Page 2
Table des matières Garantie Cher client,...
Page 3
Utilisation prévue Durée de conservation d’utilisation...
Page 4
Mesures de sécurité importantes Gardez soigneusement ces instructions pour vous y référer ultérieurement. Avertissement : (Utilisation) (Source d’alimentation)
Page 5
Mesures de sécurité importantes (Nettoyage et désinfection) Attention : (Utilisation) •...
Page 6
Mesures de sécurité importantes (Source d’alimentation) (Nettoyage et désinfection) Mesures de sécurité générales...
Page 7
Caractéristiques et avantages Véritablement portable, format de poche L’inhalation est possible sous différents angles Fonctionnement silencieux Fonctionnement sur simple pression d’un bouton Compatible avec de nombreux médicaments Facile à assembler, simple à préparer...
Page 8
Contenu de l’emballage de l’OMRON MicroAIR U100 Couvercle de buccal •...
Page 9
Noms et fonctions des composants Bouchon filtrant Mailles Récipient de médicament Ouverture d’air Bouton de déverrouillage du couvercle du récipient de médicament Unité principale Élément vibrant Témoin d’alimentation Bouton MARCHE/ARRÊT ( ) Témoin de pile faible...
Page 10
Noms et fonctions des composants Couvercle Couvercle de l’unité principale...
Page 11
Avant d’utiliser le produit pour la première fois Avant la première utilisation : I ) Lire soigneusement le Mode d’emploi II ) Démonter, nettoyer et désinfecter les composants Démontage...
Page 12
Comment insérer ou remplacer les piles Insertion des piles Durée de vie des piles et remplacement Indicateur de piles faibles (orange) Clignote •...
Page 13
Utilisation de l’adaptateur secteur (en option) Raccordement de l’adaptateur secteur à l’unité principale Retrait de l’adaptateur secteur de l’unité principale...
Page 14
Assemblage de l’appareil et remplissage du récipient de médicament Attention :...
Page 15
Assemblage de l’appareil et remplissage du récipient de médicament Mailles...
Page 16
Assemblage de l’appareil et remplissage du récipient de médicament...
Page 19
Nettoyage de l’appareil après chaque inhalation Mailles Suite...
Page 20
Nettoyage de l’appareil après chaque inhalation...
Page 21
Nettoyage de l’appareil après chaque inhalation • Bouchon filtrant • Récipient pour médicament, embout buccal, masque et adaptateur pour masque • Élément vibrant et ses alentours couvercle • Unité principale...
Page 22
Désinfection des composants Le récipient de médicament, le bouchon filtrant, l’embout buccal, le masque et l’adaptateur pour masque doivent être désinfectés avant la première utilisation de l’appareil, après une longue période de non-utilisation, ou chaque jour en utilisation normale. Hypochlorite de Alcool sodium Composants...
Page 23
Désinfection des composants Désinfection à l’aide d’un désinfectant disponible dans le commerce • Élément vibrant et ses alentours • Récipient pour médicament, embout buccal, bouchon filtrant, adaptateur pour masque et masque Désinfection par ébullition • Récipient pour médicament, embout buccal, bouchon filtrant, adaptateur pour masque et masque (SEBS) (en option)*...
Page 24
Remplacement du bouchon filtrant Accessoires médicaux en option Description du produit Modèle...
Page 25
Dépannage Problème Cause possible Solution Le débit de nébulisation 44 ou 45...
Page 26
Dépannage Problème Cause possible Solution Le débit de nébulisation varie en...
Page 27
Données techniques Catégorie du produit : Nébuliseurs Description du produit : Modèle (réf.) : Valeurs nominales : Consommation électrique : Volume résiduel : Mode de fonctionnement : Durée de vie des piles : Environ 4 heures Température/Humidité/ Pression atmosphérique de fonctionnement : Température/Humidité...
Page 28
Données techniques Remarques : Description des symboles Classe ll Courant continu...
Page 29
Données techniques Taille des particules : Capacité du récipient de médicament : Acoustique : Vitesse de nébulisation : Sortie d’aérosol : Débit d’aérosol : Remarques : Taille insuffisante cumulée en % de la masse de particule de fluorure de sodium Individuelle Moyenne DAMM 4,5 μm...
Page 30
Données techniques Informations importantes sur la compatibilité électromagnétique (CEM) Comment éliminer ce produit (déchets d’équipements électriques et électroniques)
Page 31
Garantie Cette garantie ne s’applique qu’à des produits achetés dans les pays suivants : Europe, Russie et autres pays de la C.E.I., Moyen-Orient et Afrique.
Page 32
Fabricant OMRON HEALTHCARE Co., Ltd. Mandataire dans l’UE OMRON HEALTHCARE EUROPE B.V. Importateur dans l’UE OMRON HEALTHCARE Co., Ltd. Site de production OMRON HEALTHCARE UK LTD. OMRON MEDIZINTECHNIK HANDELSGESELLSCHAFT mbH Succursales OMRON SANTÉ FRANCE SAS...