Télécharger Imprimer la page
Roto Ecco Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour Ecco:

Publicité

Liens rapides

Einbauanleitung / Bedienungsanleitung
EN Installation manual
EN Operating instructions
Flachdachausstieg mit
Scherentreppe Ecco
Abbildungen zeigen Zubehör Teleskophandlauf
...2
FR Instructions de montage
FR Mode d´emploi
DE Hinweise/Sicherheitshinweise
-
Jede Änderung des Produkts oder ein nicht zweckmäßiges Nutzen wie beschrieben,
löscht automatisch die Gewährleistung.
-
Die allgemeinen Unfallverhütungsvorschriften beachten.
-
Die Baustelle gegen herabfallende Teile sichern.
-
Bauphysikalische Grundlagen wie Wärmedämmung und Feuchteschutz beachten.
-
Der Einbau und Betrieb muss bei Normalklima erfolgen.
-
Unbehandelte Holzteile schützen.
-
Waagerecht, trocken und nicht im Freien lagern.
-
Technische Änderungen vorbehalten.
-
Verwenden Sie nur unveränderte Roto Originalteile.
-
Beachten Sie Ihre landesspezifischen Bestimmungen.
-
Erst nach kompletter Montage begehen.
EN notes / safety notes
-
Every modification of the product or a not appropriate use of the product leads to loss of
warranty.
-
Please observe the safety regulations.
-
Please make sure that no parts can fall down.
-
Please note the basics of building physics and in particular thermal insulation and protection
against moisture.
-
The installation and the use must take place in a normal climate.
-
Please protect untreated wood.
-
Please store the stair horizontally and dry. Please do not store the stair outside.
-
Technical changes reserved.
-
Please use only Roto genuine parts and spare parts.
-
Please note national regulations.
-
Please install the stair completely before you use the stair.
FR Instructions/instructions de sécurité
-
Chaque changement du produit ou utilisation detournée comme défini, supprime la garantie
automatiquement.
-
Respectez les instructions pour la prévention des accidents.
-
Sécurisez le chantier contre la chute des pieces.
-
Respectez les principes de la physique du bâtiment comme isolation termique et protection
contre l'humidité.
-
Le montage et le service doivent être realisés à climat normal.
-
Protégez les pièces en bois non traitées.
-
A conserver à l'horizontale, au sec et pas au dehors.
-
Sous réserve de modifications techniques.
-
Utilisez uniquement des pièces d'origine non modifies.
-
Respectez les règlementations spécifiques de votre pays.
-
Utiliser seulement après du montage complet.
PL Tipps/ Informacje Bezpieczenstwa
-
Jakiekolwiek samodzielne zmiany w produkcie lub niewskazane u ytkowanie automatycznie
anuluje umow gwarancyjn .
-
Prosz przestrzega ogólne zasady bezpiecze stwa.
-
Miejsce zabudowy prosz
zabezpieczy tak, aby adna z cz ci nie zsun ła sie i nie spadła
nikomu na głow .
-
Prosz zwraca uwag na podstawowe zasady/ przepisy budowlano-fizyczne dotycz ce np:
ocieplenia, wilgoci.
-
Monta i u ytkowanie tylko w umiarkowanym klimacie.
-
Niezabezpieczone cz ci drewniane, pomalowa lakierem.
-
Produkt przechowywa poziomo w suchym, zamkni tym pomieszczeniu.
-
Prosz zwraca uwag na zmiany techniczne.
-
Prosz korzysta tylko z oryginalnych cz ci Roto.
-
Prosz dostosowywa sie do specyficznych zasad regionalnych.
-
Produkt gotowy do urzytku tylko po zako czonym monta u.
...3
PL Instrukcja montazu
PL instrukcja obsługi
...11

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Roto Ecco

  • Page 1 Please store the stair horizontally and dry. Please do not store the stair outside. Technical changes reserved. Please use only Roto genuine parts and spare parts. Please note national regulations. Please install the stair completely before you use the stair.
  • Page 2 7,5x92 TX30 4,5x50 TX 30 Ø 6 (Ø6,5) SW10 TX 30 Seite 2 von 12...
  • Page 3 Montagemöglichkeiten / possibilities bündig mit Decke / flush with ceiling mit Abdeckleisten / with cover strips Demontage des Deckels / disassembly oft the cover Abbildungen zeigen Zubehör Teleskophandlauf Seite 3 von 12...
  • Page 4 TX 30 4,5x50 2 verschiedene Montagemöglichkeiten / 2 different mounting possibilities L1 - L2 = 20mm B1 - B2 = 20mm H2=H1+10mm von oben / from above Abbildungen zeigen Zubehör Teleskophandlauf Seite 4 von 12...
  • Page 5 von unten / from underneath Abbildungen zeigen Zubehör Teleskophandlauf Seite 5 von 12...
  • Page 6 Abbildungen zeigen Zubehör Teleskophandlauf Seite 6 von 12...
  • Page 7 TX 30 7,5x92 TX30 Ø 6 (Ø6,5) D1 – D2 = ±1mm Abbildungen zeigen Zubehör Teleskophandlauf Seite 7 von 12...
  • Page 8 Anschluß der Dachhaut / connection of the roof skin Abbildungen zeigen Zubehör Teleskophandlauf Seite 8 von 12...
  • Page 9 Kolbenstange nach unten piston rod down Abbildungen zeigen Zubehör Teleskophandlauf Seite 9 von 12...
  • Page 10 Bedienungsanleitung / operations manual geschlossen / offen / closed open schließen closed öffnen open Abbildungen zeigen Zubehör Teleskophandlauf Öffne von / to open from A–B–C–D–E–F Schließe von / to close from F–E–D–C–B–A langsam / slow Seite 10 von 12...
  • Page 11 Roto Roto Frank Treppen GmbH | Gutenbergstraße 21 | 86356 Neusäß | Deutschland | Telefon +49 (0) 821 / 46051-0 | Telefax +49 (0) 821 / 46051 – 61 info@roto-treppen.de | www.roto-treppen.de F885-91829 / 22.11.2021 / Sa Seite 11 von 12...