Einbauanleitung / Bedienungsanleitung
EN Installation manual
EN Operating instructions
Bodentreppe Designo
FR Instructions/instructions de sécurité
-
Chaque changement du produit ou utilisation detournée comme défini, supprime la garantie automatiquement
-
Respectez les instructions pour la prévention des accidents;
-
Sécurisez le chantier contre la chute des pièces.
-
Respectez les principes de la physique du bâtiment comme isolation termique et protection contre l'humidité.
-
Le montage et le service doivent être realisés à climat normal
-
Protégez les pièces en bois non traitées ;
-
A conserver à l'horizontale, au sec et pas au dehors
-
Sous réserve de modifications techniques
-
Utilisez uniquement des pièces d'origine non modifiés.
-
Respectez les règlementations spécifiques de votre pays
-
Utiliser seulement après du montage complet
PL Tipps/ Informacje Bezpieczenstwa
-
Jakiekolwiek samodzielne zmiany w produkcie lub niewskazane użytkowanie automatycznie anuluje umowę gwarancyjną
-
Proszę przestrzegać ogólne zasady bezpieczeństwa;
-
Miejsce zabudowy proszę zabezpieczyć tak, aby żadna z części nie zsunęła sie i nie spadła nikomu na głowę.
-
Proszę zwracać uwagę na podstawowe zasady/ przepisy budowlano-fizyczne dotyczące np: ocieplenia, wilgoci
-
Montaż i użytkowanie tylko w umiarkowanym klimacie
-
Niezabezpieczone części drewniane, pomalować lakierem
-
Produkt przechowywać poziomo w suchym, zamkniętym pomieszczeniu
-
Proszę zwracać uwagę na zmiany techniczne.
-
Proszę korzystać tylko z oryginalnych części Roto
-
Proszę dostosowywać sie do specyficznych zasad regionalnych
-
Produkt gotowy do urzytku tylko po zakończonym montażu
.....2
FR Instructions de montage
FR Mode d´emploi
DE Hinweise/Sicherheitshinweise
-
Jede Änderung des Produkts oder ein nicht zweckmäßiges Nutzen wie beschrieben,
löscht automatisch die Gewährleistung
-
Die allgemeinen Unfallverhütungsvorschriften beachten.
-
Die Baustelle gegen herabfallende Teile sichern.
-
Bauphysikalische Grundlagen wie Wärmedämmung und Feuchteschutz beachten.
-
Der Einbau und Betrieb muss bei Normalklima erfolgen.
-
Unbehandelte Holzteile schützen
-
Waagerecht, trocken und nicht im Freien lagern
-
Technische Änderungen vorbehalten.
-
Verwenden Sie nur unveränderte Roto Originalteile.
-
Beachten Sie Ihre landesspezifischen Bestimmungen.
-
Erst nach kompletter Montage begehen
EN notes / safety notes
-
Every modification of the product or a not appropriate use of the product leads to loss of warranty
-
Please observe the safety regulations
-
Please make sure that no parts can fall down.
-
Please note the basics of building physics and in particular thermal insulation and protection
against moisture
-
The installation and the use must take place in a normal climate
-
Please protect untreated wood
-
Please store the stair horizontally and dry. Please do not store the stair outside
-
Technical changes reserved
-
Please use only Roto genuine parts and spare parts
-
Please note national regulations
-
Please install the stair completely before you use the stair
.....2
PL Instrukcja montazu
PL instrukcja obsługi
.....12
Seite 1 von 12