Sommaire des Matières pour Orbegozo DS 75 BL.N Serie
Page 1
CAMPANA DECORATIVA- MANUAL DE INSTRUCCIONES COOKER HOOD- INSTRUCTION MANUAL HOTTE DE CUISINE- MANUEL D’INSTRUCTIONS EXAUSTOR - MANUAL DE INSTRUÇÕES DS 75XXX BL.N/DS 80XXX BL.N Sonifer,S.A. Avenida de Santiago, 86 30007 Murcia España E-mail: sonifer@sonifer.es Made in P.R.C. Lea atentamente este manual antes de utilizar este aparato y guárdelo para futuras consultas. Sólo así...
Page 2
DS 75XXX BL.N / DS 80XXX BL.N ESPAÑOL ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD 1. Este aparato pueden utilizarlo niños con edad de 8 años y superior y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento, si se les ha dado la supervisión o formación apropiadas respecto al uso del aparato de una manera segura y comprenden los peligros que implica.
Page 3
DS 75XXX BL.N / DS 80XXX BL.N 11. El aparato debe instalarse de acuerdo con la reglamentación nacional para instalaciones eléctricas. 12. Este aparato es sólo para uso doméstico. 13. En caso de necesitar una copia del manual de instrucciones, puede solicitarla por correo electrónico a través de sonifer@sonifer.es 14.
Page 4
DS 75XXX BL.N / DS 80XXX BL.N Solicite a un técnico que realice el montaje. • Para asegurar un funcionamiento correcto, la campana y • el filtro deben limpiarse con regularidad. Antes de realizar la limpieza, desconecte la electricidad • en el suministro principal.
Page 5
DS 75XXX BL.N / DS 80XXX BL.N Si el cable de alimentación está dañado, debe ser • sustituido por el fabricante, el servicio técnico o cualquier otro profesional cualificado. Los niños tienen que ser supervisados para que no • jueguen con el aparato. INSTALACIÓN Preparación de la instalación: a.
Page 6
DS 75XXX BL.N / DS 80XXX BL.N Para su modelo DS 75XXX/DS80XXX es necesario que realice otros 4 agujeros de 8mm, coloque la campana en el soporte, marque los cuadro puntos como se muestra en el dibujo, quite la campana y haga los agujeros.
Page 7
DS 75XXX BL.N / DS 80XXX BL.N Montaje del tubo exterior: el tubo exterior se monta con dos pletinas (sujeciones) suministradas, una plana y otra en forma de “U”. Meta el tubo superior en el tubo inferior y atornille la pletina plana en el tubo inferior tal y como se muestra en la figura.
Page 8
DS 75XXX BL.N / DS 80XXX BL.N El filtro de carbón (no incluido) se puede utilizar para eliminar olores. Para instalar el filtro de carbón, primero deberá quitar el filtro de grasa. Pulse el botón de bloqueo y tire. Coloque el filtro de carbón en el motor como se muestra en la figura y gírelo hasta que haga click. Realice la misma operación en el otro lado.
Page 9
DS 75XXX BL.N / DS 80XXX BL.N Limpieza mensual de la grasa del filtro IMPORTANTE: limpie el filtro cada mes para evitar riesgo de incendio. El filtro recoge grasa, humo y polvo, así que la eficiencia de la campana depende del estado del filtro. Si no está...
Page 10
DS 75XXX BL.N / DS 80XXX BL.N ENGLISH SAFETY WARNING 1. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Page 11
DS 75XXX BL.N / DS 80XXX BL.N 13. In case that you need a copy of the instruction manual, you can ask for it writing an email to sonifer@sonifer.es. 14. WARNING: In case of misuse, there is a risk of possible injury.
Page 12
DS 75XXX BL.N / DS 80XXX BL.N This appliance must be installed following the national • regulations for electrical installations. Do not attempt to check the filters while the hood is in • operation. Do not obstruct the ventilation slots for discharging the •...
Page 13
DS 75XXX BL.N / DS 80XXX BL.N INSTALLATION Preparation of installation a. If you have an outlet to the outside, your cooker hood can be connected as below picture by means of an extraction duct (enamel, aluminum, flexible pipe with and interior diameter of 150mm). b.
Page 14
DS 75XXX BL.N / DS 80XXX BL.N Hang the hood on wall bracket and screw it to the wall through the 4 holes drilled before. Fix reducer to the hood. Then place the extraction’s tube in the reducer as below picture shows. Assembly of outter chimney: outter chimney is assembled with two provided plates, one plane and other in “U”.
Page 15
DS 75XXX BL.N / DS 80XXX BL.N Place “U” plate on desired height, mark and drill two holes on the wall, put the screw plugs and screw the plate to the wall. Go up the top chimney until “U” plate and screw top chimney to “U” plate. Installation (vent inside) If you don’t have outlet to outside, the extractor tube will not be necessary and the installation will be as previous section.
Page 16
DS 75XXX BL.N / DS 80XXX BL.N Advices: Ensure carbon filter is well placed. Otherwise, it can fall and damages the hood. When the carbon filter is placed, the suction power will be lower. TOUCH CONTROL ON/OFF: turn on and turn off the motor. Speed up: pulse it to increase the suction power of the hood.
Page 17
DS 75XXX BL.N / DS 80XXX BL.N TROUBLESHOOTING Trouble Cause Solution The light turn on but the motor The blade of fan is block. Turn off the Hood and take it to doesn’t work. technical service to fix it. The motor is damaged. Motor and light don’t work.
Page 18
DS 75XXX BL.N / DS 80XXX BL.N FRANÇAIS AVIS DE SÉCURITÉ 1. Cet appareil peut être utilisé par des enfants 8 ans ou plus et des personnes présentant un handicap physique, sensoriel, mental ou moteur voire ne disposant pas des connaissances et de l'expérience nécessaires en cas de surveillance ou d'instructions sur l'usage de cet appareil en toute sécurité...
Page 19
DS 75XXX BL.N / DS 80XXX BL.N 12. Cet appareil est seulement apte pour une utilisation domestique. 13. En cas qui vous avez besoin d'une copie du manuel d'instructions, vous pouvez le demander à l'adresse e- mail sonifer@sonifer.es 14. AVERTISSEMENT: En cas de mauvaise utilisation de l'appareil, il ya un risque de blessure.
Page 20
DS 75XXX BL.N / DS 80XXX BL.N S’il existe un quelconque défaut sur l’appareil, veuillez • appeler le service de réparations pour prendre rendez- vous avec un technicien réparateur. N´essayez pas de contrôler les filtres quand la hotte est • en service Ne bouchez par aux lampes ou au couvrelampes après un •...
Page 21
DS 75XXX BL.N / DS 80XXX BL.N b. Avant l’installation, éteignez la hotte et le débrancher de la prise. c. La hotte doit être place à une distance de 65-75cm dessus de la surface de cuisson pour le meilleur effet. Installation (sortie vers l’extérieur) Perce les trous 3x8mm pour accommoder le support.
Page 22
DS 75XXX BL.N / DS 80XXX BL.N Accrochez le hotte sur le support mural et le visser au mur à travers les 4 trous forés avant. Fixer le réducteur à la hotte. Ensuite, placez le tube de l’extraction dans le réducteur comme ci- dessous montre l’image.
Page 23
DS 75XXX BL.N / DS 80XXX BL.N Place “U” plaque sur la hauteur désirée, marquer et percer deux trous dans le mur, mettre les bouchons à vis et visser la plaque au mur. Aller jusqu’à la cheminée supérieure jusqu’à ce que la plaque “U” et visser dessus de la cheminée de la plaque «...
Page 24
DS 75XXX BL.N / DS 80XXX BL.N Placer le filter à charbon dans le moteur ci-dessous photo montre et tourner jusqu’à ce que son “clic”. Faites la même chose de l’autre côté. Conseils: Veiller à ce filtre à charbon est bien placé. Sinon, il peut tomber et les dommages de la hotte. Lorsque le filtre à...
Page 25
DS 75XXX BL.N / DS 80XXX BL.N Cette hotte a LED, il est donc peu probable à l’échec, dans le cas où il se produit, verifier auprès du service assistant pour vous fournir la pièce de rechange appropriée. DÉPANNAGE Difficulté Cause Solution La lumière est allumé, mais le...
Page 26
DS 75XXX BL.N / DS 80XXX BL.N PORTUGUÊS AVISOS DE SEGURANÇA 1. Este aparelho pode ser usado por crianças maiores de 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimento, sempre que lhes seja dada a supervisão apropriada ou instruções para a utilização do aparelho de forma segura e de modo a que compreendam os perigos inerentes.
Page 27
DS 75XXX BL.N / DS 80XXX BL.N 12. Este aparelho destina-se apenas a uso doméstico. 13. No caso em que você precisa de uma cópia do manual de instruções, você pode perguntar para ele por a escrita um e-mail para sonifer@sonifer.es 14.
Page 28
DS 75XXX BL.N / DS 80XXX BL.N • Nâo tocar as lâmpadas ou os cobre lâmpadas após um uso prolongado do aparelho. É proibido cozinhar alimentos directamente na chama sob • a coifa. Evitar chamas livres pois sâo danosas para os filtros e •...
Page 29
DS 75XXX BL.N / DS 80XXX BL.N Instalação (saída para fora) Faça furos 3x8mm para acomodar o suporte. Parafuso e aperte o suporte na parede com os parafusos e buchas fornecidos. Seu modelo DS 75XXX / DS 80XXX precisa de fazer furos 4x8mm mais, colocar o exaustor em suporte, marque os 4 pontos como a imagem abaixo mostra, retire a tampa e faça os furos.
Page 30
DS 75XXX BL.N / DS 80XXX BL.N Montage de chaminé exterior: chaminé exterior está montada com duas placa previstas, num plano e outra em “U”. Coloque chaminé superior na chaminé inferior e parafuso placa plano na chaminé inferior, como é mostrado na imagem abaixo. Instalação de chaminé: colocá-lo no exaustor e aperte-o para as flanges que estão na parte de cima do exaustor.
Page 31
DS 75XXX BL.N / DS 80XXX BL.N Instalação (ventilação dentro) Se você não tem saída para for a, o tubo exaustor não será necessário ea instalação será tão secção anterior. O filtro de carvão (não fornecido) pode ser usado para evitar odors. Para instalar o filtro de carvão, primeiro você...
Page 32
DS 75XXX BL.N / DS 80XXX BL.N Limpeza mensal de filtro de gordura IMPORTANTE: limpe o filtro a cada mês para evitar o risco de incêndio. O filtro de recolher graxa, fumaça e poeira, por isso a eficiência do exaustor depende do estado do filtro. Se não for limpo, os resíduos de graxa (potencialmente inflamável) irá...