Il y a formation de condensation lorsque la contenus enregistrés température ou le taux d’humidité ambiants Panasonic n’accepte en aucun cas d’être change. Prenez garde à la condensation car directement ou indirectement responsable elle pourrait causer des taches ou de la des problèmes résultant d’une perte...
Page 3
“scène(s) AVCHD” ≥ Les pages de référence sont indiquées avec une flèche, par exemple: l 00 Ce mode d'emploi a été créé pour être utilisé avec les modèles HC-V700 . Les images HC-V707 HC-V707M peuvent être légèrement différentes de l'original.
Contenu Précautions à prendre ......2 Avancé (Enregistrement) Préparatifs Pour utiliser le zoom ......40 Coefficient du zoom durant le Mode Noms et Fonctions des Éléments Enregistrement d’Image Fixe .... 41 Principaux..........6 Fonction stabilisateur d’image ....42 Alimentation ..........9 Enregistrement 1080/50p ....... 43 Insertion/retrait de la batterie ....
Page 5
Avancé (Lecture) Copy/Duplication Opérations de lecture ......76 Pour copier entre une carte SD et la Icône des opérations utilisées avec mémoire interne [HC-V707M]....106 la lecture des images animées..76 Pour connecter un graveur DVD pour Création d’une image fixe à partir copier sur/lire un disque ......
Préparatifs Noms et Fonctions des Éléments Principaux Levier de relâche de la griffe porte- accessoire [SHOE ADAPTOR RELEASE] (l 157) Touche Auto intelligente/manuelle [iA/MANUAL] (l 25, 69) Touche du stabilisateur d’image optique [ O.I.S.] (l 42) Prise USB [ ] (l 110, 117, 131) Touche 1080/50p [1080/50p] (l 43) Touche alimentation [ ] (l 14)
Page 7
11 Haut-parleur 12 Micros stéréo internes 13 Capuchon d’objectif ≥ Le cache objectif s’ouvre en mode enregistrement des images animées ou en mode enregistrement d’image fixe. (l 15) 14 Flash intégré (l 50) 15 La partie de fixation (concave) de la Bague Adaptatrice (l 73) 16 Objectif 17 Torche vidéo (l 53, 68)
Page 8
23 Sabot pour trépied ≥ Si vous installez un trépied ayant une vis d’un diamètre de 5,5 mm ou plus, celle-ci peut endommager cette unité. 24 Couvercle de la carte SD (l 13) 25 Témoin d’accès [ACCESS] (l 13) 26 Fente de la carte (l 13) 27 Touche de prise de vue [ ] (l 22) 28 Levier du zoom [W/T] (En mode...
Panasonic. (Les batteries ne prenant pas en charge cette fonction ne peuvent pas être utilisées). Panasonic ne peut en aucun cas garantir la qualité, la performance ou la sécurité des batteries fabriquées par d’autres marques et qui ne sont pas des produits originaux de Panasonic.
Il est possible de le charger en le raccordant à un autre dispositif à l'aide du câble USB (fourni). Veuillez vous référer à la page 132. ≥ Si l’indicateur d’état clignote à une vitesse particulièrement lente ou rapide, référez-vous à la page 150. ≥ Il est recommandé d’utiliser des batteries Panasonic (l 11). - 10 -...
30 minutes, il restera affiché. ≥ La capacité de batterie restante est affichée lors de l’utilisation de la batterie Panasonic qui doit être utilisée avec cet appareil. Cet affichage peut prendre un certain temps avant d’apparaître.
≥ Veuillez consulter les dernières informations disponibles sur les Cartes Mémoire SD/ SDHC/SDXC utilisables pour l’enregistrement de films sur le site suivant. http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam (Ce site est en anglais uniquement.) ≥ Le fonctionnement des cartes mémoire SD d'une capacité de 256 Mo ou moins n'est pas garanti.
Insertion/retrait d’une carte SD Pour utiliser une carte SD qui n’est pas de Panasonic, ou une carte déjà utilisée avec un autre équipement, pour la première fois avec cet appareil, formatez la carte SD. (l 37) Lorsque la carte SD est formatée, toutes les données enregistrées sont supprimées. Une fois que les données sont supprimées, elles ne peuvent plus être restaurées.
Préparatifs Mise sous/hors tension de l’appareil L’appareil peut être mis sous/hors tension à l’aide de la touche d’alimentation ou en ouvrant et fermant l’écran ACL. Pour mettre sous/hors tension l’appareil avec la touche alimentation Ouvrez l’écran ACL et appuyez sur la touche alimentation pour allumer l’unité. Pour mettre l’appareil hors tension ...
Préparatifs Sélection d’un mode Changez pour le mode enregistrement ou le mode lecture. Utilisez le commutateur de mode pour changer le mode pour Mode enregistrement d’images animées (l 20) Mode enregistrement d’images fixes (l 22) Mode Lecture (l 27, 76) Préparatifs Comment utiliser l’écran tactile Vous pouvez opérer en touchant directement l’écran ACL (écran tactile) avec votre doigt.
∫ À propos des icônes d’opérations Ces icônes sont utilisées pour commuter le menu et la page d’affichage des vignettes, pour la sélection des éléments et la configuration etc. Touchez pour revenir à l’écran précédent comme par exemple, lors de l’accès aux menus de configuration. A propos du menu tactile Touchez (côté...
≥ Ne touchez pas l’écran ACL avec une pointe dure, comme celle d’un stylo bille. Préparatifs Réglage de la date et de l’heure Quand vous mettez l’appareil sous tension pour la première fois, un message vous demandant de régler la date et l’heure apparaît. Sélectionnez [OUI] et effectuez les étapes de 2 à...
Base Avant l’enregistrement ∫ Positionnement de base du caméscope 1 Tenez le caméscope avec les deux mains. 2 Passez votre main dans la courroie. 3 Il est pratique d’utiliser l’icône de la touche d’enregistrement A lorsque vous avez l’appareil accroché...
Base Pour sélectionner un support sur lequel enregistrer [HC-V707M] La carte et la mémoire interne peuvent être sélectionnés séparément pour enregistrer des images animées ou des images fixes. Changez pour le mode Sélectionnez le menu. (l 30) : [SÉLEC. SUPP.] MENU Touchez le support pour enregistrer des images animées ou des images...
Base Enregistrement d’images animées Changez pour le mode Ouvrez l’écran ACL. Appuyez sur le bouton de marche/arrêt d’enregistrement pour commencer l’enregistrement. A Icône de la touche d'enregistrement B Lorsque vous débutez l’enregistrement, ; se change en ¥. ≥ L’enregistrement peut être également démarré/arrêté en touchant l’icône de la touche enregistrement.
≥ Pour changer le format d'enregistrement, changez le Mode Enregistrement (l 56) ou appuyez et maintenez la touche 1080/50p. (l 43) ≥ Des images fixes peuvent être enregistrées pendant l’enregistrement d’images animées. (l 24) ≥ Les images enregistrées, entre le moment de la pression de la touche marche/arrêt de l’enregistrement pour démarrer l’enregistrement et celui de la nouvelle pression pour mettre l’enregistrement en pause, deviennent une scène.
Base Enregistrement d’images fixes Changez pour le mode Ouvrez l’écran ACL. Appuyez à mi-course sur la touche . (Uniquement pour la mise au point automatique) Indication de la mise au point: A Indication de la mise au point: ± (Le voyant blanc clignote.): En cours de ...
∫ A propos des indications à l’écran dans l’enregistrement des photos R3000 R3000 R3000 Indicateur d’opération d'image fixe MEGA (l 137) Nombre restant d’images fixes R3000 (Clignote en rouge lorsque [0] apparaît.) Taille des images fixes (l 65) ≥ L'écran d'affichage disparaîtra si aucune opération tactile n’est Stabilisateur optique MEGA de l'image MEGA...
Enregistrement d’images fixes en mode enregistrement d’images animées Vous pouvez enregistrer des photos même en mode enregistrement de film. ¬ Changez pour le mode Appuyez à fond sur la touche (appuyez sur le bas) pour prendre la photo. ≥ Il est possible d’enregistrer des images fixes tout en enregistrant des images animées.
Base Mode auto intelligent Les modes adaptés aux conditions suivantes sont sélectionnés simplement en dirigeant l’appareil sur ce que vous voulez enregistrer. /MANUAL Touche auto intelligente/manuelle Appuyez sur cette touche pour commuter le mode auto intelligent/mode manuel. ≥ Référez-vous à la page 69 à propos du mode manuel.
≥ Selon les conditions d’enregistrement, l’appareil peut ne pas entrer le mode désiré. ≥ Dans les modes portrait, projecteur ou lumière basse, le visage sera encadré en blanc lorsqu’il est détecté. Dans le mode Portrait, le sujet plus grand et plus proche du centre de l’écran sera encadré...
Base Lecture des images animées/images fixes Changez pour le mode Touchez l’icône de sélection du mode lecture A. (l 16) HC-V700 HC-V707 Sélectionnez l'image fixe B ou le format d'enregistrement des images animées C que vous désirez visionner.
Sélectionnez l’opération de lecture en touchant l’icône de l’opération. F Icône de l’opération 0h01m30s 0h01m30s 0h01m30s ≥ Les icônes d’opération et l’écran d'affichage disparaîtront si aucune opération tactile n’est effectuée pendant une période précise. Pour les afficher de nouveau, touchez l’écran. ≥...
≥ Le son sera audible seulement pendant la lecture normale. ≥ Si la lecture en pause continue pendant 5 minutes, l’écran revient aux vignettes. ≥ L’indicateur du temps de lecture passé sera remis à 0h00m00s pour chaque scène. ≥ Si vous visionnez avec [ALL AVCHD] sélectionné, l'écran peut devenir momentanément noir au moment où...
Base Utilisation de l’écran de menu ≥ Touchez (côté gauche)/ (côté droit) de sur le menu tactile pour afficher . (l 16) MENU Touchez MENU Touchez l’élément désiré pour entrer la configuration. MENU Touchez le menu principal A. Touchez [QUITTER] pour sortir de la configuration du menu.
Base Pour utiliser le Menu Configuration ≥ Les éléments affichés diffèrent selon la position ou la configuration du commutateur de mode. Sélectionnez le menu. : [CONFIG] # réglage désiré MENU [AFFICHAGE] [5 SEC.]/[ON] Définissez la méthode d'affichage de l'écran d'information. [5 SEC.]: Les informations s'affichent à...
Page 32
≥ Lorsque le lieu de résidence est réglé pour la première fois, l’écran de sélection du lieu de résidence/destination du voyage apparaît tout de suite après le réglage du lieu de résidence. Si le lieu de résidence avait déjà été configuré, exécutez l’opération de menu de l’étape 1.
Page 33
[AFFICH. VERR. O.I.S.] [ON]/[OFF] Définissez la méthode d'affichage de l'icône de verrouillage S.O.I ( [ON]: Affichage constant. [OFF]: Les icônes disparaîtront après 5 secondes sans aucune opération tactile. [AFFICH. EXT.] [SIMPLE]/[DETAIL]/[OFF] Veuillez vous référer à la page 99. [ECONOMIS. (BATT)] [ON]/[OFF] Quand environ 5 minutes se sont écoulées sans aucune opération, l’appareil se met automatiquement hors tension pour empêcher la batterie de se décharger.
Page 34
≥ En mode veille au démarrage rapide, environ 70% de l’intensité utilisée pour le mode pause à l’enregistrement est utilisée donc la durée d’enregistrement sera réduite. HC-V700 HC-V707 ≥ Le démarrage rapide ne fonctionnera pas s’il n’y a aucune carte SD présente.
Page 35
[SÉLECT. ICÔNES OPÉRATION] Vous pouvez changer les icônes des opérations à afficher dans le Menu Tactile. Mémorisez 3 icônes d'opération favorites. ≥ Les paramètres par défaut sont (Fondu), (PRE-REC) et (Torche vidéo) pour le Mode Enregistrement des Images Animées, et (Flash intégré), (Retardateur) et (Compensation du contre-jour) pour le Mode Enregistrement d'image fixe.
Page 36
Sélectionnez [OUI] pour remettre la configuration par défaut du menu. ≥ Configuration du [SÉLEC. SUPP.] , [REGL HORL.] et [LANGUAGE] ne changeront pas. HC-V700 HC-V707 * Pour les utilisateurs qui ont , ce menu n’est pas affiché. [Position Curseur Auto] [ON]/[OFF] Le caractère entré...
Page 37
HC-V700 HC-V707 [FORM CARTE] Veuillez prendre note que si un support est formaté, toutes les données enregistrées sur celui-ci seront effacées et ne pourront pas être restaurées. Sauvegardez les données importantes sur un ordinateur, un DVD, etc. (l 109, 122) ≥...
Page 38
HC-V700 HC-V707 [ÉTAT CARTE] L’espace utilisé et la durée d’enregistrement restant sur la carte SD peuvent être contrôlés. ≥ Lorsque le commutateur de mode est réglé sur , la durée enregistrable restante pour le mode enregistrement sélectionné s’affiche. ≥ Touchez [QUITTER] pour fermer l’indicateur.
Page 39
[MODE DEMO] [ON]/[OFF] Cet élément est utilisé pour lancer la démonstration de l’appareil. (Uniquement si le mode est sur la position Si le [MODE DEMO] est mis sur [ON] et si vous touchez [QUITTER] alors qu’il n’y a aucune carte SD présente et tandis que cette unité est connectée à l’adaptateur secteur, la démonstration démarre automatiquement.
Avancé (Enregistrement) Pour utiliser le zoom Levier du zoom/icône de la touche zoom Côté T: Enregistrement rapproché (zoom avant) Côté W: Enregistrement grand-angle (zoom arrière) A Barre du zoom ≥ Le coefficient maximum du zoom pour l’enregistrement des images animées peut être réglé...
Coefficient du zoom durant le Mode Enregistrement d’Image Fixe Le coefficient du zoom peut être étendu jusqu'à 50k sans dégradation de la qualité de l'image avec le Mode Enregistrement d’Image Fixe. (Zoom optique étendu) ≥ L’agrandissement du zoom optique extra change selon le réglage du [TAILLE IMAGE] et de la [FORMAT].
Avancé (Enregistrement) Fonction stabilisateur d’image Utilisez le stabilisateur d’image pour réduire les effets de secousse pendant l’enregistrement. Cette unité est équipée d’un stabilisateur optique hybride de l’image. Le stabilisateur optique hybride de l’image est un stabilisateur hybride optique et électrique de l’image.
Avancé (Enregistrement) Enregistrement 1080/50p Il s’agit d’un mode d’enregistrement qui peut enregistrer en 1080/50p (1920k1080/50 progressif), ce qui est la qualité d'image la plus élevée de cet appareil. Touche 1080/50p Pour régler sur le mode d’enregistrement 1080/ 50p appuyez et maintenez la touche jusqu’à ce s’affiche.
Avancé (Enregistrement) Enregistrement avec la Fonction Toucher Vous pouvez enregistrer à l’aide de fonctions pratiques juste par une facile opération de toucher de l’écran. Touchez (côté gauche)/ (côté droit) de sur le Menu tactile pour afficher les icônes de la fonction toucher. (l 16) Touchez l’icône de la fonction toucher.
AF/AE suivi Il est possible de régler la mise au point et l’exposition du sujet spécifié en touchant l’écran. La mise au point et l’exposition continueront à suivre le sujet automatiquement même si celui-ci se déplace. (Suivi dynamique) Touchez ≥ Lorsque [REC. VISAGE] (l 57) est [ON] et qu’un visage enregistré est détecté, la cible est automatiquement verrouillée.
Page 46
Verrouillage du stabilisateur optique de l’image En Mode Enregistrement des Images Animées, vous pouvez améliorer encore plus la stabilisation optique de l’image en maintenant le toucher sur . Avec cette fonction, vous pouvez réduire encore plus les effets de secousse qui peuvent survenir lors de l'utilisation du zoom. ...
Avancé (Enregistrement) Fonctions d’enregistrement des icônes d’opération Réglez les fonctions d’enregistrement en sélectionnant les icônes d’opération pour ajouter des effets différents aux images enregistrées. Touchez (côté gauche)/ (côté droit) de sur le menu tactile pour afficher les icônes d’opération. (l 16) Touchez une icône d’opération.
Fondu Quand vous commencez d’enregistrer, l’image et le son (Fondu d’ouverture) apparaissent graduellement. (Fondu d’ouverture) Quand vous mettez en pause un enregistrement, l’image/ son disparaissent graduellement. (Fondu de fermeture) ≥ La configuration du fondu est annulée lorsque l’enregistrement s’arrête. ∫ Pour sélectionner la couleur du fondu (Fondu de fermeture) d’ouverture et de fermeture : [RÉG.
≥ Le PRE-REC est annulé dans les cas suivants. j Si vous changez le mode HC-V700 HC-V707 Si vous retirez la carte SD HC-V707M Si vous retirez la carte SD pendant que la [SÉLEC. SUPP.] est sur [VIDÉO/CARTE SD] j Si vous touchez...
≥ Selon les conditions d’enregistrement (type de sourire, secousse du caméscope, etc.), le visage du sujet peut ne pas être correctement détecté. ≥ Le nombre de pixels d’enregistrement est (3200k1800) ou (1920k1080). (l 65) ≥ Lorsque les images fixes qui ont été enregistrées en utilisant la prise de vue sourire sont affichées comme vignettes, le apparaît.
Retardateur Ceci permet d’enregistrer des images fixes en utilisant le retardateur. Chaque fois que l’icône est sélectionnée, l’indication change d’un paramètre à la fois dans l’ordre suivant: Ø10 (Enregistre au bout de 10 secondes) # Ø2 (Enregistre au bout de 2 secondes) # configuration annulée ≥...
Télé-macro Une image plus impressionnante peut être obtenue en mettant seul le sujet en gros plan et en brouillant l’arrière plan. ≥ L’appareil peut faire la mise au point d’un sujet à une distance d’environ 60 cm. ≥ Si Télé Macro est paramétré sur un grossissement du zoom plus bas que 26k en Mode Enregistrement des Images Animées, il se configurera automatiquement sur 26k.
Vision nocturne en couleur Cette fonction vous permet d’enregistrer des images en couleur dans un environnement à très faible luminosité. (Éclairage minimum requis: environ 1 lx) ≥ Les scènes enregistrées sont vues comme si des photogrammes manquaient. ≥ S’il est mis dans un endroit très lumineux, l’écran devient blanchâtre pendant quelques instants. ≥...
Avancé (Enregistrement) Menus des fonctions d’enregistrement [MODE SCENE] Quand vous enregistrez des images dans différentes situations, ce mode paramètre automatiquement la vitesse et l’ouverture de l’obturateur. : [RÉG. ENREG.] # [MODE SCENE] # réglage désiré MENU [OFF]: Annulez la configuration 5Sports: Pour faire des scènes en mouvement rapide moins instables lors de la lecture lente et la pause de lecture...
Page 55
≥ (Sports) j En lecture normale, le mouvement de l’image pourrait ne pas apparaître régulier. j La couleur et la luminosité de l’écran peuvent changer sous un éclairage intérieur. j Si la luminosité est insuffisante, le mode sports ne fonctionne pas. L’affichage clignote.
Page 56
[MODE D'ENR.] Change la qualité de l’image et le format d’enregistrement des images animées pour enregistrer. : [RÉG. ENREG.] # [MODE D'ENR.] # réglage désiré MENU [HA]/[HG]/[HX]/[HE] Réglez le mode enregistrement sur 1080/50i. [1080/50p] Réglez le mode enregistrement sur 1080/50p. [iFrame] Réglez le mode enregistrement sur iFrame.
≥ Les images fixes sont enregistrées sur la carte SD après l’enregistrement relai. est affiché sur l’affichage vignette pendant la lecture d’une scène qui a été enregistrée ≥ en relais dans la mémoire interne. [REC. VISAGE] La reconnaissance faciale est une fonction permettant de trouver des visages qui ressemblent à...
Pour saisir le texte ≥ Les caractères peuvent être facilement saisis sans avoir besoin de déplacer le curseur si le [Position Curseur Auto] est sur [ON]. (l 36) Icône Description de l’opération [A] etc. Saisit un caractère. Déplace le curseur vers la gauche ou la droite. [A/a] Permute entre [A]/[a] (alphabet) et [&/1] (symboles/nombres).
[ICÔNE FOCUS]: Ceci change l’icône de l'indicateur de mise au point (l 22) qui apparaît durant l’enregistrement d’images fixes. (Affiché uniquement lorsque la Reconnaissance Faciale est en cours d'utilisation.) ≥ Touchez l’icône que vous désirez afficher. Touchez [ACCÈS]. ∫ Pour effacer une personne enregistrée Sélectionnez le menu.
Page 60
[CADRE VISAGE] Les visages détectés apparaissent dans des cadres. : [RÉG. ENREG.] # [CADRE VISAGE] # réglage désiré MENU [PRINCIP.]: Seul l’encadrement prioritaire du visage est affiché. [TOUT]: Tous les cadres de la détection de visage sont affichés. [OFF]: Annulez la configuration. ≥...
Page 61
[OBT. LEN. AUTO (3D)] Cette fonction d’obturation lente auto est uniquement utilisée avec l’Objectif de Conversion 3D (en option). ≥ Permutez sur le mode manuel. (l 69) : [RÉG. ENREG.] # [OBT. LEN. AUTO (3D)] # [ON] MENU ≥ Pour plus de détails, référez-vous à l’ [OBT. LEN. AUTO (2D)]. ≥...
Page 62
[GUIDE P. DE VUE] Le message est affiché lorsque cet appareil est déplacé rapidement. : [RÉG. ENREG.] # [GUIDE P. DE VUE] # [ON] MENU Lorsque “LE PANORAMA EST TROP RAPIDE.” apparaît, déplacez l’appareil lentement durant l’enregistrement. ≥ Le message n’apparaîtra pas pendant la pause de l’enregistrement. (Le message apparaîtra même si l’enregistrement est en pause si le [MODE DEMO] est réglé...
Page 63
[NIVEAU MIC] Lors d’un enregistrement, le niveau d’entrée des microphones incorporés et du microphone externe peut être ajusté. Sélectionnez le menu. : [RÉG. ENREG.] # [NIVEAU MIC] # réglage désiré MENU [AUTO]: AGC est activé et le niveau d’enregistrement est réglé automatiquement.
Page 64
[RÉGLAGE IMAGE] Ajuste la qualité de l’image pendant l’enregistrement. Ajustez en reproduisant l’image vers un téléviseur pour en régler la qualité. ≥ Ces paramètres sont maintenus si vous permutez entre le mode enregistrement d’images animées et le mode enregistrement d’image fixe. ≥...
[TAILLE IMAGE] Plus le nombre de pixels est élevé, plus grande sera la clarté de l’image à l’impression. : [PHOTO] # [TAILLE IMAGE] # réglage désiré MENU ≥ Le nombre de pixels d’enregistrement peut changer selon le format de l’écran sélectionné. (l 66) ∫...
Page 66
[FORMAT] Ceci vous permet de sélectionner le format des images pour qu’il corresponde à la méthode d’impression ou de visualisation. : [PHOTO] # [FORMAT] # réglage désiré MENU [4:3]: Format pour téléviseur 4:3 [3:2]: Format d’un film cinéma conventionnel ou des impressions (telle qu’une impression L-size) [16:9]: Format pour téléviseur haute-définition, etc.
Page 67
[RAFALE RAPIDE] L’enregistrement est effectué en continue à une vitesse de 50 images fixes par seconde. Utilisez cette fonction pour enregistrer un sujet ayant des mouvements rapides. Sélectionnez le menu. : [PHOTO] # [RAFALE RAPIDE] # [ON] MENU [ON]: 180 images fixes sont enregistrées en continu à une vitesse de 50 images par seconde.
Page 68
≥ Si vous éteignez l’appareil ou changez le mode, cette fonction est annulée. ≥ Le nombre maximum de fois où vous pouvez enregistrer sur un support: 15. (Dans le cas des cartes SD il s’agit du nombre maximum de scènes enregistrables par carte.) ≥...
Avancé (Enregistrement) Enregistrement manuel ≥ Les réglages de la mise au point manuelle, de la balance des blancs, de la vitesse d’obturation, de la luminosité (Diaphragme et Gain) sont maintenus si vous permutez entre le mode enregistrement d’images animées et le mode enregistrement d’image fixe.
Balance des blancs La fonction de balance automatique des blancs pourrait ne pas reproduire des couleurs naturelles selon les scènes ou les conditions d’éclairage. Si c’est le cas, vous pouvez régler manuellement la mise au point. ≥ Appuyez sur la touche iA/MANUAL pour commuter sur le mode manuel. (l 69) Touchez [WB].
Réglage manuel de la vitesse d’obturation/diaphragme Vitesse d’obturation: Effectuez le réglage quand vous enregistrez des sujets en mouvement rapide. Diaphragme: Effectuez le réglage quand l’écran est trop lumineux ou trop sombre. ≥ Appuyez sur la touche iA/MANUAL pour commuter sur le mode manuel. (l 69) Touchez [SHTR] ou [IRIS].
Réglage manuel de la mise au point Si la mise au point automatique est difficile à cause des conditions, utilisez la mise au point manuelle. ≥ Appuyez sur la touche iA/MANUAL pour commuter sur le mode manuel. (l 69) (Lorsque la fonction d’assistance MPM est utilisée) Sélectionnez le menu.
Avancé (Enregistrement) Pour enregistrer une image en 3D Avec l’Objectif de conversion 3D (en option) mis en place, vous pouvez enregistrer des images 3D puissantes et très vivantes. Pour visionner une image 3D, un téléviseur prenant en charge la 3D est nécessaire. Pour installer l’Objectif de Conversion 3D sur cet appareil, une bague adaptatrice fournie avec l’Objectif de Conversion 3D est nécessaire.
Ajustez la partie de fixation de l’objectif en suivant les instructions à l’écran. Touchez [QUITTER] pour terminer le réglage. ≥ Si vous devez réinstaller l’Objectif de Conversion 3D ou après un choc etc., nous vous conseillons d’effectuer de nouveau le réglage. (Pour enregistrer des images animées) Appuyez sur la touche marche/arrêt de l’enregistrement pour démarrer l’enregistrement.
Page 75
∫ Fonctions qui ne peuvent pas être utilisées pendant un enregistrement en 3D En enregistrant avec un Objectif de Conversion 3D, vous ne pouvez pas utiliser certaines fonctions. Fonctions qui ne sont pas disponibles pendant un enregistrement 3D (Touche/levier des opérations) (Fonction enregistrement d'image animée) j Fonction zoom avant/arrière...
Avancé (Lecture) Opérations de lecture Icône des opérations utilisées avec la lecture des images animées Pour plus de détails sur les opérations de lecture de base, référez-vous à la page 27. Opération de Affichage de Etapes des opérations lecture lecture Touchez 5 pendant la lecture pour effectuer une avance rapide.
Opération de Affichage de lecture Etapes des opérations lecture Touchez la barre de lecture directe ou faites-là glisser en la touchant. Pendant la lecture ≥ La lecture se met en pause Lecture directe temporairement et saute sur la position touchée ou glissée en touchant. ≥...
Index photogrammes Highlight & Time L’image d’une scène est affichée comme une vignette aux conditions de recherche réglées. La scène peut être lue à partir de n’importe quel point à mi-chemin de la scène que vous désirez voir. ≥ Déplacez le levier du zoom vers le coté et changez l’affichage vignette pour l’index des photogrammes highlight &...
Poursuite de la lecture précédente Si la lecture d’une scène a été arrêtée en cours de route, la lecture peut être reprise à l’endroit où elle a été arrêtée. : [RÉG. VIDÉO] # [REPRISE LECT.] # [ON] MENU Si la lecture d’images animées est arrêtée, apparaît sur la vignette de la scène arrêtée.
Avancé (Lecture) Les différentes fonctions de lecture Lecture d’images animées/images fixes par date Les scènes ou les images fixes enregistrées le même jour peuvent être lues à la suite. Touchez l’icône de sélection de la date. (l 16) A Icône de sélection de la date Touchez la date de lecture.
Lecture surlignée La partie qui aura été reconnue comme étant enregistrée de façon nette est extraite d’un long enregistrement, et elle peut être lue pendant une courte durée avec des effets et de la musique ajoutés. Elle peut être sauvegardée comme une scène individuelle. Il est possible de créer une Lecture Surlignée originale en contrôlant vos scènes favorites et en configurant pour extraire ces scènes.
Pour configurer l'effet personnalisé Il est possible de bénéficier de la Lecture Surlignée avec votre effet favori en combinant un effet image et de la musique. Touchez [PERSO]. Touchez [RÉGLER EFFETS] ou [SÉLEC. MUSIQUE]. (Lorsque [RÉGLER EFFETS] est sélectionné) Touchez l’effet désiré. ≥...
Lecture avec les paramètres modifiés. Touchez [REGL] pour sélectionner l’élément à changer. [RÉGLAGE SCÈNE]: Sélectionnez la scène ou la date qui doit être lue. [RÉG. SCÈNE FAVORITE]: Paramétrez les scènes favorites. (l 84) [JOUER SCÈNE FAVORITE]: Paramétrez si les scènes favorites doivent être incluses dans la lecture surlignée ou pas.
∫ Pour contrôler les scènes favorites Touchez les scènes qui doivent être lues. 0h00m15s 0h00m15s 0h00m15s Touchez [Ajouter] et ajoutez la partie favorite. ≥ La partie se trouvant environ 4 secondes avant et après avoir touché [Ajouter] sera ajoutée comme favori. ≥...
∫ Configuration prioritaire Touchez [VISAGE] ou [REC.VISAGE]. ≥ Touchez [VISAGE], n’importe quel visage détecté, y compris le visage de la personne enregistrée pour la reconnaissance faciale, donne la priorité à la lecture. (Lorsque [REC.VISAGE] est sélectionné) Touchez un visage à préciser. 1 1 1 2 2 2 3 3 3...
Pour sauvegarder le Lecture Surlignée Les scènes assemblées comme Lecture Surlignée peuvent être sauvegardées comme scène individuelle. Les scènes enregistrées sur la carte SD peuvent être sauvegardées sur la carte SD. HC-V707M Les scènes enregistrées dans la mémoire interne peuvent être sauvegardées dans la mémoire interne.
Changement de la configuration de lecture pour le diaporama Touchez . (l 16) (Uniquement si vous désirez changer la configuration) Touchez [REGL] pour sélectionner l’élément à changer. [RÉG. DATE]: Sélectionner la date à visionner. [RÉG. VISIONNAGE]: Sélectionne la lecture en 3D (les images fixes 2D seront converties en 3D et lues) ou la lecture en 2D (les images fixes 3D sont converties en 2D et lues).
Page 88
(Lorsque [SÉLEC. MUSIQUE] est sélectionnée) Touchez le son désiré. ≥ Pour ajuster le volume de la musique pendant le visionnage d’un diaporama ou en testant le son, utilisez le levier du volume. (l 28) ≥ Touchez [ACCÈS]. (Pour tester le son de la musique) Touchez [DÉMARRER] et démarrez le test du son.
Avancé (Lecture) Suppression de scènes/images fixes Les scènes/images fixes supprimées ne peuvent pas être restaurées, donc effectuez la vérification appropriée du contenu avant de procéder à la suppression. ¬ Changez pour le mode ∫ Pour supprimer la scène ou l’image fixe en cours de lecture Touchez pendant que les scènes ou les images 0h01m30s...
Page 90
(Lorsque [multiple] est sélectionné à l’étape 2) Touchez [Suppr.]. ≥ Pour supprimer d’autres scènes/images fixes à la suite, répétez les étapes 3 à 4. Si vous arrêtez la suppression en cours: Touchez [ANNUL.] pendant la suppression. ≥ Les scènes et les photos supprimées avant l’annulation ne pourront pas être récupérées. Pour achever l’édition: Touchez [Retour].
Pour supprimer la partie d’une scène (AVCHD) La partie non désirée d'une scène AVCHD peut être supprimée. Les scènes supprimées ne peuvent pas être restaurées. ≥ Changez pour le mode et touchez l’icône de sélection du mode lecture. Puis, sélectionnez la scène AVCHD. (l 27) Sélectionnez le menu.
Pour diviser une scène (AVCHD) Il est possible de diviser une scène AVCHD. Toutes les parties non désirées de la scène peuvent être supprimées après la division. ≥ Changez pour le mode et touchez l’icône de sélection du mode lecture. Puis, sélectionnez la scène AVCHD.
Pour diviser une scène à supprimer partiellement (iFrame/MP4) Divisez la scène iFrame ou la scène sauvegardée au format MP4 et supprimez les parties non désirées. Ceci divise en deux les scènes enregistrées et supprime la première ou la seconde partie. Les scènes supprimées par division ne peuvent pas être récupérées.
Suppression des données personnelles Supprime les informations de reconnaissance faciale à partir de scènes sur lesquelles les visages ont été reconnus. ≥ Changez pour le mode et touchez l’icône de sélection du mode lecture. Puis, sélectionnez la scène AVCHD. (l 27) ≥...
Avancé (Lecture) Combinaison de scènes enchaînées [HC-V707M] Vous pouvez combiner la scène relayée (l 56) dans la mémoire interne et la suite de la scène sur la carte SD en une seule sur la carte SD. Scène relais enregistrée Combinaison d’une scène relais A Mémoire interne B Carte SD C Plage de l’enregistrement relais...
Page 96
Pour annuler l’information d’enchaînement : [MODIF. SCENE] # [ANNULER INFO RELAI] MENU ≥ Si l’information de relais est supprimée, la combinaison des scènes relais ne sera plus possible. La combinaison de scènes relais ne peut pas être effectuée si l’espace disponible sur la carte SD est plus petit que le volume de la scène relayée de la mémoire interne.
Avancé (Lecture) Lecture d’images animées/images fixes sur le téléviseur Vérifiez les prises sur votre téléviseur et utilisez les câbles compatibles avec les prises. La qualité de l’image peut varier selon les prises utilisées pour le raccordement. A Haute qualité 1 Prise HDMI 2 Prise composant 3 Prise vidéo ≥...
≥ Assurez-vous que les fiches sont insérées à fond. ≥ Utilisez toujours un véritable mini câble HDMI Panasonic (RP-CDHM15, RP-CDHM30: en option). ≥ N’utilisez que le câble AV multi fourni. ≥ En connectant la prise component du téléviseur, la fiche jaune du câble AV multi n’est pas nécessaire.
(Pour plus de détails, référez-vous au mode d’emploi du téléviseur.) Consultez le site suivant pour plus de détails sur les téléviseurs Panasonic avec fente pour carte SD pour effectuer la lecture directement sur le téléviseur. http://panasonic.net/ ≥ Selon le mode d’enregistrement, il peut être impossible de visionner les images sur le téléviseur.
Connecter au moyen d’un mini-câble HDMI Sélectionnez la méthode de sortie HDMI désirée. : [CONFIG] # [RESOLUTION HDMI] # [AUTO]/[1080p]/[1080i]/[576p] MENU ≥ [AUTO] détermine automatiquement la résolution de sortie en se basant sur les informations du téléviseur connecté. Si les images ne sont pas émises sur le téléviseur lorsque le réglage est sur [AUTO], commutez sur la méthode [1080p], [1080i] ou [576p] qui permet aux images de s’afficher sur le téléviseur.
VIERA Link en utilisant un mini-câble HDMI (en option) pour des opérations liées automatiques. (Toutes les opérations ne sont pas possibles.) ≥ VIERA Link est une fonction Panasonic unique incorporée à la fonction de contrôle HDMI en utilisant la norme HDMI CEC (Consumer Electronics Control) standard. Les opérations liées avec des appareils HDMI CEC compatibles fabriqués par d’autres...
Effectuez le contrôle avec la télécommande du téléviseur. 1) Appuyer sur le haut, le bas, la gauche ou la droite de la touche pour sélectionner une scène ou une image fixe qui doit être lue, puis appuyer sur le centre de la touche pour valider. 2) Actionnez les icônes d’opération qui sont affichées sur l’écran du téléviseur avec la télécommande du téléviseur.
≥ Si vous n’êtes pas sûr de la compatibilité VIERA Link du téléviseur ou de l’amplificateur AV que vous utilisez, lisez le mode d’emploi des ces appareils. ≥ Les opérations liées disponibles entre cet appareil et un téléviseur Panasonic sont différentes selon le type du téléviseur Panasonic, même si celui-ci prend en charge VIERA Link.
≥ Vous ne pouvez pas visionner d'image en 3D sur l'écran ACL de l'appareil. Si vous visionnez des scènes enregistrées en 3D sur l'écran ACL, elles seront lues en 2D. ≥ Vous pouvez également visionner des scènes enregistrées en 3D selon leur date d’enregistrement.
≥ La paramétrage de la [LECTURE 3D] n’est pas possible si [CONV. 2D EN 3D] est sur [ON]. ≥ [CONV. 2D EN 3D] prend la priorité indépendamment de la configuration de [LECTURE 3D]. ≥ La Lecture Surlignée ne peut pas être convertie en image 3D. ≥...
Copy/Duplication Pour copier entre une carte SD et la mémoire interne [HC-V707M] Les images animées ou les images fixes enregistrées avec cette unité peuvent être copiées entre une carte SD présente dans cette unité et la mémoire interne. ∫ Vérifiez l’espace utilisé sur la destination de la copie Il est possible de vérifier l’espace utilisé...
Page 107
Copie ≥ S’il n’y a pas assez d’espace libre sur la carte SD, un message de confirmation demandant de copier après la suppression de toutes les données de la carte SD est affiché. Faites attention car les données supprimées ne peuvent pas être restaurées. ≥...
Durée approximative de la copie Lorsque vous copiez une image animée enregistrée de 4 Go: 5 minutes à 15 minutes En effectuant [ ] sur des images animées enregistrées en 1080/50p d’une taille de 4 Go: 20 minutes à 30 minutes En effectuant [ ] sur des images animées enregistrées en AVCHD (HA) d’une taille de 4 Go:...
≥ Les scènes iFrame et MP4 ne peuvent pas être copiées sur le disque. Copiez-les sur l’ordinateur pour effectuer une sauvegarde. (l 122) Préparatifs pour la copie/lecture Nous vous conseillons d’utiliser un graveur DVD Panasonic VW-BN01. ∫ À propos des disques qui peuvent être utilisés pour la copie...
Branchez l’adaptateur secteur (fourni avec graveur DVD) au graveur DVD. ≥ Vous ne pouvez pas fournir l’alimentation au graveur DVD à partir de cet appareil. Connectez cette unité à l’adaptateur secteur et changez pour le mode Connectez cette unité au graveur DVD à l’aide du Câble de Connexion USB (fourni avec le graveur DVD).
Copie sur disques ≥ Vous ne pouvez pas effectuer de copies à partir de plusieurs cartes SD sur 1 disque. (Vous ne pouvez ajouter des copies que sur un DVD-RAM.) ≥ Vous ne pouvez pas copier des images animées en même temps que des images fixes ou des images animées d’une qualité...
Page 112
∫ A propos des formats d’enregistrement pour copier des images animées [Haute Définition]: Les scènes enregistrées en 1080/50p par cet appareil seront copiées après leur conversion en qualité 1080/50i. ≥ Pour copier des scènes enregistrées en 1080/50p, sélectionnez la qualité d’enregistrement de l’image ([HA]/[HG]/[HX]/[HE]).
À propos de la durée approximative de copie d’un disque Pour copier des images animées jusqu’à pleine capacité du disque Temps pour la copie Type de disque Haute Définition [Standard] ([XP]) [Standard] ([SP]) Environ DVD-RAM 50 min à 1 h 20 min Environ Environ Environ...
≥ Le disque qui a été copié peut être lu en connectant cet appareil à un graveur DVD. ≥ N’éteignez pas cette unité ou le graveur DVD et ne déconnectez pas le Câble de Connexion USB pendant la copie. Également, ne secouez pas cette unité ou le graveur DVD.
Gestion du disque copié ≥ Connectez cet appareil au graveur DVD et touchez [LIRE DISQUE]. (l 110) ∫ Formatage de disques Ceci est pour l’initialisation des DVD-RAM, DVD-RW et +RW. Il est important de savoir que si le disque est déjà formaté, toutes les données qui s’y trouvent seront supprimées.
Copy/Duplication Pour dupliquer à l’aide d’un enregistreur de Blu-ray disc, d’appareils vidéo, etc ∫ Vérifiez avant de dupliquer Vérifiez l’équipement utilisé avant de dupliquer. Équipement Qualité d’image de la utilisé pour la Pour dupliquer duplication duplication Équipement avec Qualité d’image en Haute- Introduisez directement un logement pour définition...
Pour dupliquer en qualité haute-définition Vous pouvez dupliquer à l’aide d’un enregistreur de disque Blu-ray ou d’un graveur DVD compatible (AVCHD) haute définition de Panasonic. ≥ Selon les enregistreurs ou le support qui doit être copié, vous pouvez ne pas être capable de copier avec une qualité...
≥ N’utilisez pas de câbles USB autres que celui fourni. (Le fonctionnement n’est pas garanti avec d’autres câbles USB.) ≥ Lorsque cette unité est connectée à un enregistreur de disque Blu-ray Panasonic ou un enregistreur DVD à l’aide d’un câble USB tout en étant allumée, l’alimentation de l’équipement connecté...
Pour dupliquer en qualité standard ∫ Pour dupliquer en utilisant un équipement sans logement de carte SD ou sans port USB, ou en utilisant un appareil vidéo Vous pouvez dupliquer en connectant un câble AV multi. ≥ Les images sont copiées en qualité d’image standard. ≥...
Copy/Duplication Stockage image 3D Vous pouvez conserver des images animées 3D à l’aide d’un graveur DVD, d’un dispositif vidéo ou d’un ordinateur. Pour copier à l’aide d’un graveur DVD ≥ Veuillez vous référer à la page 109 pour plus de détails sur la copie à l’aide d’un graveur DVD. ∫...
: [CONFIG] # [LECTURE 3D] # [2D] MENU ≥ Paramétrez [CONV. 2D EN 3D] sur [OFF]. (l 104) Copie entre une carte SD et la mémoire interne [HC-V707M] ≥ Référez-vous à la page 106 pour plus de détails sur la copie entre une carte SD et la mémoire interne.
Avec un ordinateur Ce que vous pouvez faire avec un ordinateur HD Writer AE 4.0 Vous pouvez copier les images fixes/animées sur le DD de l’ordinateur ou les graver sur un support comme des disques Blu-ray, des DVD ou des cartes SD en utilisant le logiciel HD Writer AE 4.0, présent sur le CD-ROM fourni.
Page 123
Type de Que puis-je faire avec le HD Writer AE 4.0 données Copie des données sur un PC Pour copier au format Blu-ray Disc/AVCHD: Image ≥ Les scène enregistrées en 1080/50p peuvent être copiées en 1080/ animée et 50p. (Remarque importante l 124) image fixe ≥...
≥ Les images animées qui ont été enregistrées par un autre appareil ne peuvent pas être retranscrites à l’aide du logiciel fourni avec cet appareil. Pour retranscrire des images animées enregistrées avec le caméscope haute définition Panasonic vendu précédemment, utilisez le HD Writer fourni avec cet appareil.
Article 1 Licence réglementation du pays de résidence du Il est concédé au Titulaire de la licence le Titulaire de la licence. Panasonic ou ses droit d’utiliser le logiciel, y compris les distributeurs ne sauraient être tenus informations enregistrées ou décrites sur le responsables d’une défaillance du Logiciel...
Page 126
Article 9 en référence à MICROSOFT SQL SERVER COMPACT 3.5 produit par Microsoft Corporation (1) Le Titulaire de la licence n’utilisera MICROSOFT SQL SERVER COMPACT 3.5 que lorsqu’il est inclus dans le Logiciel, et n’utilisera pas MICROSOFT SQL SERVER COMPACT 3.5 dans toute autre configuration ou méthode.
Avec un ordinateur Configuration requise ≥ Même si la configuration requise indiquée dans le présent mode d’emploi est respectée, certains PC pourraient ne pas fonctionner. ≥ Un lecteur de CD-ROM est nécessaire pour installer les applications logicielles fournies. (Un lecteur/graveur de Blu-ray disc/DVD compatible et un support sont nécessaires pour graver sur un Blu-ray disc/DVD.) ≥...
Espace libre sur Ultra DMA — 100 ou plus disque dur 450 Mo ou plus (pour l’installation du logiciel) ≥ Pour écrire sur un DVD/Blu-ray disc/SD, il est nécessaire d’avoir un espace libre faisant plus du double de l’espace disponible sur le disque qui sera créé.
∫ Utilisation du logiciel HD Writer AE 4.0 Vous aurez besoin d’un ordinateur aux performances élevées selon les fonctions utilisées. Il peut être impossible d’utiliser ou de lire correctement selon l’environnement de l’ordinateur utilisé. Référez-vous au système d’exploitation et aux notes. ≥...
≥ L’écran suivant s’affiche automatiquement. Cliquez sur [Run setup.exe] # [Yes]. ≥ Si Windows 7 est utilisé, ou si l’écran suivant ne s’affiche pas automatiquement, sélectionnez [Start] # [Computer] (ou double-cliquez sur [Computer] sur le bureau), puis double-cliquez sur [Panasonic]. Cliquez sur [Yes]. ≥ Opérez selon les instructions à l’écran.
SD installé sur les ordinateurs et certains lecteurs de carte SD ne sont pas compatibles avec les cartes mémoire SDHC ou les cartes mémoire SDXC. ≥ Pour utiliser une carte mémoire SDXC, consultez le site web suivant. http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html - 131 -...
∫ Pour charger la batterie en la raccordant à différents dispositifs En utilisant la batterie, si vous éteignez l’appareil et que vous le connectez à un ordinateur, à un enregistreur de disque Blu-ray Panasonic ou à un graveur DVD Panasonic, la batterie se chargera.
À propos de l’affichage PC Lorsque l’appareil est connecté à un PC, il est reconnu comme lecteur externe. ≥ Disque amovible (Exemple: ) s’affiche sous [Computer]. Les données suivantes seront enregistrées. Nous vous conseillons d’utiliser HD Writer 1 Images fixes au format MPO/JPEG (il AE 4.0 pour copier des films.
Le logiciel ne peut pas être utilisé avec un compte invité. (Sur le PC) Sélectionnez [Start] # [All Programs] # [Panasonic] # [HD Writer AE 4.0] # [HD Writer AE]. ≥ Pour plus d’informations concernant l’utilisation des logiciels, lisez le mode d’emploi au format PDF.
≥ iMovie’11 n’est pas compatible avec les scènes 1080/50p. 1080/50p qui ne peuvent pas être importées sur un Mac. j Pour les utilisateurs qui ont , il ne peut pas acquérir les scènes HC-V700 HC-V707 enregistrées en 1080/50p. Enregistrez en mode enregistrement normal pour importer sur un Mac.
Page 136
∫ Pour débrancher le câble USB en toute sécurité Faites glisser l’icône disque [CAM_SD] vers la [Trash], puis déconnectez le câble USB. ≥ Pour les utilisateurs qui ont HC-V707M , [CAM_SD] et [CAM_MEM] sont affichés sur le bureau. ≥ Les images fixes au format MPO ne sont pas compatibles avec Mac. - 136 -...
∫ Indicateurs de lecture ∫ Indicateur de connexion à d’autres appareils /7/8/9/:/ 1/;/5/ D/E/;1/2; Accès à la carte (l 118, 132) Affiché pendant la visualisation (l 27, 76) Accès à la mémoire interne (l 118, 132) 0h00m00s Temps de lecture (l 27) ∫...
CETTE BATTERIE NE PEUT PAS ÊTRE UTILISÉE. ≥ Utilisez une batterie compatible avec cet appareil. (l 9) Si vous utilisez une batterie Panasonic compatible avec cet appareil, éjectez la batterie et réintroduisez-la de nouveau. Si le message apparaît après avoir répété cette opération plusieurs fois, l’appareil doit être réparé.
À propos de la récupération Si des informations de gestion erronées sont détectées, les messages peuvent apparaître et une réparation est effectuée. (Selon le type d’erreur, la réparation peut prendre un certain temps.) s'affiche si une information de gestion anormale est détectée lorsque les scènes ≥...
Autres Guide de dépannage ∫ Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement dans les cas suivants Un cliquetis est audible ≥ Il s’agit du bruit de déplacement de l’objectif et ce n’est pas un défaut. si l’appareil est secoué. Ce bruit ne sera plus entendu lorsque l’appareil est allumé et mis sur le mode Les sujets semblent ≥...
Alimentation Problème Points de contrôle L’appareil ne fonctionne ≥ Retirez la batterie ou l’adaptateur secteur, attendre pas même s’il est sous 1 minute, puis reconnectez la batterie ou l'adaptateur tension. secteur. Après environ 1 minute, remettre l’appareil sous tension. (N’effectuez pas l’opération décrite pendant L’appareil ne fonctionne l’accès au support, cela pourrait endommager les pas normalement.
Page 144
Enregistrement Problème Points de contrôle L’appareil arrête ≥ Utilisez une carte SD utilisable pour l’enregistrement des d’enregistrer sans raison. images animées. (l 12) ≥ La durée d’enregistrement peut être réduite en raison de la détérioration de la vitesse d’écriture des données ou de l'enregistrement et la suppression répétées.
Avec autres produits Problème Points de contrôle Bien que l’appareil soit ≥ Veuillez lire le mode d’emploi de votre téléviseur et correctement connecté à sélectionnez le canal qui correspond à l’entrée utilisée un téléviseur, les images pour la connexion. ne peuvent pas être vues ≥...
Avec un ordinateur Problème Points de contrôle Bien qu’il soit connecté ≥ Après avoir réintroduit la carte SD dans l’appareil, à l’aide du câble USB, reconnectez le câble USB fourni. cet appareil n’est pas ≥ Sélectionnez une autre prise USB sur le PC. reconnu par l’ordinateur.
Page 147
∫ Si les scènes AVCHD ne changent pas sans à-coup lorsqu’elles sont visionnées sur un autre appareil Les images peuvent se figer quelques secondes à l’endroit où les scènes se joignent si les opérations suivantes sont effectuées lorsque plusieurs scènes sont lues en continu sur un autre appareil.
Autres Précautions d’utilisation en option, utilisez-les avec les cordons et À propos de l’appareil les câbles fournis. N’utilisez pas de rallonges avec les cordons et les câbles. L’appareil et la carte SD chauffent Ne pulvérisez pas d’insecticides ou de pendant l’utilisation. Cela n’est pas un produits chimiques volatils sur l’appareil.
≥ Après cela, contrôlez attentivement les ≥ La poussière et autres matières présentes données de la mémoire interne. Panasonic sur les contacts de la batterie doivent être ne pourra pas être tenu pour responsable éliminées.
Munissez-vous de batteries de rechange A propos de l’indicateur d’état quand vous sortez pour enregistrer. pendant le chargement ≥ Préparez les batteries appropriées pour 3 à 4 fois la durée d’enregistrement que Lorsque l'indicateur d'état clignote à un vous avez planifiée. Dans les endroits rythme particulièrement rapide ou lent, les froids, tels que des stations de ski, la points suivants devraient être considérés.
Page 151
En visionnant une image 3D, nous vous A propos de la 3D conseillons de faire des pauses toutes les 30 à 60 minutes. A propos de l’enregistrement 3D ≥ Visionner pendant une longue période Installez de façon sure l’Objectif de peut provoquer une fatigue oculaire.
≥ Dans un endroit présentant de forts écarts donner la carte SD. de température, de la condensation peut HC-V700 HC-V707 se former sur l’écran ACL. Essuyez-le Pour formater physiquement la carte SD, avec un chiffon doux, tel qu’un chiffon à...
Il convient de noter avant utilisation que ≥ Lorsque de l’air froid provenant d’un Panasonic décline toute responsabilité climatiseur souffle directement sur quant aux problèmes directs ou indirects l’appareil. qui pourraient se produire à la suite de la ≥...
≥ “AVCHD”, “AVCHD Progressive” et le logo des fabricants qui ont développé le “AVCHD Progressive” sont des marques système ou le produit intéressé. commerciales de Panasonic Corporation et de Sony Corporation. Ce produit est sous licence AVC Patent ≥ Fabriqué sous licence de Dolby Portfolio License pour un usage personnel et Laboratories.
Autres Modes d’enregistrement/durée d’enregistrement approximative ≥ Les cartes SD sont uniquement mentionnées par leur principale capacité de mémoire. Les durées indiquées sont les durées enregistrables approximatives pour l’enregistrement en continu. [1080/50i] Mode [1080/50p] d’enregistrement [HA] [HG] [HX] [HE] Taille de l'image/ 1920k1080/ 1920k1080/...
Autres Nombre approximatif d’images enregistrables ≥ Les cartes SD sont uniquement mentionnées par leur principale capacité de mémoire. Les durées indiquées sont les durées enregistrables approximatives pour l’enregistrement en continu. Taille de l’image 2848k2136 1760k1320 640k480 Format 4 Go 1100 2800 28000 Carte SD...
Autres Accessoires optionnels ∫ Fixation du kit du ∫ Pour installer l’adaptateur de la convertisseur/filtre griffe porte-accessoire Installez la lentille de conversion grand- Introduisez l’adaptateur de la griffe porte- angle (VW-W4907H: en option) le filtre ND accessoire dans le support de la griffe ou le protecteur MC du jeu de filtre porte-accessoire.
Page 158
Panasonic Corporation Web site: http://panasonic.net...