Télécharger Imprimer la page

Alre RTBSB-201.2 Serie Mode D'emploi

Publicité

Liens rapides

RTBSB-201.2xx
24 V~ Raumtemperaturregler Bimetall / 24V~ Bimetal room temperature controller
24V~ Thermostat électronique pour la régulation de la température ambiante
Sicherheitshinweis!
Dieses Gerät darf nur durch eine Elektrofachkraft geöffnet und gemäß dem entsprechenden
Schaltbild im Gehäusedeckel / auf dem Gehäuse / in der Bedienungsanleitung installiert
werden. Dabei sind die bestehenden Sicherheitsvorschriften zu beachten. Nach der Instal-
lation ist der Betreiber, durch die ausführende Installationsfirma, in die Funktion und Bedie-
nung der Regelung einzuweisen. Die Bedienungsanleitung muss für Bedien- und Wartungs-
personal an frei zugänglicher Stelle aufbewahrt werden.
1. Anwendung
Dieser Raumtemperaturregler wurde speziell für die Regelung oder Überwachung von Tem-
peraturen in Büros, Wohnräumen und Hotels entwickelt. Elektrische Fußbodenheizungen
müssen über ein zusätzliches Leistungsschütz angesteuert werden. Hierbei ist darauf zu
achten, dass die Leistung der Heizung auch bei Dauerbetrieb den Estrich nicht überhitzen
kann. Bei Warmwasserheizungen sind maximal 5 stromlos geschlossene Ventile zu verwen-
den. Gegebenenfalls benötigte Temperaturbegrenzungen müssen zusätzlich installiert
werden. Für andere, vom Hersteller nicht vorherzusehende Einsatzgebiete, sind die dort
gültigen Sicherheitsvorschriften zu beachten. Eignung hierfür siehe Punkt 8. Gewähr-
leistung.
2. Funktionen
Der Raumtemperaturregler erfasst mit einem innenliegenden Bimetallfühler die Raum-
temperatur und regelt entsprechend dem eingestellten Sollwert. Durch eine thermische
Rückführung wird eine sehr genaue Schaltdifferenz erreicht. Bereichseinengung siehe Bild
2. Bei Beschalten der Klemme
mit 24 V~ wird auf eine um ca. 4 K geringere Temperatur
geregelt (Nachtabsenkung).
3. Montage/Anschluss
Auslieferungszustand offen. Montage wegen des geringen Verdrahtungsraumes auf eine
UP-Dose empfohlen, kann aber auch auf ebenen nichtleitfähigen Untergrund erfolgen.
Öffnen und Schließen wie in Bild 1 beschrieben. Die zur Wand zeigenden, verdeckten
Lüftungsschlitze dürfen nicht verschlossen werden, da dies zu einer fehlerhaften Regelung
führt.
Achtung! Der Regler ist für übliche Verunreinigungen in Wohn- und Büroräumen geeignet.
Unverhältnismäßiger Schmutz und Staub während der Installations- oder Renovierungs-
arbeiten kann die Kontakte verschmutzen und zur Nichtfunktion des Reglers führen.
Achtung! Den Einstellknopf immer erst vor dem Abnehmen des Gehäusedeckels abziehen!
Der Einstellknopf darf nicht ohne vorheriges Aufsetzen des Gehäusedeckels aufgesteckt
und wieder abgezogen werden!
Bild 1 / picture 1 / illustration 1
4 4 . . T T e e c c h h n n i i s s c c h h e e D D a a t t e e n n
Fühlerelement / Kontakt:
Versorgungsspannung und Schaltvermögen: 24 V~, 2(1)A
Regelbereich:
Schaltdifferenz:
Skala:
max. zulässige Temperatur-
änderungsgeschwindigkeit der Regelstrecke: 4 K/h
Schutzart:
Schutzklasse:
Max. Luftfeuchtigkeit:
Gehäusematerial und -Farbe:
5. Verwendete Symbole
S S y y m m b b o o l l
E E r r k k l l ä ä r r u u n n g g
L
Phase Versorgungs- und Schaltspannung
N
Neutralleiter Versorgung und Verbraucher
Ausgang Heizen
Ausgang Kühlen oder Kühlbetrieb oder Frostschutz (5°C)
Temperatur-Absenkbetrieb (ECO-Betrieb)
Temperatur-Absenkeingang (ECO-Eingang)
I
Ein
0
Aus
Stand 06.2010 (ÄA10/074)
D D
Oberer Schnapphaken
Upper snap-hook
Crochet d'encliquetage
supérieur
Bimetall, Öffner Typ 1C
5 ... 30°C
ca. 0,5 K
°C Skala
IP30 nach entsprechender Montage
III
95%rH, nicht kondensierend
Kunststoff ABS, reinweiß (ähnlich RAL 9010)
Safety information!
This bimetal room temperature controller is only to be opened by a qualified electrician and
installed in keeping with the wiring diagram on the housing cover / on the cover / and in the
operating instructions. In so doing, the safety regulations are to be noted. Following instal-
lation, the company concerned is to instruct the operator in the function and operation of
the control system. The operating instructions are to be kept at a place that is easily acces-
sible for both operating and maintenance staff.
1. Application
This temperature controller has been specially devised for the control and supervision of
temperatures in offices, living spaces and hotels and is suited for the control of all types of
heating systems. With electric floor heating systems care must be taken to ensure that the
performance of the controlled system cannot, even if the system is operated continuously,
result in an overheating of the pavement. With hot water heating systems, no more than 10
normally closed valves must be used. Where applicable, temperature limiters need to be
installed in addition. Regarding other applications not to be foreseen by the manufacturer
of this device, the safety standards these applications need to be followed and adhered to.
Regarding the aptitude of the device for any such application, please refer to section 7.
herein.
2. Functional description
The room temperature controller described herein has been equipped with an internal
bimetal sensor that captures the currently existing room temperature. The device controls
the related heating or cooling system in accordance with the adjusted set value. The
thermal recirculation realised with the devices of this series enables to attain a highly
precise switching difference. Regarding the suppression of the setting range, please see
picture 2. The room temperature is decreased by approx. 4K when connecting the 24 V~
power supply to the terminal
(night temperature decrease).
3. Mounting / Installation
The controller is delivered in opened condition. As there is only little space available for its
wiring, it is recommended to install the device on an UP box. The controller can nevertheless
be mounted on a non-conductible surface. The opening and closing of the housing takes
place as described in picture 1. The venting slots that point to the wall must not be covered.
If otherwise, there is danger that the control operations performed by the device become
incorrect.
Caution: The device is able to resist to the types of dirt or dust that normally occur in
offices and living spaces. Excessive volumes of dust and/or dirt produced during the instal-
lation or during renovation works may soil the contacts and can lead to a breakdown of the
device.
Caution: Always make sure to pull off the knob only prior to removing the housing cover!
The adjusting knob must neither be put on, nor be pulled off without having put on the
housing cover beforehand!
Einstellfahne
für minimalen
Temperaturwert
Pin for the
setting of the
minimum
temperature value
Broche pour
l'ajustage de la
valeur de température
minimale
4. Technical data
Sensing element / contact
Supply voltage and switching capacity:
Control range:
Switching difference:
Imprinting:
Max. admissible temperature changing
speed of the controlled system:
Degree of protection:
Protection class:
Max. admissible air moisture:
Housing material and colour:
5. Explanation of symbols
S S y y m m b b o o l l
E E x x p p l l a a n n a a t t i i o o n n
L
Supply and switching voltage (phase)
N
Supply and consumers (neutral conductor)
Heating output
Cooling or cooling mode or frost protection (5°C) mode output
Temperature decrease mode (ECO mode)
Temperature decrease mode (ECO input)
I
ON
0
OFF
Einstellfahne
für maximalen
Temperaturwert
Pin for the
setting of the
maximum
temperature value
Broche pour
l'ajustage de la
valeur de
température
maximale
Bild 2 / picture 2 / illustration 2
bimetal sensor, type 1C / break contact
24 V~, 2(1) A
5° ... 30°C
approx. 0.5 K
°C scale
4 K/h
IP30 (after according installation)
III
95%rh, non-condensing
plastic (ABS), pure white (similar to RAL 9010)
4 12 718 01
G G B B

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Alre RTBSB-201.2 Serie

  • Page 1 RTBSB-201.2xx 24 V~ Raumtemperaturregler Bimetall / 24V~ Bimetal room temperature controller 24V~ Thermostat électronique pour la régulation de la température ambiante Sicherheitshinweis! Safety information! G G B B Dieses Gerät darf nur durch eine Elektrofachkraft geöffnet und gemäß dem entsprechenden This bimetal room temperature controller is only to be opened by a qualified electrician and Schaltbild im Gehäusedeckel / auf dem Gehäuse / in der Bedienungsanleitung installiert installed in keeping with the wiring diagram on the housing cover / on the cover / and in the...
  • Page 2 Nous n’assumons aucune garantie à cet égard. Sous réserve de modifications techniques. ALRE-IT Regeltechnik GmbH · Richard-Tauber-Damm 10 · D-12277 Berlin Tel.: +49(0)30/ 399 84-0 · Fax: +49(0)30/ 391 70 05 · mail@alre.de · www.alre.de...