Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

10031337
10031338
Mobiler Kühl- und Gefrierschrank
10031337 10031338

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Klarstein 10031337

  • Page 1 10031337 10031338 Mobiler Kühl- und Gefrierschrank 10031337 10031338...
  • Page 2: Table Des Matières

    Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Klarstein Gerätes. Lesen Sie die folgenden Anschluss- und Anwen- dungshinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen technischen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Sicherheitshinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung.
  • Page 3: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise • Beachten Sie die Spannungsangaben auf dem Typenschild. Gewährleisten Sie, dass der Netzstecker an eine passende Steckdose angeschlossen ist. • Verwenden Sie keine Netzkabel oder Netzstecker, die beschädigt sind, und ziehen Sie nicht daran. Wen- den Sie für den Austausch des Netzkabels an den Kundendienst. •...
  • Page 4: Geräteübersicht

    ④ ② ② ⑦ ⑦ ⑤ ⑤ ⑨ ⑥ ⑨ ⑥ ⑧ ⑧ Modell 10031337 Modell 10031338 Deckel 6 Griff 2 Kühlfach 7 Gehäuse 3 Gefrierfach 8 Luftauslass 4 Korb 9 USB-Buchse 5 Bedienfeld Zubehör: • 1 mobile Kühl-Gefrierkombi • AC/DC-Netzkabel •...
  • Page 5: Bedienung

    Bedienung Bedienung Stromanschluss • Den Ein/Aus-Schalter in den Standardbetrieb schalten. • Den DC-Stecker in die Buchse eines Zigarettenanzünders stecken. • Für die Benutzung mit Wechselstrom, den AC-Stecker in eine Steckdose einstecken. Wenn der Kühl- schrank nur den Gleichstromanschluss hat, verwenden Sie einen externen Adapter und schließen dort den DC-Stecker an.
  • Page 6 Vor dem Gebrauch Verwenden Sie einen feuchten Lappen, um den Kühlschrank innen und außen zu reinigen, wenn Sie den Kühlschrank das erste Mal verwenden. Für weitere Einzelheiten sehen Sie im Kapitel „Reinigung und Pflege nach“. 2. Der Deckel kann zur einfacheren Benutzung zur linken oder rechten Seite hin geöffnet werden. Sie können den Deckel auch nach unten klappen, indem Sie gleichzeitig die Verriegelung drücken.
  • Page 7 Energiespartipps • Wählen Sie einen gut belüfteten Ort aus und halten Sie den mobilen Kühlschrank außerhalb direkter Son- neneinstrahlung. • Lassen Sie warme Speisen abkühlen, bevor Sie die in den Kühlschrank geben. • Verringern Sie die Türöffnungszeiten. • Tauen Sie den Kühlschrank bei Eisbildung zeitig ab. •...
  • Page 8: Einstellung Des Akkuschutzes

    Einstellung des Akkuschutzes • Wenn die Spannung der Autobatterie auf den eingestellten Wert sinkt, schaltet der Kompressor des mo- bilen Kühlschranks sich ab, um die Batterie vor Entladung zu schützen. Wenn die Spannung der Batterie wieder die Einschaltgrenze erreicht, geht der Kompressor wieder in Betrieb. •...
  • Page 9: Wartung

    Wartung Warnung: Stromschlaggefahr Ziehen Sie vor der Reinigung den Netzstecker. Reinigung • Verwenden Sie ein feuchtes Tuch, um das Innere des Kühlschranks häufig zu reinigen. • Reinigen Sie das Fenster für die Wärmeabfuhr regelmäßig um eine gute Wärmeableitung zu gewährleisten. Achtung: Nicht mit Scheuermitteln, hartem oder rauem Werkzeug reinigen.
  • Page 10 Abtauen Verdunstetes Wasser kann an den Innenwänden im Kühl- und Gefrierfach vereisen. Dies vermindert die Kühlleistung des Gefrierschranks. Tauen Sie den mobilen Kühlschrank nach folgenden Schritten ab Entnehmen Sie alle Lebensmittel aus dem Kühlschrank. Falls notwendig, kann das Gefriergut in einem anderen Gefrierschrank untergebracht werden. Trennen Sie die Stromversorgung, öffnen Sie den Deckel und lassen Sie ihn offen, bis das Eis und der Frost geschmolzen sind.
  • Page 11: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung Problem Ursache Fehlerbehebung Keine Stromversorgung. Überprüfen Sie, ob die Eingangs- spannung passt. Sehen Sie nach, ob der Netzstecker eingesteckt wurde. Die Sicherung ist durchgebrannt. Wechseln Sie die Sicherung. Die Betriebsleuchte ist einge- schaltet. Der Kühlschrank läuft Die Sicherung des Fahrzeugs ist Sehen Sie in der Betriebsanlei- nicht.
  • Page 12: Hinweise Zur Entsorgung

    Hinweise zur Entsorgung Befindet sich die linke Abbildung (durchgestrichene Mülltonne auf Rädern) auf dem Pro- dukt, gilt die Europäische Richtlinie 2012/19/EU. Diese Produkte dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich über die örtlichen Regelungen zur getrennten Sammlung elektrischer und elektronischer Gerätschaften. Richten Sie sich nach den örtlichen Regelungen und entsorgen Sie Altgeräte nicht über den Hausmüll.
  • Page 13 10031337 10031338 Portable Freezer 10031337 10031338...
  • Page 14 Declaration of Conformity ......... 24 Technical Data Item 10031337 10031338 Power supply...
  • Page 15: Safety Instructions

    Safety Instructions • Pay attention to the voltage descriptions on the rating label,and ensure that the power cord is con- nected to right power outlet. • Do not use or directly pull out the damaged power cord or plug. Please purchase special compo- nents or get from the manufacturer or the maintenance agent for replacement.
  • Page 16: Product Description

    ② ② ⑦ ⑦ ⑤ ⑤ ⑨ ⑥ ⑨ ⑥ ⑧ ⑧ Modell 10031337 Modell 10031338 cover 6 handle 2 fridge compartment 7 housing 3 freezer compartment 8 air outlet 4 storage basket 9 USB port 5 perating panel Accessories: •...
  • Page 17: Usage

    Usage Operation Connecting to power • Slide emergency switch to standard mode. Plug DC plug into a car‘s cigarette lighter socket or other DC 12V/24 V socket. -For using with alternating current AC 100-240 V, please insert the AC plug into a AC socket •...
  • Page 18 Preparing before use 1. Use a damp cloth to clean the refrigerator inside and outside when the first time use this fridge. Specifics please refer to the“cleaning and maintenance” 2. For convenient using, the lid can be opened from left or right side. Also you can take down the lid through pressing the lid locks at the same time.
  • Page 19 • Cool the hot food before putting into the fridge. • Reduce the times and lasting time to open the fridge cover. • Defrost in time when inner frost. • Setting temperature properly and reduce unnecessary low temperature setting. Emergency Mode USB Port Emergency switch Emergency Mode USB Port...
  • Page 20: Manipulating Of Battery Protector(Low Voltage Protection)

    Manipulating of battery protector(Low voltage protection) • While the battery's voltage drops to the setup data,freezer’ s compressor will stop working. so as to protect the battery against over discharge;Once the battery’ s voltage reaches the restart data after charging, freezer’...
  • Page 21: Cleaning And Maintenance

    Cleaning and Maintenance Warning: Danger of electric shock Be sure to unplug the power cord before cleaning and maintenance. Cleaning • Use wet cloth to clean fridge’ s inside frequently. • Clean heat dissipation window frequently to ensure good heat dissipation. Be careful: Do not clean with abrasive materials or hard and shrill toolings.
  • Page 22 Defrosting Water vapour may frost on freezer’ s inwall. This will reduce the freezer’ s refrigerating capacity. It is necessary to defrost in time. Defrosting steps are as below: Take the stored material from the freezer. If it is necessary, the stored-material could be stored in another freezer. Cut off the power, open the freezer’...
  • Page 23: Troubleshooting

    Troubleshooting Fault phenomenon Possible Reason Solution No power input Check whether input power is matching or not;check whether power cord is connected correctly or not. Power indicator light is not on Fridge fuse burnt. Change fridge fuse. fridge does not work Vehicle-mounted fuse burnt Refer to vehicle operate manual to change fuse.
  • Page 24: Disposal Considerations

    Disposal Considerations According to the European waste regulation 2012/19/EU this symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. In- stead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
  • Page 25 10031337 10031338 Réfrigérateur et congélateur mobile 10031337 10031338...
  • Page 26 Déclaration de conformité ......... 36 Fiche technique Numéro d’article 10031337 10031338 Alimentation électrique...
  • Page 27: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité • Vérifier les données de tension sur la fiche signalétique. S’ a ssurer que la fiche d’ a limentation est branchée à une prise adaptée. • Ne pas utiliser de cordon d’ a limentation ou de fiche d’ a limentation endommagés et ne pas tirer dessus. S’...
  • Page 28: Aperçu De L'appareil

    ② ⑦ ⑦ ⑤ ⑤ ⑨ ⑥ ⑨ ⑥ ⑧ ⑧ Modèle 10031337 Modèle 10031338 Couvercle 6 Poignée 2 Réfrigérateur 7 Boîtier 3 Congélateur 8 Sortie d’ a ir 4 Panier 9 Prise USB 5 Panneau de commande Accessoires : •...
  • Page 29: Utilisation

    Utilisation Utilisation Branchement électrique • Appuyer sur le bouton marche/arrêt en fonctionnement normal. • Brancher la fiche DC sur la prise d’un allume-cigare. • Pour une utilisation sur courant alternatif, brancher la fiche AC sur une prise. Si le réfrigérateur possède uniquement une prise de courant continu, utiliser un adaptateur externe et y brancher la fiche DC.
  • Page 30 Avant utilisation Utiliser une éponge humide pour nettoyer le réfrigérateur à l’intérieur et à l’ e xtérieur lors de la première utilisation du réfrigérateur. Pour plus de détails, consulter le chapitre « Nettoyage et entretien ». 2. Le couvercle peut être ouvert sur le côté gauche ou droit pour une utilisation simplifiée. Il est également possible d’...
  • Page 31 • Limiter les temps d’ o uverture de la porte. • Dégivrer le réfrigérateur à temps en cas de formation de glace. • Ajuster la température et limiter les réglages de température trop bas si cela n’ e st pas nécessaire. Fonctionnement de secours, prise USB •...
  • Page 32: Réglage De La Protection De La Batterie

    Réglage de la protection de la batterie • Lorsque la tension de la batterie de la voiture descend à la valeur paramétrée, le compresseur du réfrigé- rateur mobile s’ é teint pour empêcher la batterie de se vider. Lorsque la tension de la batterie atteint de nouveau la limite d’...
  • Page 33: Maintenance

    Maintenance Attention : risques d’électrocution Débrancher la fiche d’ a limentation de l’ a ppareil avant de le nettoyer. Nettoyage • Utiliser un chiffon humide pour nettoyer régulièrement l’intérieur du réfrigérateur. • Nettoyer régulièrement la fenêtre de dissipation de la chaleur pour garantir une bonne dissipation de la chaleur.
  • Page 34 Dégivrage L’ e au de condensation peut atteindre les parois internes du réfrigérateur et du congélateur. Cela diminue les performances de refroidissement du congélateur. Dégivrer le réfrigérateur mobile selon les étapes suivantes. Sortir tous les aliments du réfrigérateur. Si nécessaire, les aliments à congeler doivent être rangés dans un autre congélateur. Couper le courant électrique, soulever le couvercle et le laisser ouvert jusqu’...
  • Page 35: Résolution Des Problèmes

    Résolution des problèmes Problème Cause possible Solution Pas de courant. Vérifier que la tension d’ e ntrée est correcte. Vérifier que la fiche d’ a limentation est branchée. Le fusible a fondu. Remplacer le fusible. Le voyant de marche est allumé. Le réfrigérateur ne fonctionne Le fusible du véhicule a fondu.
  • Page 36: Information Sur Le Recyclage

    Information sur le recyclage Vous trouverez sur le produit l’image ci-contre (une poubelle sur roues, barrée d‘une croix), ce qui indique que le produit se trouve soumis à la directive européenne 2012/19/UE. Renseignez-vous sur les dispositions en vigueur dans votre région concernant la collecte séparée des appareils électriques et électroniques.
  • Page 37 10031337 10031338 Frigorifero e congelatore portatile 10031337 10031338...
  • Page 38: Dati Tecnici

    Dichiarazione di conformità ........48 Dati tecnici Articolo numero 10031337 10031338 Alimentazione...
  • Page 39: Avvertenze Di Sicurezza

    Avvertenze di sicurezza • Controllare la tensione indicata sulla targhetta identificativa del dispositivo. Collegare il dispositivo ad una presa la cui tensione corrisponde a quella indicata. • Non utilizzare il dispositivo se il cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati. Rivolgersi al servizio clienti per sostituire il cavo di alimentazione.
  • Page 40: Descrizione Del Prodotto

    ② ② ⑦ ⑦ ⑤ ⑤ ⑨ ⑥ ⑨ ⑥ ⑧ ⑧ Modello 10031337 Modello 10031338 Coperchio 6 Impugnatura 2 Scomparto frigorifero 7 Alloggiamento 3 Scomparto congelatore 8 Scarico aria 4 Cestello 9 Attacco USB 5 Pannello dei comandi Accessori: •...
  • Page 41: Utilizzo

    Utilizzo Collegamento alla corrente • Posizionare l´interruttore on/off in modalità standard. • Inserire il connettore DC nell´attacco dell´accendisigari. • In caso di utilizzo con corrente alternata, inserire la spina AC in una presa. Se il frigorifero dispone solo di un attacco a corrente continua, utilizzare un adattatore esterno per collegare la spina DC.
  • Page 42 Prima dell´uso Utilizzare un panno umido per pulire il frigorifero all´interno e all´esterno. Per maggiori informazioni, consultare la sezione "Pulizia e manutenzione". 2. Il coperchio può essere aperto dal lato sinistro o dal lato destro. E´ possibile anche abbassare il coperchio premendo contemporaneamente il blocco.
  • Page 43 Consigli per il risparmi energetico • Scegliere un luogo ben arieggiato e non esporre il frigorifero alla luce diretta del sole. • Far raffreddare gli alimenti caldi prima di introdurli nel frigorifero. • Diminuire la frequenza di apertura dello sportello. •...
  • Page 44: Impostare La Protezione Della Batteria

    Impostare la protezione della batteria • Quando la tensione della batteria del veicolo raggiunge il valore impostato, il compressore del frigorifero si spegne per evitare che la batteria si scarichi. Quando la tensione della batteria raggiunge di nuovo il limite, il compressore si rimette in funzione.
  • Page 45: Manutenzione

    Manutenzione Attenzione: pericolo di scosse elettriche Staccare la spina dalla presa prima della pulizia. Pulizia • Utilizzare un panno umido per pulire il frigorifero all´interno. • Pulire regolarmente la finestrella per garantire una buona dissipazione del calore. Attenzione: non utilizzare prodotti abrasivi o oggetti appuntiti. Sostituire il fusibile Staccare la spina dalla presa.
  • Page 46 Utilizzare un panno pulito per rimuovere il ghiaccio scongelato. Nota: non utilizzare oggetti appuntiti per rimuovere il ghiaccio..
  • Page 47: Risoluzione Dei Problemi

    Risoluzione dei problemi Problema Causa Risoluzione dei problemi Assenza di corrente. Controllare che la tensione di ingresso sia conforme a quella indicata. Verificare che la spina sia inserita. La spia di attività è accesa. Il Il fusibile è bruciato. Sostituire il fusibile. frigorifero non funziona.
  • Page 48: Smaltimento

    Smaltimento Se sul prodotto è presente la figura a sinistra (il cassonetto dei rifiuti mobile sbarrato), si applica la direttiva europea 2012/19/UE. Questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali. Informarsi sulle disposizioni vigenti in merito alla raccolta separata di dispo- sitivi elettrici ed elettronici.
  • Page 49 10031337 10031338 Nevera y congelador móvil 10031337 10031338...
  • Page 50 Declaración de conformidad ........60 Datos técnicos Número de artículo 10031337 10031338 Suministro eléctrico...
  • Page 51: Indicaciones De Seguridad

    Indicaciones de seguridad • Tenga en cuenta la información sobre la tensión indicada en la placa de especificaciones. Asegúrese de que el enchufe se conecte a una toma de corriente compatible. • No utilice el cable de alimentación ni el enchufe si están dañados y no tire de ellos. Contacte con el servicio de atención al cliente para sustituir el cable de alimentación.
  • Page 52: Descripción Del Aparato

    ② ② ⑦ ⑦ ⑤ ⑤ ⑨ ⑥ ⑨ ⑥ ⑧ ⑧ Modelo 10031337 Modelo 10031338 Tapa 6 Asa 2 Compartimento refrigerador 7 Estructura 3 Congelador 8 Salida de aire 4 Cesta 9 Conector USB 5 Panel de control Accesorios: •...
  • Page 53: Manejo

    Manejo Manejo Toma para suministro eléctrico • Encender el interruptor On/off para un funcionamiento estándar. • Conectar el enchufe DC al conector de un encendedor. • Para la utilización con corriente alterna, conectar el enchufe AC a una toma de corriente. Si la nevera solo cuenta con conexión a corriente continua, utilice un adaptador externo y conecte allí...
  • Page 54 Antes de su utilización Utilice un paño húmedo para limpiar el interior y el exterior del frigorífico cuando lo utilice por primera vez. Para más información, consulte la sección «Limpieza y cuidado posterior». 2. La tapa puede abrirse hacia el lado derecho o izquierdo para facilitar el uso. También puede plegar la tapa hacia abajo presionando simultáneamente el desbloqueo.
  • Page 55 • Deje que las comidas calientes se enfríen antes de introducirlas en el frigorífico. • Reduzca el tiempo en que la puerta permanece abierta. • Descongele el frigorífico si se forma hielo. • Ajuste la temperatura y reduzca bajadas de temperatura innecesarias. Funcionamiento de emergencia, conexión USB •...
  • Page 56: Configuración De La Protección De La Batería

    Configuración de la protección de la batería • Si la tensión de la batería autónoma baja al valor configurado, el compresor de la nevera móvil se detiene para evitar que la batería se descargue. Si la tensión de la batería vuelve a alcanzar valores de encendido, el compresor se pone de nuevo en marcha.
  • Page 57: Mantenimiento

    Mantenimiento Advertencia: Riesgo de descarga eléctrica Desconecte el enchufe antes de limpiar el aparato. Limpieza • Utilice un paño húmedo para limpiar a menudo el interior de la nevera. • Limpie la ventana para la evacuación de calor a menudo para garantizar una buena circulación del mismo.. Advertencia: No limpiar con productos abrasivos ni herramientas duras o ásperas.
  • Page 58 Descongelar El agua condensada puede almacenarse en las paredes interiores del frigorífico y congelador. Esto merma la capacidad de refrigeración del congelador. Descongele la nevera portátil siguiendo estos pasos Retire todos los alimentos del frigorífico. Si fuera necesario, el alimento congelado puede introducirse en otro congelador. Desconecte el suministro eléctrico, abra la tapa y déjela abierta hasta que el hielo y la escarcha se hayan derretido.
  • Page 59: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas Problema Causa Resolución de problemas No hay suministro eléctrico Compruebe que la tensión de entrada se adecua a la requerida. Compruebe que el enchufe esté conectado. El indicador luminoso está El fusible está fundido. Cambie el fusible. encendido.
  • Page 60: Indicaciones Para La Retirada Del Aparato

    Indicaciones para la retirada del aparato Si el aparato lleva adherida la ilustración de la izquierda (el contenedor de basura tacha- do) entonces rige la normativa europea, directiva 2012/19/UE. Este producto no debe arrojarse a un contenedor de basura común. Infórmese sobre las leyes territoriales que regulan la recogida separada de aparatos eléctricos y electrónicos.

Ce manuel est également adapté pour:

10031338

Table des Matières