Installing the infant car seat on the base
NOTE! Make sure that the surface of the base is clear of
free objects.
A and the child is secured with the integrated harness
system. Place the car seat in rearward facing position on
the base. Please ensure that both locking bars (28) lock
with an audible „CLICK". Check whether the base indicator
(29) on the base is GREEN. If the indicator is not GREEN,
the procedure.
Activate the side protector (16) (see section „ADJUSTING
THE SIDE PROTECTORS").
Removal
NOTE! To prevent damage to your car and the car seat,
the side protector (16) should be pushed back before
removing the car seat (see section „ADJUSTING THE
SIDE PROTECTORS").
Push the central release button (30) and one of the release
buttons on the side (31) simultaneously to unlock the
infant car seat from the base. Tilt the seat a little. The base
indicator (29) now shows RED. Now you can release the
unlocking buttons (30) and (31) to lift the infant car seat off
the Base.
Installare il seggiolino sulla base
NOTA BENE!
completamente libera da qualsiasi oggetto.
posizione di trasporto A e che il bambino sia correttamente
allacciato con le cinture di sicurezza. Collocare il seggiolino
udire un sonoro „CLICK". Controllare quindi che l'indicatore
sulla base (29) sia VERDE. Se l'indicatore non è di colore
necessario, ripetere il procedimento.
Attivare la protezione laterale (16) ( vedi sezione
„REGOLAZIONE DELLE PROTEZIONI LATERALI").
Smontaggio
NOTA BENE! Per proteggere sia il seggiolino che la vettura
da eventuali danni fare sempre rientrare le protezioni
laterali (16) prima di togliere il seggiolino dall'auto
(vedi sezione "REGOLAZIONE DELLE PROTEZIONI
LATERALI").
Premere il pulsante di rilascio centrale (30) e uno dei
pulsanti di rilascio laterali (31) contemporaneamente per
sbloccare il seggiolino dalla base. Inclinare leggermente
il seggiolino. L'indicatore sulla base (29) ora è di colore
ROSSO. A questo punto si possono rilasciare i pulsanti di
sblocco (30) e (31) e sollevare il seggiolino dalla Base.
29