Klarstein 10029351 Mode D'emploi
Klarstein 10029351 Mode D'emploi

Klarstein 10029351 Mode D'emploi

Le congélateur coffre
Masquer les pouces Voir aussi pour 10029351:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Gefriertruhe
10029351 10029352 10029353 10030929
Questo manuale d'istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per
cerca il tuo prodotto tra le
migliori offerte di Frigoriferi e Congelatori
Klarstein Iceblokk 200
o

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Klarstein 10029351

  • Page 1 Questo manuale d’istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per Klarstein Iceblokk 200 cerca il tuo prodotto tra le migliori offerte di Frigoriferi e Congelatori Gefriertruhe 10029351 10029352 10029353 10030929...
  • Page 2: Table Des Matières

    Geräteübersicht 3 Installation 3 Inbetriebnahme und Bedienung 4 Reinigung und Pflege 5 Fehlersuche und Fehlerbehebung 6 Hinweise zur Entsorgung 6 Konformitätserklärung 6 Technische Daten Artikelnummer 10029351 10029352 10029353 10030929 Stromversorgung 220-240 V ~ 50-60 Hz Jährlicher Stromverbrauch 213 kWh 188 kWh 166 kWh Fassungsvermögen...
  • Page 3: Geräteübersicht

    Geräteübersicht 1 Tür 2 Korb 3 Betriebsanzeige 4 Thermostat 5 Wasserauslass 6 Räder Installation Stellen Sie das Gerät an eine Ort, welcher der angegebenen Klimaklasse auf der Geräteplakette entspricht: Kimaklasse 10-32 °C 16-32 °C 16-38 °C 16-43 °C Raumtemperatur Stellen Sie das Gerät nicht in die Nähe von Wärmequellen, wie Radiatoren oder Öfen und vermeiden Sie di- rektes Sonnenlicht.
  • Page 4: Inbetriebnahme Und Bedienung

    Inbetriebnahme und Bedienung Vor dem ersten Betrieb Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen, wischen Sie den Innenraum und alle innenliegenden Teile mit lau- warmem Wasser und etwas Seifenlauge ab, um den typischen Geruch des Neugeräts zu neutralisieren. Trocknen Sie das Gerät danach sorgfältig ab.
  • Page 5: Reinigung Und Pflege

    Hinweise zur Lagerung von gefrorenen Lebensmitteln • Versichern sie sich, dass gekaufte Fertigprodukt im Geschäft ordnungsgemäß gelagert wurden. • Versuchen Sie die Zeit zwischen dem Einkauf und dem erneuten Einfrieren so kurz wie möglich zu halten. • Öffnen Sie die Tür so selten wie möglich und lassen Sie sie nicht zu lange offen stehen. •...
  • Page 6: Fehlersuche Und Fehlerbehebung

    Fehlersuche und Fehlerbehebung Problem Mögliche Ursache Lösung Da Gerät läuft Der Stecker ist nicht eingesteckt. Stecken Sie den Stecker ein. nicht. Die Sicherung ist raus oder kaputt. Überprüfen Sie die Sicherung. Die Steckdose ist defekt. Lassen Sie die Dose von einem Elektriker überprüfen. Das Gerät kühlt Der Thermostat steht auf 7 oder Drehen Sie den Thermostat auf eine wärmere...
  • Page 7: Safety Instructions

    Installation 8 Use and Operation 9 Cleaning and Care 10 Troubleshooting 11 Hints on Disposal 11 Declaration of Conformity 11 Technische Daten Item number 10029351 10029352 10029353 10030929 Power supply 220-240 V ~ 50-60 Hz Annual power consumtion 213 kWh...
  • Page 8: Product Description

    Product Description 1 Door 2 Basket 3 Running Indicator 4 Thermostat 5 Drain port 6 Wheels Installation Install this appliance at a location where the ambient temperature corresponds to the climate class indicated on the rating plate of the appliance: Climate class 10-32 °C 16-32 °C...
  • Page 9: Use And Operation

    Use and Operation Before first Use Before using the appliance for the first time, wash the interior and all internal accessories with lukewarm water and some neutral soap so as to remove the typical smell of a brand new product, then dry thoroughly. Do not use detergents or abrasive powders, as these will damage the finish.
  • Page 10: Cleaning And Care

    Hints for storage of frozen food • Make sure that the commercially frozen foodstuffs were adequately stored by the retailer. • Be sure that frozen foodstuffs are transferred from the food store to the freezer in the shortest possible time. •...
  • Page 11: Troubleshooting

    Troubleshooting Problem Possible Cause Solution Appliance dose Mains plug is not plugged in. Insert mains plug. not work. Fuse has blown or is defective. Check fuse, replace if necessary. Socket is defective. Malfunctions are to be corrected by an electrician. Appliance freezes Temperature is set too cold or the Turn the temperature regulator to a warmer setting...
  • Page 12: Datos Técnicos

    Limpieza y cuidado 15 Detección y resolución de problemas 16 Indicaciones para la retirada del aparato 16 Declaración de conformidad 16 Datos técnicos Número de artículo 10029351 10029352 10029353 10030929 Suministro eléctrico 220-240 V ~ 50-60 Hz Consumo anual de energía...
  • Page 13: Descripción Del Aparato

    Descripción del aparato 1 Puerta 2 Cesto 3 Indicador de funcionamiento 4 Termostato 5 Desagüe 6 Ruedas Instalación Coloque el aparato en un lugar que cumpla con la clase climática indicada en la placa de especificaciones técnicas: Clase climática 10-32 °C 16-32 °C 16-38°C 16-43 °C...
  • Page 14: Puesta En Marcha Y Uso

    Puesta en marcha y uso Antes del primer uso Antes de utilizar el aparato por primera vez, limpie el interior y todas las piezas con agua tibia y jabón para neutralizar el olor a producto nuevo. Seque el aparato completamente. No utilice productos abrasivos, podrían rayar la superficie.
  • Page 15: Limpieza Y Cuidado

    Indicaciones para conservar alimentos congelados • Asegúrese de que los productos precocinados se almacenan correctamente. • Intente acortar al máximo el tiempo entre la compra de un producto congelado y su posterior congelación. • Abra la puerta con la menor frecuencia posible y no la deje abierta durante mucho tiempo. •...
  • Page 16: Detección Y Resolución De Problemas

    Detección y resolución de problemas Problema Posible causa Solución El aparato no El enchufe no está conectado. Conecte el enchufe. funciona. El fusible está fundido. Compruebe el fusible. La toma de corriente está averiada. Contacte con un electricista para que la examine. El congelador El termostato se encuentra en el Gire el termostato a un nivel inferior.
  • Page 17: Données Techniques

    Mise en marche et utilisation 19 Nettoyage et entretien 20 Résolution des problèmes 20 Information sur le recyclage 21 Déclaration de conformité 21 Données techniques Numéro d’ a rticle 10029351 10029352 10029353 10030929 Alimentation électrique 220-240 V ~ 50-60 Hz Consommation électrique annuelle...
  • Page 18: Aperçu De L' A Ppareil

    Aperçu de l’ a ppareil 1 Porte 2 Panier 3 Témoin de fonctionnement 4 Thermostat 5 Évacuation d’ e au 6 Roues Installation Installer l’ a ppareil à un endroit correspondant à la classe énergétique indiquée sur la plaque signalétique. Classe énergétique 10-32 °C 16-32 °C...
  • Page 19: Mise En Marche Et Utilisation

    Mise en marche et utilisation Avant la première utilisation Avant d’utiliser l’ a ppareil pour la première fois, nettoyer l’intérieur de l’ a ppareil et tous les éléments internes à l’ e au tiède et un peu de lessive, pour neutraliser l’ o deur caractéristique des nouveaux appareils. Puis sécher minutieusement l’...
  • Page 20: Nettoyage Et Entretien

    Conseils pour le stockage d’aliments congelés • S’ a ssurer que les produits achetés dans le commerce ont été stockés dans des conditions conformes. • Essayer de réduire au minimum le temps entre l’ a chat du produit et sa nouvelle congélation. •...
  • Page 21: Résolution Des Problèmes

    Résolution des problèmes Problème Cause possible Solution L’ a ppareil ne L’ a ppareil n’ e st pas branché. Brancher l’ a ppareil. fonctionne pas. Le fusible est sorti ou cassé. Vérifier les fusibles. La prise de courant est défectueuse. Faire contrôler la prise par un électricien.
  • Page 22: Dati Tecnici

    Messa in funzione e utilizzo 24 Pulizia e manutenzione 25 Ricerca e risoluzione dei problemi 26 Smaltimento 26 Dichiarazione di conformità 26 Dati tecnici Numero articolo 10029351 10029352 10029353 10030929 Alimentazione 220-240 V ~ 50-60 Hz Consumo annuale 213 kWh...
  • Page 23: Descrizione Del Prodotto

    Descrizione del prodotto 1 Sportello 2 Cestello 3 Spia operatività 4 Termostato 5 Scarico acqua 6 Rotelline Installazione Collocare il dispositivo in un posto dove la temperatura ambiente corrisponde alla classe climatica indicata sulla targhetta identificativa: Classe climatica Temperatura della stanza 10-32 °C 16-32 °C 16-38 °C...
  • Page 24: Messa In Funzione E Utilizzo

    Messa in funzione e utilizzo Avvertenze per il primo utilizzo Prima di utilizzare il dispositivo per la prima volta, lavare la parte interna e tutti i componenti con acqua tiepi- da e un po‘ di sapone. In seguito asciugare con cura il dispositivo. Non usare detergenti abrasivi per evitare di danneggiare le superfici.
  • Page 25: Pulizia E Manutenzione

    Consigli per la conservazione di alimenti surgelati • Assicurarsi che i prodotti acquistati siano stati conservati correttamente. • Cercare di congelare rapidamente gli alimenti dopo l’ a cquisto. • Aprire lo sportello il meno frequentemente possibile e non lasciarlo aperto troppo a lungo. •...
  • Page 26: Ricerca E Risoluzione Dei Problemi

    Ricerca e risoluzione dei problemi Problema Causa possibile Soluzione Il dispositivo non La spina non è inserita correttamente. Inserire la spina nella presa. funziona Il fusibile è bruciato. Controllare il fusibile. La presa è rotta. Far controllare la presa da un elettricista. Il dispositivo raffred- Il termostato è...

Ce manuel est également adapté pour:

100293521002935310030929

Table des Matières