Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Einbauanleitung / Bedienungsanleitung
EN Installation manual
EN Operating instructions
Flachdachausstieg Holzluke mit
Scherentreppe Exklusiv
...2
FR Instructions de montage
FR Mode d´emploi
DE Hinweise/Sicherheitshinweise
-
Jede Änderung des Produkts oder ein nicht zweckmäßiges Nutzen wie beschrieben,
löscht automatisch die Gewährleistung.
-
Die allgemeinen Unfallverhütungsvorschriften beachten.
-
Die Baustelle gegen herabfallende Teile sichern.
-
Bauphysikalische Grundlagen wie Wärmedämmung und Feuchteschutz beachten.
-
Der Einbau und Betrieb muss bei Normalklima erfolgen.
-
Unbehandelte Holzteile schützen.
-
Waagerecht, trocken und nicht im Freien lagern.
-
Technische Änderungen vorbehalten.
-
Verwenden Sie nur unveränderte Roto Originalteile.
-
Beachten Sie Ihre landesspezifischen Bestimmungen.
-
Erst nach kompletter Montage begehen.
EN notes / safety notes
-
Every modification of the product or a not appropriate use of the product leads to loss of
warranty.
-
Please observe the safety regulations.
-
Please make sure that no parts can fall down.
-
Please note the basics of building physics and in particular thermal insulation and protection
against moisture.
-
The installation and the use must take place in a normal climate.
-
Please protect untreated wood.
-
Please store the stair horizontally and dry. Please do not store the stair outside.
-
Technical changes reserved.
-
Please use only Roto genuine parts and spare parts.
-
Please note national regulations.
-
Please install the stair completely before you use the stair.
FR Instructions/instructions de sécurité
-
Chaque changement du produit ou utilisation detournée comme défini, supprime la garantie
automatiquement.
-
Respectez les instructions pour la prévention des accidents.
-
Sécurisez le chantier contre la chute des pieces.
-
Respectez les principes de la physique du bâtiment comme isolation termique et protection
contre l'humidité.
-
Le montage et le service doivent être realisés à climat normal.
-
Protégez les pièces en bois non traitées.
-
A conserver à l'horizontale, au sec et pas au dehors.
-
Sous réserve de modifications techniques.
-
Utilisez uniquement des pièces d'origine non modifies.
-
Respectez les règlementations spécifiques de votre pays.
-
Utiliser seulement après du montage complet.
PL Tipps/ Informacje Bezpieczenstwa
-
Jakiekolwiek samodzielne zmiany w produkcie lub niewskazane użytkowanie automatycznie
anuluje umowę gwarancyjną.
-
Proszę przestrzegać ogólne zasady bezpieczeństwa.
-
Miejsce zabudowy proszę zabezpieczyć tak, aby żadna z części nie zsunęła sie i nie spadła
nikomu na głowę.
-
Proszę zwracać uwagę na podstawowe zasady/ przepisy budowlano-fizyczne dotyczące np:
ocieplenia, wilgoci.
-
Montaż i użytkowanie tylko w umiarkowanym klimacie.
-
Niezabezpieczone części drewniane, pomalować lakierem.
-
Produkt przechowywać poziomo w suchym, zamkniętym pomieszczeniu.
-
Proszę zwracać uwagę na zmiany techniczne.
-
Proszę korzystać tylko z oryginalnych części Roto.
-
Proszę dostosowywać sie do specyficznych zasad regionalnych.
-
Produkt gotowy do urzytku tylko po zakończonym montażu.
-
...2
PL Instrukcja montazu
PL instrukcja obsługi
...11

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Roto Exklusiv

  • Page 1 Please store the stair horizontally and dry. Please do not store the stair outside. Technical changes reserved. Please use only Roto genuine parts and spare parts. Please note national regulations. Please install the stair completely before you use the stair.
  • Page 2 Holz 2x 7,5x92 TX30 4,5x50 TX 30 SW10 Ø 6 (Ø6,5) Seite 2 von 11...
  • Page 3 Demontage des Deckels Disassembly of the Cover Seite 3 von 11...
  • Page 4 TX 30 4,5x50 2 verschiedene Montagemöglichkeiten / 2 different mounting possibilities L1 - L2 = 20mm B1 - B2 = 20mm + 10 mm = H2 von oben from above Seite 4 von 11...
  • Page 5 von unten from underneath SW10 Seite 5 von 11...
  • Page 6 Seite 6 von 11...
  • Page 7 TX 30 D1 – D2 = ±1mm Ø 6 (Ø6,5) 7,5x92 TX30 Seite 7 von 11...
  • Page 8 Anschluss der Dachhaut Connection of the roof skin Seite 8 von 11...
  • Page 9 Kolbenstange nach unten Piston rod down Seite 9 von 11...
  • Page 10 Bedienungsanleitung / operations manual Öffne von / To open from A – B – C – D – E Schließe von / To close from E – D – C – B - A langsam / slow Seite 10 von 11...
  • Page 11 Absturzsicherung von Roto ab Januar 2021 lieferbar Roto Frank Treppen GmbH | Gutenbergstraße 21 | 86356 Neusäß | Deutschland | Telefon +49 (0) 821 / 46051-0 | Telefax +49 (0) 821 / 46051 – 61 info@roto-treppen.de | www.roto-treppen.de F885-91179 / 01.10.2020 / Ka...