
Nivel de potencia acústica L
Imprecisión K
WA
Use un medio de protección auditiva.
El efecto del ruido puede causar pérdida auditiva.
Valores totales de vibración (suma vectorial en las
tres direcciones espaciales) calculados según la nor-
ma EN 62841.
Riesgos residuales
La máquina se ha construido de acuerdo con los
últimos avances tecnológicos y observando las
reglas técnicas de seguridad de aplicación re-
conocida. Aún así pueden emanar determinados
riesgos residuales durante el trabajo.
• Si no se utilizan las líneas de conexión eléctricas
apropiadas, existe riesgo para la salud.
• Asimismo, a pesar de todas las precauciones adop-
tadas pueden existir riesgos residuales no patentes.
• Los riesgos residuales se pueden minimizar ob-
servando las "indicaciones de seguridad" y el "uso
conforme al previsto" y siguiendo las instrucciones
de servicio en su integridad.
• No someta a la máquina a mayor presión de la
necesaria: demasiada presión durante el aserra-
do puede dañar con celeridad la hoja de sierra,
provocando una reducción del rendimiento de la
máquina durante el procesamiento y para la pre-
cisión de corte.
• Durante el aserrado de material de plástico, utilice
siempre prisioneros: las secciones que deban ase-
rrarse, deben fijarse siempre entre los prisioneros.
• Evite puestas en servicio fortuitas de la máquina:
al introducir la clavija en el enchufe, no debe pre-
sionarse la tecla de servicio.
• Utilice la herramienta que se recomienda en este
manual. De este modo conseguirá que su sierra
tronzadora alcance el mejor rendimiento.
• No acerque sus manos a la zona de trabajo cuan-
do la máquina esté en marcha.
• Antes de realizar trabajos de ajuste o de manteni-
miento, suelte la tecla de arranque y desenchufe
la clavija de la red.
95 dB(A)
pA
3 dB
108 dB(A)
WA
3 dB
ES
65