Rikon Power Tools 10-205 Manuel De L'opérateur

Rikon Power Tools 10-205 Manuel De L'opérateur

Scie de 10" pour entrepreneur
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

10-205
Scie de 10" Pour
Entrepreneur
Manuel de l'opérateur
Enregistrez le numéro de série et la date d'achat dans votre manuel pour référence ultérieure.
Numéro de série: _________________________
date d'achat: _________________________
Pour des questions de support technique ou de pièces, envoyez un courriel à techsupport@rikontools.com
ou composez sans frais au (877) 884-5167
www.rikontools.com
10-205M1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Rikon Power Tools 10-205

  • Page 1 10-205 Scie de 10" Pour Entrepreneur Manuel de l’opérateur Enregistrez le numéro de série et la date d’achat dans votre manuel pour référence ultérieure. Numéro de série: _________________________ date d’achat: _________________________ Pour des questions de support technique ou de pièces, envoyez un courriel à techsupport@rikontools.com ou composez sans frais au (877) 884-5167 www.rikontools.com...
  • Page 2: Table Des Matières

    PRÉPARER LA ZONE DE TRAVAIL POUR L’EMPLOI TABLE DES MATIÈRES • Gardez la zone de travail propre. Les zones de travail encombrées invitent les accidents. Règles de sécurité..............2-6 • N’utilisez pas d’outils électriques dans des environnements Déballage ................6-7 ……...
  • Page 3: Savoir Utiliser L'outil

    SAVOIR UTILISER L’OUTIL • Entretien du Guide de refente parallèle à la lame de scie. • Utilisez l’outil approprié pour le travail. Ne forcez pas l’outil ou • Garder la lame de scie pointue. Remplacez ou affûtez les l’accessoire pour faire un travail pour lequel il n’a pas été conçu. pions anti-retours lorsque les points deviennent ternes.
  • Page 4 pièce à chemin de la barrière, et peut-être provoquer un retour. danger ou provoquer un choc. Éteignez la scie et attendez que la lame s’arrête. • Pendant les coupes de type RIP et RIP, la pièce doit être maintenue sur la table et contre la barrière avec un bâton •...
  • Page 5: N'utiliser Que Des Accessoires Conçus Pour La Scie

    5" Long (Typique) Bois massif Fixez le guide parallèle ou une rallonge pour garder le travail sur la table. Barrière de sécurité Lame Fente à onglet Pince à table pour guider le travail Utilisez les planches de plumes dans les combinaisons nécessaires pour contrôler les pièces.
  • Page 6: Déballage

    • N'utilisez pas de lame ou autre outil de coupe marqué pour Jauge à onglet Rail avant (2) vitesse de fonctionnement inférieure à 4000 tr / min. Ne jamais utiliser une coupe outil de diamètre supérieur au diamètre pour Rail arrière (2) lequel la scie était conçu.
  • Page 7: Assemblée

    M6X12 Vis à tête cylindrique bombée (24) La figure 2 - Déballage (Pour le support de coin d'assemblage au panneau de base) -------------------------------------------------- ------------ M6X20 Vis à tête cylindrique bombée (4) Rondelle plate 6mm (4) Écrou hexagonal M6 (4) (Pour assembler les crochets de rangement de la clôture et les crochets de cordon) -------------------------------------------------- --------------------------- Vis à...
  • Page 8: Assembler Les Ensembles De Roulettes

    ASSEMBLER LES ENSEMBLES DE ROULETTES La figure 4 Se reporter aux figures 6 & 7. Outils requis: une clé hexagonale de 6mm et un embout ouvert de 13mm ou des clés réglables. • Retirer les roulettes (4), la plaque de liaison et les supports de roulette (2) du carton.
  • Page 9: Attacher Les Crochets Enrouleurs

    pédale et fixez-la en place avec le boulon à douille et Fixez la BASE au meuble reportez-vous à la figure 10. l’écrou hexagonal. • Retirez le boulon de tête de douille et l’écrou hexagonal du Outils requis: clé hexagonale de 8mm. bloc de liaison du jeu de roulette arrière, insérez la plaque Matériel requis: quatre boulons à...
  • Page 10: Mécanisme De Roulette D'essai

    AVERTISSEMENT: pour éviter les blessures, ne tentez pas La figure 11 de tourner la scie à la verticale par vous-même. MÉCANISME DE ROULETTE D’ESSAI Reportez-vous à la figure 12-2. Appuyez sur la pédale pour soulever la scie sur les roulettes. Déplacez la scie d’avant en arrière sur les roulettes pour vous assurer que le mécanisme fonctionne correctement.
  • Page 11: Alignement De La Table De Contrôle

    • Utilisez un bord droit pour vérifier le niveau et la planéité La figure 15 entre les tables principale et d’extension entre les tables principale et d’extension sur toute leur longueur. rebord • Une fois les tables ajustées à plat et à plat, sécurisez écrou l’extension tables en serrant les boulons complètement.
  • Page 12: Assemblage Rail

    ALIGNEMENT de la TABLE de contrôle CONT. La figure 19 Reportez-vous aux figures 16, 17 et 18. Pages 11 et 12. M8 Flat & lock Rondelles Hex M8 • Si un réglage est nécessaire, procédez comme suit: M8 x 30 hex Écrou de Boulons de Desserrez et enlevez les six vis à...
  • Page 13 La figure 20 Bord droit La figure 22 garde-fou articulation garde-fou articulation • Utilisez une arête droite pour aligner le bord droit de La figure 23 l’articulation du rail sur la lame. Serrer complètement le rail droit. • Utilisez un niveau pour vérifier le niveau et la planéité entre le rail droit et gauche.
  • Page 14: Assemblage Du Commutateur De Fixation

    trois trous pour trois positions. La position la plus élevée La figure 24 est pour toutes les coupes à travers. La position médiane est réservée aux feuillures et autres coupes non traversantes (avec la garde et les cliquets enlevés). La position la plus basse est destinée aux coupes de tête rainurées.
  • Page 15: Installer Le Insert De Table

    couteau diviseur en ligne avec la lame de scie. Assurez- La figure 28 vous que l’écart entre la lame et le couteau est pair et de Position de la garde de lame 1 ⁄ 4" à 5 ⁄ 16" de distance. Position de positionnement du les 3.
  • Page 16: Installer La Jauge D'onglet Et Le Bâton- Poussoir

    Remarque: La tension du verrouillage pour le protège-lame • La barrière de déchirure devrait maintenant rouler et le jeu de cliquets est préréglée en usine. Le réglage (si librement sur des rails de barrière de déchirure. Une fois nécessaire) peut être effectué en desserrant ou en que le Guide de refente est complètement installé, il doit resserrant l'écrou de blocage en nylon de 10 mm situé...
  • Page 17: Raccordements Electriques

    • Ne pas enlever ou altérer les broches de mise à la terre de • De nombreuses vis de plaque de recouvrement, conduites d’eau et boîtes de sortie ne sont pas correctement mises à quelque manière que ce soit. En cas de dysfonctionnement ou de panne, la mise à...
  • Page 18: Spécifications

    Monophasé, démarrage / exécution de condensateur Description Poids assemblé…............260 lbs La scie d’entrepreneur RIKON 10", modèle numéro 10-205, DÉMARRAGE ET ARRÊT DE LA SCIE offre des performances de coupe précises pour tous les bois Reportez-vous à la figure 38.
  • Page 19 AVERTISSEMENT: pour votre propre sécurité, abaisser la RÉGLAGE DE L’INCLINAISON DE LA LAME Reportez-vous aux figures 39 et 40. lame ou l’outil de coupe sous la surface de la table. Si la lame est inclinée, retournez-la en position verticale. • La lame de scie peut être réglée à n’importe quel angle Désactivez la déconnexion de sécurité...
  • Page 20: Reglage Perpendiculaire

    RÉGLAGE DE LA PRESSION DE SERRAGE DU GUIDE La Figure 41 Reportez-vous à la figure 42. Le Guide de refente a été ajusté à l’usine pour verrouiller solidement lorsque la poignée de verrouillage est enfoncée. Pour régler: • Déverrouiller la barrière et la retirer des rails. •...
  • Page 21: Ajustement Du Curseur

    • Verrouiller le guide en position et revérifier. Continuer cette • La face de la jauge à onglets est percée de deux trous procédure jusqu’à ce que la clôture soit au carré de la permettant de fixer un guide auxiliaire. table.
  • Page 22: Changement De La Lame De Scie

    • Si le couteau diviseur n’est pas verrouillé correctement, La Figure 47 tenez le bouton de verrouillage et tirez la goupille de verrouillage; puis réinsérez la goupille solidement dans le Serrure d’arbre trou du couteau diviseur. Tout en soulevant ou en épingler abaissant le couteau, la goupille s’enclenche dans le trou du couteau lorsqu’il est situé...
  • Page 23: Déchirant

    • Gardez vos mains claires de la lame et hors du chemin de la coupée à un angle autre que 90° carré sur le côté plat du bois lame. (la lame est à un angle). • Si la lame se bloque ou s’arrête lors de la coupe, éteignez COUPE À...
  • Page 24: Nettoyage

    FEUILLURES main pour s’assurer que tout est correct avant de brancher la puissance et la scie de départ. Cette coupe est réalisée avec la jauge d’onglet ou le Guide d’arracheur. Feuillures est utilisé pour découper une section du SELECTION DE LAMES coin d’une pièce, à...
  • Page 25: Dépannage

    LUBRIFICATION UN SERVICE Tous les roulements de l’arbre sont des roulements à billes • Remplacez les courroies et les pièces usées au besoin. Si des cordons d’alimentation sont usés, coupés ou blindés. Ces roulements sont lubrifiés en permanence en usine. endommagés de quelque manière que ce soit, faites-les remplacer immédiatement.
  • Page 26 Coupe non vraie à 45 ou 90° c Les butées positives ne sont pas Ajuster l’inclinaison de la lame positions correctement ajustées Volant d’inclinaison et de levage 1. sciure sur le rack et les 1. Nettoyez et relubrifiez difficile à tourner engrenages à...
  • Page 27 DIAGRAMME DES PIECES A REMARQUE: Veuillez indiquer le numéro de REMARQUE: Veuillez indiquer le numéro de pièce du fabricant lorsque vous appelez des pièce du fabricant lorsque vous appelez des pièces de rechange. pièces de rechange. Pour les pièces sous garantie, le numéro de série de votre machine est requis.
  • Page 28 DIAGRAMME DES PIECES A NUMÉRO RÉFÉRENCE NUMÉRO RÉFÉRENCE DESCRIPTION DESCRIPTION DE CLÉ FABRICANT DE CLÉ FABRICANT P10-205-1A Support arrière de clôture P10-205-37A Doigt anti-retour P10-205-2A Broche à ressort 10X50mm P10-205-38A Bague 3.5-1.3 x13mm vis de formage de P10-205-39A Printemps P10-205-3A filetage P10-205-40A 3-0.5 x10 vis à...
  • Page 29 DIAGRAMME DES PIECES B REMARQUE: Veuillez indiquer le numéro de pièce du fabricant lorsque vous appelez des pièces de rechange. Pour les pièces sous garantie, le numéro de série de votre machine est requis.
  • Page 30 DIAGRAMME DES PIECES B NUMÉRO RÉFÉRENCE NUMÉRO RÉFÉRENCE DESCRIPTION DESCRIPTION DE CLÉ FABRICANT DE CLÉ FABRICANT P10-205-1B Bouchon de rail arrière gauche P10-205-34B Rondelle de blocage 6mm P10-205-2B Rail arrière gauche P10-205-35B 6-écrou hexagonal de 1,0 mm P10-205-3B Connecter de rail arrière P10-205-36B Plaque de montage P10-205-4B...
  • Page 31 DIAGRAMME DES PIECES C REMARQUE: Veuillez indiquer le numéro de pièce du fabricant lorsque vous appelez des pièces de rechange. Pour les pièces sous garantie, le numéro de série de votre machine est requis.
  • Page 32 DIAGRAMME DES PIECES C NUMÉRO RÉFÉRENCE DESCRIPTION NUMÉRO RÉFÉRENCE DESCRIPTION DE CLÉ FABRICANT DE CLÉ FABRICANT P10-205-1C Contre-écrou P10-205-43C Visser P10-205-2C 16mm rondelle plate P10-205-44C Printemps P10-205-3C Moteur P10-205-45C 5-0.8 X6mm vis de serrage P10-205-4C 5X5X30mm clé P10-205-46C Bague P10-205-5C 6-1.0 x8mm vis de serrage P10-205-47C Bague...
  • Page 33 DIAGRAMME DES PIECES D REMARQUE: Veuillez indiquer le numéro de pièce du fabricant lorsque vous appelez des pièces de rechange. Pour les pièces sous garantie, le numéro de série de votre machine est requis.
  • Page 34 DIAGRAMME DES PIECES D NUMÉRO RÉFÉRENCE DESCRIPTION DE CLÉ FABRICANT P10-205-1D 4-0.7 x8mm vis à tête cylindrique P10-205-2D Rondelle plate de 4mm P10-205-3D Support de bâton de Poussée P10-205-4D Support de protection de lame arrière P10-205-5D Support de protection de lame avant P10-205-6D Rondelle plate de 10mm P10-205-7D...
  • Page 35: Garantie

    GARANTIE Le site Web de RIKON possède des informations sur votre machine, ses accessoires et sur la gamme complète des produits RIKON et de leurs accessoires, ainsi que la liste des concessionnaires autorisés de RIKON pour votre région. www.rikontools.com...
  • Page 36: Pour Plus D'informations

    10-205 Pour plus d’informations: 16 route de progrès Billerica, MA 01821 877-884-5167/978-528-5380 techsupport@rikontools.com www.rikontools.com 10-205M1...

Table des Matières