EXPLICATION DU TAB. 4
Prog.
Function
no.
46
Température de commutation été/hiver
47
Langue Allemand, Anglais ...
50
Affichage de dérangement (0 ... 255)
1) Retour de la température extérieure amortie à la température extérieure actuelle, voir page 33, point «Retour de la température
extérieure mixte»
2) L'affichage «Er» signifie qu'un dérangement s'est produit et ce dérangement peut être interrogé sous le prog. no. 50.
5. Explication du Tab. 4
5.1 Date (2) et année (3)
5.2 Température ambiante valeur théorique réduite (5)
Valeur théorique de température
ambiante en cas de protection
contre le gel (6)
5.3 Valeur théorique de la température de l'eau chaude (7)
Présélection du jour de la semaine
(10, 20 et 30)
5.4 Phases de chauffe (10 à 16, 21 à 26 et 31 à 36)
Remarque
12
2)
RRG ou BMU
Le niveau de réglage de l'exploitant est obtenu en actionnant l'une des tou-
ches de programme. Le no. de programme souhaité peut ensuite être sélec-
tionné.
L'appareil de régulation ambiante RRG contient une horloge avec les pa-
ramètres de réglage pour la date et l'année. Il n'y a pas de fonction ca-
lendrier, c'est-à-dire que l'exploitant doit veiller lui-même à ce que le jour
de la semaine corresponde à la date et à l'année.
La température ambiante est réglée en mode réduit sur la valeur réglée.
Il n'est pas possible d'entrer une valeur théorique du mode réduit plus élevée
que le réglage actuel sur le bouton de température nominale.
La température ambiante est chauffée en mode de service en cas de protec-
tion contre le gel sur la valeur théorique réglée de manière à éviter un abais-
sement trop fort de la température ambiante.
Les réglages de la température de l'eau chaude s'effectuent pour le mode no-
minal EC sur le prog. no. 7 et sur le prog. no. 90 pour les périodes d'utilisa-
tion secondaires (valeur théorique de température EC réduite).
Pour régler le programme de chauffe, un jour de la semaine (affichage «Mo»
à «So») ou la semaine entière (affichage «Woche») et le début et la fin de la
phase de chauffe doivent être sélectionnés dans le prog. no. 10, 20 ou 30 pour
régler le programme de chauffe.
Remarque: Si le bloc de la semaine est choisi, les phases de chauffe entrées
sont valables pour tous les jours de la semaine.
• Pour chaque jour qui doit avoir d'autres heures de commutation, la présé-
lection du jour individuel doit être répétée avec l'entrée ultérieure des
temps de commutation.
Il est possible de régler jusqu'à 3 phases de chauffe par jour. En phase de
chauffe, la chauffe se fait à la température ambiante réglée sur le bouton ro-
tatif ou à la température de l'eau chaude; en dehors de la phase de chauffe,
la chauffe se fait à la valeur théorique réduite sous prog. no. 5 ou 90.
• Les paramètres 20 ... 26 sont uniquement visibles lorsqu'un 2e circuit de
chauffe est soutenu par la régulation chaudière.
• Les paramètres 30 ... 36 apparaissent uniquement lorsque le prog. no. 91 est
réglé au niveau chauffagiste sur ZSP BW.
Réglage de base
Nouveau
(en usine)
réglage
20°C
Allemand
Affichage (chiffre du
code)