Page 3
FCC ID: A09-B4XWW Le FCC tient à vous faire savoir... Cet équipement a été testé et certifié conforme aux limites imposées par la législation en vigueur. Le but de cette réglementation est de fournir une protection suffisante contre des interférences dangereuses en cas d'installation du matériel en zone résidentielle.
Page 4
Cet équipement est un matériel de classe 2 (matériel informatique pouvant être utilisé en zone résidentielle) conforme aux normes définies par le Voluntary Control Council For Interference by Data Processing Equipment and Electronic Office Machines, dont l'objet est d'éviter les interférences radio en zone résidentielle. Si vous l'utilisez à...
Table des matières Préface Introduction........................Public visé........................Assistance ........................Composition du manuel....................Conventions........................xiii Abréviations ........................Introduction Fiabilité/disponibilité ....................... Capacités d’extension du serveur.................. Administration du serveur ....................Logiciel du serveur et documentation associée ............. Logiciel de diagnostics....................Utilitaires du serveur et support technique..............Aménager un environnement de travail confortable ............
Table des matières Régler la date et l’heure .................... Maintenir la disquette de configuration système ............2-10 Utilitaire de configuration RAID ..................2-11 PHLASH.EXE........................ 2-11 Utilitaire SCSI Select ....................... 2-12 Diagnostics ........................2-12 Composants du serveur Introduction........................Déconnecter les périphériques externes et leurs cordons secteur ........ Déverrouiller le serveur pour accéder au panneau latéral ..........
Table des matières Passer à une nouvelle configuration du module d'UC ........... Installer de la mémoire supplémentaire Introduction........................Exigences en barrettes SIMM du serveur ..............Lignes directrices de configuration de la mémoire............Mise à niveau de la mémoire..................Installer des barrettes SIMM..................Dépannage de la mémoire ....................
Page 8
Table des matières Installer le câble Wide SCSI externe ................7-17 Connecter un périphérique externe SCSI ..............7-18 Installer des cartes d’extension Introduction........................Lignes directrices de configuration des cartes d’extension ISA/EISA......Lignes directrices de la configuration des cartes d’extension PCI ......... Configurer les cartes d’extension EISA/PCI en utilisant le SCU ........
Page 9
Table des matières Moyens de protection du serveur Introduction........................10-1 Barre de fixation......................10-2 Verrou de la porte d’accès frontal et de la face avant............ 10-2 Mot de passe superviseur ..................... 10-4 Si vous avez oublié votre mot de passe ................ 10-5 Protections supplémentaires ..................
Page 10
Niveaux d’interruption du serveur................Mappage des adresses de l’espace de configuration PCI ........Fonctions du scu Introduction........................Système - Serveur - Prioris MX ................Groupe de gestion système..................Groupe des lecteurs de disquettes ................Groupe des options d’amorçage................Groupe des périphériques intégrés................
Page 11
3-9. Composants et connecteurs du module d’UC ............3-17 3-10. Remplacement de la batterie/RTC................3-19 4-1. Informations sur les composants du serveur Prioris MX 6200........5-1. Retrait du module d'UC..................... 5-2. Retrait des barrettes mémoire SIMM................ 5-3. Installation des régulateurs ..................
Page 12
Table des matières 8-4. Installation d’une carte d’extension EISA ..............8-18 8-5. Installation d’une carte d’extension PCI ..............8-20 9-1. Configuration des câbles Wide et Narrow SCSI............9-2. Configuration RAID à canal unique ................10-1. Barre de fixation ......................10-2 10-2.
Introduction Ce manuel d'utilisation vous explique comment utiliser, faire évoluer et configurer votre serveur de Prioris MX 6200. Ce manuel vous aide également à vous familiariser avec tous les aspects du serveur et constitue un outil de référence pour toutes questions futures.
Assistance Une variété d’informations est disponible pour vous aider à installer, configurer et utiliser votre serveur Prioris MX 6200. Des informations sont disponibles sous la forme de fichiers README (LISEZMOI), d’aide en ligne, de livres électroniques ou sous forme imprimée.
Préface Composition du manuel Ce manuel se compose comme suit : • Chapitre 1 : Introduction —Ce chapitre contient des informations d’ordre général sur votre serveur telles que ses caractéristiques, la documentation et le logiciel du serveur, le logiciel de diagnostics, l’assistance technique et les considérations ergonomiques.
Page 17
Préface • Chapitre 9 : Connecter des interfaces SCSI et RAID — Ce chapitre décrit comment connecter des périphériques de stockage de masse à des interfaces de type SCSI ou RAID. • Chapitre 10 : Moyens de protection du serveur — Ce chapitre décrit les diverses fonctions de sécurité...
Préface Conventions Exemple de Description Convention Installation Guide Un terme ou une expression en italiques est généralement utilisé pour les titres et les commentaires, ou pour donner référence à d’autres chapitres de ce document ou d’un autre document. c:\windows> Le texte à espacement fixe indique des informations affichées par votre serveur ou certains logiciels.
Préface Abréviations Abréviation Signification BIOS Basic input/output system (système de gestion de base des entrées/sorties) Central processing unit (Unité Centrale de traitement ou UC) DIMM Dual in-line memory module (module mémoire en ligne double) Direct memory access (accès mémoire direct) DRAM Dynamic random access memory (mémoire vive dynamique) Error correction code (code de correction d’erreur)
Page 20
Préface Abréviation Signification POST Power-on self test (auto-test de mise sous tension) RAID Redundant array of inexpensive disks (tableau redondant de disques bon marché) Random access memory (mémoire vive) Read only memory (mémoire morte) Real-time clock (horloge en temps réel) Storage building block (bloc de sauvegarde) SCSI Small computer system interface (interface système pour...
Page 21
Préface Trois types de mises en garde sont utilisés dans ce manuel pour mettre en évidence des informations spécifiques : DANGER : I ndique la présence d'un danger susceptible de provoquer des blessures corporelles si rien n'est entrepris pour l'écarter. ATTENTION : Indique la présence d’un danger susceptible d’endommager le matériel ou de corrompre le...
Préface DEC01047 Serveur standard Prioris MX 6200 REMARQUE : L’aspect de votre moniteur, de votre clavier et de votre souris peut différer de la représentation ci- dessus. xviii...
Introduction Les Prioris MX 6200 sont des serveurs d’application et de réseau de hautes performances, très évolutifs, mettant en oeuvre le dernier cri technologique en matière de sauvegarde et d’UC modulaire. Les serveurs Prioris MX 6200 offrent les caractéristiques suivantes : Fiabilité/disponibilité...
Introduction Capacités d’extension du serveur Architecture à mémoire Supporte la mémoire ECC. La mémoire serveur peut être flexible étendue de 32 Mo à 1 Go. Quatre cartes d'extension Accueillent les cartes d’extension au standard industriel EISA, deux logements telles que les cartes réseau, SCSI (Small Computer System d’extension PCI et un Interface), RAID (Redundant Array of Independent Devices) logement d’extension...
Introduction Disques à capacités “Hot- Permet le remplacement de lecteurs de disques SBB même Swap” quand le serveur est en cours de fonctionnement. Ports de réseau externe Un port 10/100Base-T (10/100 Mo/s) Un port 10Base-2 (10 Mo/s) Un port 10Base-5 (AUI) Contrôleur réseau intégré...
Introduction Logiciel du serveur et documentation associée Le logiciel et la documentation associée suivants sont fournis avec votre serveur : • Le kit logiciel “ServerWORKS Manageability Suite” contient le programme de lancement rapide “ServerWORKS Quick Launch”, le gestionnaire “ServerWORKS Manager” et les licences. −...
Introduction Logiciel de diagnostics Le logiciel de diagnostics est livré avec votre serveur sur le CD-ROM Quick Launch. Ce logiciel contient un ensemble d’utilitaires de diagnostics avancés conçus pour identifier et corriger d’éventuels problèmes pouvant se manifester pendant l’installation, la configuration ou l’utilisation de votre serveur. Vous pouvez accéder au logiciel de diagnostics de deux façons différentes : 1.
Introduction Utilitaires du serveur et support technique Les utilitaires les plus récents pour le serveur et les informations de dernière minute sur le support technique sont disponibles sur le CD-ROM du programme “ServerWORKS Quick Launch” et via le service télématique de Digital. Pour accéder au service télématique de Digital aux Etats-Unis, composez le (508) 496-8800 ou connectez-vous au World Wide Web.
Page 29
Introduction Ajustez... Pour que... Votre siège Vos pieds soient à plat sur le sol. Vos jambes soient verticales et forment un angle droit par rapport au sol. Votre poids ne repose pas sur vos cuisses et que vos cuisses soient horizontales. Gardez l’arrière de vos genoux décollé du siège afin de ne pas comprimer la face antérieure de vos genoux, ce qui risquerait de gêner la circulation sanguine.
Page 30
Introduction Ajustez... Pour que... La position de votre Le moniteur ne se trouve pas plus haut que le niveau de vos moniteur yeux à une distance de vision correcte pour vous. Vous évitiez une fatigue oculaire qui peut être causée par des reflets, la qualité...
Page 31
Introduction IMPORTANT : Si vous ressentez une douleur ou un manque de confort durant l’utilisation du serveur, faite une pause et relisez les instructions concernant une installation et utilisation ergonomique correctes. Si la douleur ou le manque de confort continue après avoir repris l’utilisation du serveur, arrêtez de l’utiliser et expliquez votre situation à...
Logiciel et utilitaires du serveur Introduction Ce chapitre décrit les utilitaires joints à votre serveur. Ces utilitaires comprennent : • ServerWORKS Quick Launch ¾ Ce logiciel est utilisé pour installer un système d'exploitation réseau sur le serveur. Le CD-ROM contient également divers pilotes de périphériques et la documentation en ligne.
Logiciel et utilitaires du serveur ServerWORKS Quick Launch “Quick Launch” est utilisé pour installer le système d'exploitation réseau (NOS : Network Operating System) du serveur. “Quick Launch” permet une installation rapide et sans problème du NOS, procure des pilotes de périphériques, de la documentation et permet la création de disquettes d’utilitaires telles que celle des diagnostics.
Logiciel et utilitaires du serveur Quand utiliser le SCU? Utilisez le SCU à chaque fois que vous ajoutez, déplacez ou retirez une carte d’extension ISA, PCI et/ou EISA pour reconfigurer les ressources de votre serveur (IRQ, adresses d’E/S, adresses mémoire, etc.). Le SCU doit également être utilisé après avoir effectué...
A titre de fonction supplémentaire, l’utilitaire SCU crée et stocke tous les changements de configuration dans un fichier de configuration système (.SCI). Ce fichier SCI peut ensuite être utilisé sur n’importe quel serveur Prioris MX 6200 configuré de façon équivalente et servir de sauvegarde pour la configuration EISA stockée en mémoire NVRAM.
Logiciel et utilitaires du serveur Démarrer le SCU Le SCU se trouve sur votre CD-ROM “ServerWORKS Quick Launch”. Les options du SCU sont montrées dans la Figure 2-1. Si vous utilisez le SCU pour la première fois, nous vous recommandons de sélectionner “Apprendre à configurer l’ordinateur” pour obtenir des informations détaillées sur le SCU.
Page 37
Logiciel et utilitaires du serveur Figure 2-1. Options du menu principal de l’utilitaire SCU...
Logiciel et utilitaires du serveur Utiliser le SCU Pour utiliser le SCU : 1. Allumez votre serveur et attendez la fin du POST. Si le POST détecte une erreur, reportez-vous au chapitre 4 : “Administration du serveur”, et prenez les mesures correctives appropriées afin de corriger le problème.
Logiciel et utilitaires du serveur Touches de fonction clavier du SCU Le tableau suivant répertorie les touches de fonction clavier utilisées pour faire afficher les écrans de menu et sélectionner des options dans SCU. Touche du clavier Fonction ↓ Fait passer le curseur à l’option de menu suivante. ↑...
Logiciel et utilitaires du serveur Configurer l’ordinateur Cette option fournit des instructions pas à pas sur comment configurer le serveur après avoir ajouté, déplacé ou retiré des cartes d’extension ou après avoir changé les paramètres de fonctionnement. Sélectionnez une des options de menu suivantes : •...
Logiciel et utilitaires du serveur Maintenir la disquette de configuration système Sélectionnez cette option pour manipuler les fichiers de configuration (.CFG) et les fichiers d’informations système (.SCI). Les options de menu suivantes sont disponibles : Pour accéder à cette rubrique du menu : 1.
Logiciel et utilitaires du serveur Utilitaire de configuration RAID Les serveurs Prioris préconfigurés RAID comprennent un contrôleur RAID Mylex et l’utilitaire de configuration RAID. L’utilitaire de configuration RAID s’affiche lorsque vous amorcez votre serveur avec le disque CD-ROM “ServerWORKS Quick Launch”.
Utilitaire SCSI Select Votre serveur Prioris est livré avec un contrôleur Adaptec et l’utilitaire SCSI Select de configuration. Cet utilitaire, intégré dans le BIOS du serveur, vous permet de changer les paramètres du contrôleur hôte sans avoir à ouvrir votre serveur ou à manipuler la carte du contrôleur SCSI.
Composants du serveur Introduction Ce chapitre montre l’emplacement des composants internes du serveur Prioris MX 6200 et les procédures de déverrouillage et de retrait des panneaux latéraux. La procédure de remplacement de la batterie/horloge en temps réel du serveur est aussi donnée.
Composants du serveur Déverrouiller le serveur pour accéder au panneau latéral 1. Déverrouillez la face avant du serveur en poussant la clé et en la faisant tourner de 90° dans le sens des aiguilles d’une montre. 2. Ensuite, ouvrez la face avant. (La face avant correspond à la porte dont la charnière couvre toute la hauteur du serveur.) Une fois ouverte, la face avant peut être retirée en la soulevant vers le haut puis en la tirant vers l’extérieur.
Page 46
Composants du serveur Figure 3-1. Verrou de sécurité de la porte d’accès frontal et de la face avant...
Composants du serveur Retirer et installer le panneau latéral 1. Desserrez les écrous à oreilles maintenant le panneau latéral attaché au châssis. 2. Faites coulisser le panneau vers l’arrière du serveur puis inclinez-le vers le bas pour le retirer. DEC01048- Figure 3-2.
Page 48
Composants du serveur Pour installer le panneau latéral : 1. Inclinez le panneau latéral et glissez-le dans la partie avant du serveur. 2. Attacher le panneau latéral au serveur en utilisant les deux écrous à oreilles. 3. Fermez et verrouillez la face avant du serveur. DEC01048- Figure 3-3.
Composants du serveur Vue de la face avant du serveur Légende Composant Boutons de marche/arrêt Témoin de fonctionnement Témoin d’activité du disque dur Lecteur de disquettes 3½ pouces Lecteur de CD-ROM Baies pour lecteurs extra-plats de 5¼ pouces à accès frontal Etiquette des témoins à...
Page 50
Composants du serveur DEC01049-2 Figure 3-4. Vue de la face avant du serveur...
Composants du serveur Vue du côté gauche du serveur Légende Composant Carte fille Ethernet Ventilateur de refroidissement des SBB Bloc d’alimentation Baies des lecteurs supérieure Baie de stockage SBB Ventilateur de refroidissement de la carte mère Haut-parleur Carte mère Module d’UC et support...
Page 52
Composants du serveur DEC01050-2 Figure 3-5. Vue du côté gauche du serveur...
Composants du serveur Vue de la face arrière du serveur Légende Composant Quatre logements d'extension EISA Un logements d'extension partagé EISA/PCI Deux logements d'extension PCI Ports série Port graphique SVGA Ports du clavier et de la souris Connecteur du port 10/100Base-T (RJ45) Connecteur du port 10Base-5 (AUI) Connecteur du port 10Base-2 (BNC) Port Wide SCSI externe...
Page 54
Composants du serveur DEC01051- Figure 3-6. Vue de la face arrière du serveur 3-11...
Composants du serveur Connecteurs de la carte mère Légende Composant Logements d’extension EISA (1 à 5) Logements d’extension PCI principaux (1 à 3) Ports série SVGA Port parallèle et port graphique Clavier et souris Connecteur carte fille Ethernet Alimentation 5 Vcc (entrée) Alimentation 3,3 Vcc (entrée) onnecteur de l’interrupteur et de la LED de la face avant Lecteur de disquettes connecteur...
Page 56
Composants du serveur Figure 3-7. Connecteurs de la carte mère 3-13...
Composants du serveur Composants de la carte mère Légende Composant Contrôleur vidéo Contrôleur Ethernet Bloc d’interrupteurs DIP ROM 8031 Contrôleurs SCSI ROM flash BIOS Batterie/horloge en temps réel du serveur 3-14...
Page 58
Composants du serveur Figure 3-8. Composants de la carte mère 3-15...
Composants du serveur Composants et connecteurs du module d’UC Légende Composants et connecteurs Huit supports de barrettes mémoire SIMM Support ZIP de l’UC #1 interne Support ZIF de l’UC #2 externe Régulateur de tension de l’UC #2 externe Régulateur de tension de l’UC #1 interne Interrupteurs DIP (SW4) de rapport d’horloge interne/externe Cavaliers de test d’usine 3-16...
Composants du serveur CPU #1 CPU #2 DEC01056 Figure 3-9. Composants et connecteurs du module d’UC Outils requis Avant d’installer une option, munissez-vous des outils suivants : • Un tournevis cruciforme • Un bracelet antistatique (recommandé, mais pas obligatoire) 3-17...
Composants du serveur Electricité statique L’électricité statique s’accumule sur les matériaux non-conducteurs comme le papier, le tissu ou le plastique. Une décharge d’électricité statique peut être faible au point de passer inaperçue. Pour protéger les cartes et/ou les composants contre l’électricité statique, il convient de respecter quelques règles simples : •...
Page 62
Composants du serveur DEC01052-4 Figure 3-10. Remplacement de la batterie/RTC ATTENTION : En fonction de votre lieu d’habitation, la batterie/RTC de votre serveur peut être considérée comme un déchet dangereux. Veillez à respecter les règlements de votre état ou de votre localité concernant le rejet de batteries/RTC usagées.
Page 63
Composants du serveur 6. Installez la nouvelle batterie/RTC. Assurez-vous que la broche 1 de la batterie/RTC est alignée avec la broche 1 du support (A, Figure 3-10). DANGER : Si la batterie/Horloge en temps-réel n’est pas remplacée correctement, une explosion peut se produire. Ne remplacez la batterie qu’avec une batterie de même type ou de type équivalent recommandé...
Surveiller la tension, la température et l’état du module d’UC. • Détecter et corriger automatiquement les erreurs ECC à bit unique. Le serveur Prioris MX 6200 vous permet de gérer votre serveur et ses principaux composants en : 1. Obtenant des informations sur le serveur et ses modules.
Administration du serveur Obtenir des informations sur votre serveur Le serveur Prioris MX 6200 fournit les informations système suivantes pour la carte mère, les modules d’UC et les modules mémoire configurés dans votre serveur : • Numéro de bien ¾ Champ définissable par l’utilisateur pour garder la trace de ces composants •...
Page 66
à l’ajout ou au retrait d’un composant. Vous pouvez obtenir des informations sur la configuration du serveur en utilisant le SCU ou un logiciel d’administration système. Figure 4-1. Informations sur les composants du serveur Prioris MX 6200...
Administration du serveur Obtenir des informations en utilisant le SCU Vous pouvez utiliser le SCU pour vérifier les numéros de série, de révision et de bien de vos carte mère, module d’UC et modules mémoire configurés dans le serveur. Par exemple, si vous changez un module dans le serveur, le SCU doit être lancé pour resynchroniser les ID système (numéros de modèle et de série du serveur) dans la mémoire de ce module.
Obtenir des informations en utilisant le logiciel d’administration du serveur Votre serveur Prioris MX 6200 est livré avec le logiciel “ServerWORKSä Manager”. “ServerWORKS Manager” est un produit d’administration de serveurs et de groupes de travail (Workgroups) pour la famille des serveurs Digital. “ServerWORKS Manager”...
Page 69
“ServerWORKS Manager” et pour voir ou être notifié des événements serveur. Vous pouvez aussi administrer du serveur Prioris MX 6200 à l’aide d’autres gestionnaires de type SNMP. Pour de plus amples informations, reportez-vous au chapitre sur comment Administrer les serveurs en utilisant d’autres gestionnaires de type SNMP dans le Guide de...
Administration du serveur Afficher l’état du serveur à l’aide du matériel Deux types d’informations sont affichées quand votre serveur Prioris MX 6200 est en cours de fonctionnement : • Messages d’état de fonctionnement normal • Messages d’erreur En cours de fonctionnement normal, les messages du POST (auto-test à la mise sous tension) et d’amorçage sont affichés sur l’écran.
Mise à niveau du module d'UC Introduction Installer un module d'UC de performances plus élevées accroît les performances de votre serveur. Ce chapitre donne les lignes directrices des configurations à réaliser avant de procéder à la mise à niveau et les procédures détaillés de retrait et d’installation d’un module d'UC.
2P 256 Ko cache UC à 2 processeurs Configurations de la mise à niveau du module d'UC Votre serveur Prioris MX 6200 peut être mis à niveau avec une 2P à 256 Ko de cache module d'UC. Configuration de l’UC d’origine Nouvelles configurations d’UC disponibles...
Configuration et mise à niveau du module d'UC Passer à une nouvelle configuration du module d'UC Pour mettre à niveau : 1. Arrêtez le système d'exploitation. 2. Eteignez votre serveur. 3. Déconnectez tous les périphériques externes et les cordons secteur du serveur et du moniteur.
Page 74
Configuration et mise à niveau du module d'UC DEC01054-2 Figure 5-1. Retrait du module d'UC...
Page 75
Configuration et mise à niveau du module d'UC 6. Retirez les barrettes mémoire SIMM du serveur du module d'UC d’origine : a. Ecartez les agrafes de fixation de la barrette SIMM. b. Faites pivoter la barrette vers le bas, puis tirez-la hors de son support.
Page 76
Configuration et mise à niveau du module d'UC 7. Retirez le nouveau module d'UC, les deux régulateurs et les pièces de montage de leur pochette antistatique. Vérifiez la position correcte de l’interrupteur SW4 sur le module d'UC. Reportez-vous à l’annexe A : “Spécifications techniques”, pour connaître l’emplacement et le rôle des interrupteurs.
Page 77
Configuration et mise à niveau du module d'UC 10. Installez le module d'UC dans son logement (figure 5-4). Installez la patte de maintien et vissez la vis présente sur cette patte au châssis. ATTENTION : Le module d'UC dispose d’une rangée de contacts dorés sur son bord s’insérant dans le support de la carte mère.
Page 78
Configuration et mise à niveau du module d'UC DEC01054-3 Figure 5-4. Installation d’un module d'UC...
Installer de la mémoire supplémentaire Introduction L’ajout de mémoire vous permet d’exécuter des logiciels plus larges et plus compliqués sur votre serveur. Le serveur Prioris MX 6200 supporte jusqu’à 1 Go de mémoire EDO ou de mémoire Fast-Page en utilisant des barrettes de mémoire SIMM.
Quantité maximale de mémoire 1 Go serveur supportée Lignes directrices de configuration de la mémoire Les lignes directrices de configuration mémoire pour le serveur Prioris MX 6200 sont les suivantes : • Chaque banque mémoire sur le module d'UC doit contenir deux barrettes SIMM de mêmes tailles et de mêmes types.
Figure 6-1. Emplacement des banques mémoire du module d'UC Mise à niveau de la mémoire La mémoire de votre serveur Prioris MX 6200 peut être mise à niveau en ajoutant des barrettes mémoire sur le module UC. Lors de l’extension de la mémoire, deux barrettes (pour chaque banque) doivent être ajoutées, en remplissant en premier la...
Installer des barrettes SIMM Remarque : Avant d’installer de la mémoire supplémentaire dans votre serveur Prioris MX 6200, reportez-vous à la section précédente pour vérifier que la configuration mémoire que vous prévoyez d’utiliser se conforme à toutes les lignes directrices de configuration de la mémoire.
Page 83
Installer de la mémoire supplémentaire DEC01054-2 Figure 6-2. Retrait d’un module UC...
Page 84
Installer de la mémoire supplémentaire 6. Insérez une barrette SIMM dans son support en l’inclinant selon un angle de 45 degrés. Veillez à ce que l’encoche soit orientée comme montré (A, Figure 6-3). Faite jouer la barrette SIMM délicatement pour qu’elle s’insère uniformément dans la fente du support.
Page 85
Installer de la mémoire supplémentaire DEC01032-2 Figure 6-3. Installation d’une barrette mémoire SIMM...
Installer de la mémoire supplémentaire Dépannage de la mémoire Le POST du serveur Prioris MX 6200 peut détecter les erreurs mémoires pendant l’amorçage. Il peut discriminer les erreurs au niveau d’une paire de barrettes SIMM sur le module UC. Des informations supplémentaires sont affichées et indiquent la taille et le type de mémoire (EDO ou Fast Page).
Installer des lecteurs Introduction Ce chapitre donne les lignes directrices de configuration à suivre avant d’installer des lecteurs de disques ou de bandes ou des périphériques de stockage externe en option. Les procédures d’installation détaillées sont aussi données. Lignes directrices de configuration d’un lecteur de bandes •...
Installer des lecteurs de disques et de bandes Lignes directrices de la configuration du lecteur de CD-ROM • Le lecteur de CD-ROM SCSI installé en usine a son ID SCSI positionné à 5. • Le lecteur de CD-ROM doit toujours être connecté au contrôleur Adaptec SCSI installé...
Installer des lecteurs de disques et de bandes Configurer les ID et les terminaisons • Un numéro d’ID SCSI unique doit être attribué à chaque périphérique de chaque canal. Le bus Narrow SCSI supporte huit périphériques de numéros d’ID entre 0 et 7. •...
Installer des lecteurs de disques et de bandes Périphérique d’amorçage • L’interface hôte SCSI d’adresse BIOS la plus basse est identifiée par le serveur comme étant l’interface hôte SCSI “principale”. Pour charger le système d’exploitation à partir d’un SBB SCSI, le lecteur principal (ou d’amorçage) doit être connecté...
Installer des lecteurs de disques et de bandes Baie de stockage • Les SBB doivent n’être installés que dans la baie “Hot-Swap” (aussi appelée baie de stockage ou baie des SBB). • Au maximum, quatre SBB peuvent être installés. • Un ID SCSI est assigné...
Page 92
Installer des lecteurs de disques et de bandes DEC01064 Figure 7-1. Emplacement de l’interrupteur de la carte d'interconnexion Remarque : Le troisième SBB du haut doit être retiré pour gagner accès à l’interrupteur SW1 (figure 7-5).
Zone supérieure de la baie des lecteurs —Cette zone dispose d’un lecteur de CD-ROM de 5¼ pouces, d’un lecteur de disquettes de 3½ pouces (ces deux lecteurs sont standards sur les serveurs Prioris MX 6200) et d’un emplacement pouvant accueillir deux périphériques extra-plats Narrow SCSI (50 broches) de 5¼...
Installer des lecteurs de disques et de bandes Installer un périphérique 5¼ pouces extra-plat dans la baie supérieure Pour installer un périphérique de 5¼ pouces extra-plats dans un des logements de la baie supérieure droite, suivez les étapes suivantes : 1.
Page 95
Installer des lecteurs de disques et de bandes DEC01055-2 Figure 7-2. Installation d’un périphérique de 5¼ pouces extra-plat dans la baie supérieure...
Installer des lecteurs de disques et de bandes Installation d’un périphérique de 5¼ pouces standard dans la baie supérieure Pour installer un périphérique de 5¼ pouces standard dans un des logements de la baie supérieure, suivez les étapes suivantes : 1.
Page 97
Installer des lecteurs de disques et de bandes DEC01055-3 Figure 7-3. Installation d’un périphérique de 5¼ pouces standard dans la baie supérieure 7-11...
Page 98
Installer des lecteurs de disques et de bandes Supports d’expansion Vous pouvez installer des périphériques 3½ pouces extra-plats dans la baie supérieure droite. Si vous désirez installer un périphérique de 3½ pouces dans un logement pour périphérique de 5¼ pouces, commencez par installer des supports d’expansion sur le périphérique, comme montré...
Installer des lecteurs de disques et de bandes Baie des lecteurs Hot-Swap Le “Hot-Swapping” (échange à chaud) vous permet de retirer ou d’installer un SBB alors que le serveur est en ligne et en cours de fonctionnement. Toutefois, le serveur ne doit pas accéder au lecteur concerné...
Page 100
Installer des lecteurs de disques et de bandes DEC01058-2 Figure 7-5. Installation d’un périphérique dans la baie des lecteurs Hot-Swap 7-14...
Page 101
Installer des lecteurs de disques et de bandes Témoins à LED d’état SBB Le panneau Hot-Swap surveille l’état de l’étagère pour identifier les conditions d’erreur et les pannes. Cet état est indiqué par les témoins à LED des SBB. La LED de gauche indique l’activité...
Installer des lecteurs de disques et de bandes Installer le câble Wide SCSI externe Pour connecter le câble Wide SCSI externe : 1. Eteignez le serveur Prioris MX 6200. 2. Déverrouillez et ouvrez la face avant, desserrez les écrous à oreilles, puis retirez le panneau latéral.
Installer des lecteurs de disques et de bandes Connecter un périphérique externe SCSI Pour connecter un bus SCSI externe à un contrôleur : 1. Eteignez le serveur Prioris MX 6200. 2. Retirez le bouchon de terminaison du connecteur Wide SCSI externe à l’arrière du serveur.
Page 104
Installer des lecteurs de disques et de bandes DEC01059 Figure 7-6. Connecter un boîtier de stockage externe SCSI 7-18...
Installer des cartes d’extension Introduction Ce chapitre contient les lignes directrices de configuration à suivre avant d’installer des cartes d’extension ISA, EISA ou PCI, ainsi que les procédures d’installation détaillées. Notez que les cartes d’extension EISA et PCI peuvent être SCSI, RAID et NIC (Network Interface Cards : cartes d’interface réseau).
Page 106
Installer des cartes d'extension PCI Slot 1 PCI Slot 2 PCI Slot 3 EISA Slot 1 EISA Slot 2 EISA Slot 3 EISA Slot 4 EISA Slot 5 DEC01052-5 Le logement PCI 3 et le logement EISA 1 partagent un logement d'extension à l’arrière du serveur Figure 8-1.
Installer des cartes d'extension Lignes directrices de la configuration des cartes d’extension PCI • Les logements PCI 1 à 6 supportent les cartes d’extension PCI 32 bits maîtres de bus. • Les cartes PCI doivent être installées en commençant par le logement PCI 1.
Installer des cartes d'extension Périphériques d’amorçage Le SCU vous permet de définir l’emplacement des périphériques d’amorçage comme étant : • Le contrôleur SCSI incorporé • Le logement d’extension PCI Pour le contrôleur SCSI incorporé, le périphérique d’amorçage sera le premier périphérique amorçable trouvé...
Installer des cartes d'extension Si “C: puis A:” est choisi pour cette option, alors le système sélectionne le lecteur C: en premier pour amorcer le système d'exploitation. Si aucun système d'exploitation amorçable n’est trouvé sur le lecteur C:, alors le lecteur A: est sélectionné.
Page 110
Installer des cartes d'extension a. Les bus PCI sont explorés dans l’ordre ascendant en commençant par le bus 0. Le bus 0 est fixe sur la carte (logements 1, 2 et 3). b. Pour chaque bus, la séquence d’amorçage se fait dans l’ordre ascendant en commençant par le périphérique 0 jusqu’au périphérique 1FH.
Installer des cartes d'extension Ordre d’exploration en fonction de la séquence d’amorçage définie dans le SCU Les priorités d’exploration pour les deux options de séquence d’amorçage du SCU sont les suivantes : 1. Logements PCI ¾ Si “Logements PCI” est sélectionné, les logements 1 à 3 sont explorés en premier, puis par le contrôleur SCSI incorporé.
Page 112
Installer des cartes d'extension Supposons pour cet exemple que l’adresse ROM du contrôleur Mylex RAID est CC000h par défaut. Supposons aussi que l’utilitaire de configuration RAID à été utilisé pour créer un lecteur logique serveur 0. Dans cet exemple, le contrôleur Mylex RAID sur le bus EISA est détecté...
Installer des cartes d'extension Identifier des périphériques PCI dans le SCU Le SCU détecte automatiquement les périphériques PCI et attribue leurs ressources. Les périphériques PCI sont vus par le SCU comme étant assignés à un logement ou comme étant des périphériques incorporés (embedded). Si une carte d’extension PCI utilise une ou plusieurs interruptions et si aucune des ces interruptions n’est partagée, alors le SCU contient une entrée pour chaque interruption utilisée par cette carte d’extension PCI.
Page 114
Installer des cartes d'extension Quand le nombre de périphériques PCI dépasse 10, tout périphérique supplémentaire apparaît comme un périphérique incorporé, même si ce périphérique requiert l’attribution d’une IRQ. Les périphériques incorporés sont listés dans l’ordre où ils ont été détectés. Pour associer des périphériques incorporés avec des cartes d’extension PCI particulières, il vous faut savoir le numéro des périphériques (à...
Installer des cartes d'extension Menu Avancé du SCU Le menu Avancé du SCU vous permet de verrouiller/déverrouiller des ressources et de visualiser l’attribution des ressources système. Pour entrer dans ce menu, démarrez le SCU et sélectionnez Visualiser ou modifier les détails (étape 3). Appuyez sur [F7] pour le menu Avancé.
Page 116
Installer des cartes d'extension Voir des informations système supplémentaires Le SCU fournit des informations relatives à l’attribution et à la disponibilité des ressources. Des informations sur les ressources attribuées et disponibles des cartes d’extension peuvent aussi être vues. Entrez dans le menu Avancé du SCU. Sélectionnez le menu “Voir des informations système supplémentaires”.
Installer des cartes d'extension Installer des cartes d’extension Les sections suivantes décrivent comment installer des cartes d’extension ISA, EISA et PCI. Les procédures détaillées sur comment démarrer le SCU avant d’installer des cartes d’extension ISA ou après avoir installé des cartes d’extension EISA et PCI y sont aussi données.
Installer des cartes d'extension Installer des cartes d’extension ISA Pour installer une carte d’extension ISA : Remarque : Lisez attentivement et assimilez la documentation fournie avec la carte d’extension en option avant de l’installer. 1. Démarrez le SCU. 2. Eteignez le serveur. 3.
Page 119
Installer des cartes d'extension DEC01060-2 Figure 8-2. Retrait de la plaquette de garniture métallique 8-15...
Page 120
Installer des cartes d'extension 6. Insérez la nouvelle carte d’extension ISA dans son support. Assurez-vous de l’enfoncer complètement dans le connecteur. DEC01060-3 Figure 8-3. Installation d’une carte d’extension ISA 7. Fixez la carte d’extension ISA en utilisant la vis retirée dans l’étape 5. 8.
Installer des cartes d'extension Installer des cartes d’extension EISA Pour installer une carte d’extension EISA à bus local : Remarque : Lisez attentivement et assimilez la documentation fournie avec la carte d’extension optionnelle avant de l’installer. 1. Eteignez le serveur. 2.
Installer des cartes d'extension DEC01060-4 Figure 8-4. Installation d’une carte d’extension EISA Ajouter des cartes d’extension EISA Réalisez les étapes suivantes après avoir installé des cartes d’extension EISA : 1. Démarrez le SCU en utilisant une des trois méthodes décrites dans la partie “Démarrer le SCU”...
Installer des cartes d'extension 2. Appuyez sur [Entrée] pour afficher le menu principal du SCU, puis appuyez de nouveau sur [Entrée] pour continuer. Le SCU nécessite que vous chargiez tous les fichiers .CFG appropriés pour les cartes d’extension EISA nouvellement installées. Ensuite, le SCU affiche le menu “Configurer l’ordinateur”.
Page 124
Installer des cartes d'extension 4. Dévissez et retirez la plaquette de garniture métallique du logement d’extension PCI sélectionné. 5. Insérez la nouvelle carte d’extension PCI dans son logement. Assurez-vous de l’enfoncer complètement dans le connecteur. DEC01061-2 Figure 8-5. Installation d’une carte d’extension PCI 6.
Installer des cartes d'extension Ajouter des cartes d’extension PCI ATTENTION : Avant d’installer une carte d’extension vidéo PCI, assurez-vous que le groupe des options du logement approprié est activé. Ne pas effectuer cette vérification peut conduire à un mauvais fonctionnement du serveur. Réalisez les étapes suivantes après avoir installé...
Installer des cartes d'extension Déplacer des cartes d’extension Suivez les étapes suivantes avant de déplacer une carte d’extension ISA et après avoir remis une carte d’extension EISA ou PCI en place. 1. Démarrez le SCU en utilisant une des trois méthodes décrites dans le chapitre 2 : “Démarrer le SCU”.
Connecter des interfaces SCSI et RAID Introduction Ce chapitre contient les lignes directrices de configuration à suivre pour connecter des interfaces SCSI ou RAID à des lecteurs de disques, de CD-ROM et de bandes en option. Lignes directrices de configuration SCSI •...
Connecter des interfaces SCSI et RAID Lignes directrices de configuration RAID • La gestion d’erreur doit être supportée et activée par l’interface hôte pour le “hot-swapping” des lecteurs de disques. • Lors de l’ajout d’une interface hôte RAID dans un serveur ne disposant pas du RAID installé, utilisez le logiciel RAID pour configurer votre serveur avec cette nouvelle interface.
Configurations du câble de l’interface hôte • Les paragraphes suivants décrivent les diverses configurations possibles du câble de l’interface hôte pour les Prioris MX 6200. Configuration des câbles Wide et Narrow SCSI Pour connecter les périphériques SCSI en utilisant les câbles Wide ou Narrow SCSI, procédez comme suit :...
Page 130
Connecter des interfaces SCSI et RAID Légende de la figure 9-1 Composant Connecteur Wide SCSI 68 broches à la carte mère Connecteur Narrow SCSI à la carte mère Connecteur du câble Wide SCSI externe Bouchon de terminaison Wide SCSI externe (1) Connecteur Narrow SCSI à...
Page 131
Connecter des interfaces SCSI et RAID DEC01062-2 Figure 9-1. Configuration des câbles Wide et Narrow SCSI...
Connecter des interfaces SCSI et RAID Configuration RAID à canal unique Pour connecter des périphériques SCSI en utilisant la configuration RAID à canal unique, procédez comme suit : Eteignez le serveur. Déconnectez tous les périphériques du serveur. Déverrouillez et ouvrez la face avant, desserrez les écrous à oreilles, puis retirez le panneau latéral.
Page 133
Connecter des interfaces SCSI et RAID DEC01067-2 Figure 9-2. Configuration RAID à canal unique...
Moyens de protection du serveur Introduction Les protections informatiques sont importantes afin d’éviter les voleurs ou la perte accidentellement de logiciel ou de matériel de votre serveur. Le serveur Prioris MX 6200 offre les niveaux de protection suivants : •...
Moyens de protection du serveur Barre de fixation Une barre de fixation rectangulaire se trouve à l’arrière du châssis. Cette barre peut être utilisée pour attacher le serveur au sol ou à un bureau en utilisant un câble de verrouillage. DEC01106 Figure 10-1.
Page 136
Moyens de protection du serveur Figure 10-2. Verrou de la porte d’accès frontal et de la face avant 10-3...
Moyens de protection du serveur Mot de passe superviseur Votre serveur dispose d’un niveau de mot de passe que vous pouvez définir afin d’interdire les accès non autorisés à vos fichiers. Si vous définissez un mot de passe superviseur, le système vous demandera de l’entrer avant d’accéder au SCU. Si la fonction “Mot de passe d’amorçage”...
Moyens de protection du serveur Si vous avez oublié votre mot de passe Utilisez la procédure suivante pour effacer un mot de passe de votre serveur. 1. Eteignez votre serveur et retirez le panneau latéral gauche. 2. Commutez l’interrupteur SW1-4 à ON (position d’effacement du mot de passe).
Moyens de protection du serveur Protections supplémentaires Des fonctions de sécurité serveur supplémentaires sont disponibles en tant qu’options dans le SCU, l’utilitaire Setup de configuration du BIOS et via les cavaliers de la carte mère. Le SCU inclus les options de configuration suivantes pour améliorer les sécurités de serveur : •...
Dépannage Introduction Ce chapitre fournit les procédures de dépannage initial. Les tableaux suivants listent des problèmes particuliers, les causes probables et les actions correctives recommandées dans le cas où votre ordinateur tomberait en panne. Les tableaux sont : • Dépannage du serveur •...
Dépannage Dépannage initial Suivez ces procédures générales pour commencer à dépanner votre serveur Prioris MX 6200. • Notez toutes les informations de configuration et conservez-les à portée de la main. • Eteignez le serveur, attendez que tous les disques durs aient fini de tourner, puis rallumez-le.
ROM du serveur pour connaître les numéros de téléphone pour votre région. Exécuter les diagnostics Le serveur Prioris MX 6200 est livré avec un ensemble d’utilitaires de diagnostics avancés conçus pour identifier et résoudre les problèmes pouvant intervenir lors de la configuration ou du dépannage du serveur.
Dépannage Une option du menu peut être sélectionnée en utilisant les touches haut et bas pour se déplacer entre les rubriques. Après avoir choisi une rubrique, appuyez sur [Entrée]. Appuyez sur les touches droite et gauche affiche un menu différent. Pour de plus amples informations sur l’utilisation des diagnostics, reportez-vous au manuel en ligne situé...
Dépannage Dépannage du serveur Problème Cause possible Intervention Eteignez le serveur, branchez-le, Aucune réponse lorsque le Serveur pas branché. serveur est allumé puis rallumez-le. Alimentation absente au Utilisez une autre prise murale niveau de la prise murale. Panne de la carte mère. Contactez votre centre de service agréé.
Page 145
Dépannage Problème Cause possible Intervention Le serveur est sous tension Contraste et luminosité du Réglez le contraste et la luminosité mais rien ne s’affiche sur le moniteur mal réglés. du moniteur. moniteur Moniteur éteint Allumez le moniteur. Câble du moniteur mal Vérifiez toutes les connexions au installé.
Page 146
Dépannage Problème Cause possible Intervention Le serveur ne fonctionne Carte d’extension mal Retirez la carte d’extension et pas normalement après installée. réinstallez-la. avoir installé une carte Le SCU n’a pas été Démarrez le SCU pour configurer d’extension en option. démarré pour configurer la correctement la carte d’extension.
Page 147
Dépannage Problème Cause possible Intervention Les commandes clavier ne Le clavier est peut-être Entrez le mot de passe clavier.. sont pas prises en compte. protégé par mot de passe via un programme de contrôle local ou distant. Clavier pas connecté. Eteignez le serveur et branchez le clavier.
Dépannage Dépannage des périphériques disque Problème Cause possible Intervention Cavaliers du périphérique Consultez les instructions d’installation Le serveur ne reconnaît pas un SCSI mal configurés. fournies avec le kit du périphérique périphérique SCSI SCSI. interne. Conflit d’adresses SCSI. Reportez-vous aux instructions jointes avec le kit d’installation et à...
Page 149
Dépannage Problème Cause possible Intervention Reportez-vous aux instructions Le serveur ne Cavaliers du périphérique reconnaît pas un SCSI mal configurés. d’installation fournies avec le kit du périphérique SCSI périphérique SCSI. externe. Conflit d’adresses SCSI. Reportez-vous aux instructions fournies avec le kit d’installation et à la section du chapitre 7 sur la configuration des interrupteurs de la carte d’interconnexion...
Page 150
Dépannage Problème Cause possible Intervention Impossible d’initialiser le Disque dur SCSI de démarrage Formatez le disque dur SCSI. serveur à partir d’un non formaté. ATTENTION : Formater le disque disque dur SCSI dur SCSI effacera toutes les interne. données présentes sur le disque Pilotes de périphériques SCSI Installez correctement tous les pas installés ou mal installés...
Dépannage Dépannage SBB Problème Cause possible Intervention La LED de panne SBB est Panne du lecteur de disques. Remplacez le lecteur de disque. allumée. Les LED d’activité et d’erreur Le lecteur de disques s’est Remplacez le lecteur de disque. SBB sont allumées. suspendu ou est tombé...
Dépannage Dépannage d’un lecteur de bandes Problème Cause possible Intervention La cassette ne veut pas Cassette mal insérée. Insérez la cassette avec la flèche se charger. apposé sur la cassette pointant vers l’intérieur du lecteur. Aucune donnée ne peut Cassette protégée en écriture. Déplacez l’onglet de protection en être écrite sur la cassette.
Dépannage Dépannage du moniteur Problème Cause possible Intervention Moniteur éteint. Allumez le moniteur. Le témoin de mise sous tension du moniteur n’est pas allumé. Cordon secteur pas connecté. Reliez le cordon secteur du moniteur au serveur. Prise secteur ne fonctionnant Utilisez une autre prise secteur.
Dépannage Problème Cause possible Intervention Le moniteur couleur s’affiche Le serveur a été mis sous Eteignez le serveur, mettez le en monochrome. tension avant le moniteur. moniteur sous tension, puis rallumez le serveur. Le moniteur ne passe pas en Pilotes vidéo haute résolution Installez tous les pilotes vidéo haute mode haute résolution.
Dépannage Dépannage d’un lecteur de disquettes Problème Cause possible Intervention Disquette pas formatée. Formatez la disquette. Le lecteur de disquettes cible est incapable de lire ou d’écrire une information. Disquette usée ou Essayez une autre disquette. endommagée. Disquette protégée en Faite coulisser le loquet de protection écriture.
Dépannage Dépannage RAID Problème Cause possible Intervention La LED d’erreur SBB est Le lecteur de disques est Remplacez le lecteur de disques. allumée. en panne. Les LED d’activité et Le lecteur de disques s’est Remplacez le lecteur de disques. d’erreur SBB sont allumées. suspendu ou est tombé...
Page 157
Dépannage Problème Cause possible Intervention Lecteur SBB pas vu par Câble SCSI non connecté. Vérifiez toutes les connexions l’interface hôte RAID. SCSI. Mauvaise terminaison Terminez le bus SCSI SCSI. convenablement. ID SCSI dupliqués sur le Vérifiez la configuration des ID bus.
Spécifications techniques Spécifications du serveur Le paragraphe suivant donne les performances du serveur, ces dimensions et ses spécifications ambiantes. Performances Spécifications Caractéristique Spécifications Horloge du bus EISA 7,5/8,33 MHz 30/33 MHz E/S de données EISA 8 bits, 16 bits et 32 bits 32 bits Mémoire DRAM 32 Mo minimum...
Spécifications techniques Spécifications ambiantes du serveur Attributs Spécifications Température De 10°C à 35°C (50°F à 95°F) d’utilisation Température de De -20°C à 65°C (-4°F à 149°F) stockage Humidité d’utilisation De 20% à 80% d’humidité relative, (sans condensation) bulbe humide maximum 35 °C (95°F) Humidité...
Spécifications techniques Logements d’extension EISA La carte mère possède quatre logements d’extension EISA et un logement d'extension EISA partagé. Ces logements fournissent +5 Vcc. Logements d’extension PCI à bus local La carte mère possède huit logements d’extension PCI à bus local (un des logements est un logement partagé...
Spécifications techniques Tension d’alimentation L’alimentation 300 W fournit cinq tensions continues : +12Vca, -12Vca, +5Vcc, -5Vcc et 3,3Vcc. Ces tensions sont utilisées par les différents composants du serveur. Le tableau recense les conditions de puissance d’entrée requises. Gamme de tension Gamme maximale Courant Gamme de fréquence...
Spécifications techniques Caractéristiques requises pour le cordon secteur Le cordon secteur utilisé avec le serveur doit satisfaire aux conditions suivantes : • Câble certifié UL et CSA, approuvé pour une utilisation sous 250 Vca et un courant au moins 125% plus élevé que le courant consommé par le produit. En Europe, le cordon doit porter la marque <HAR>.
Spécifications techniques Caractéristiques écologiques Cet équipement a été conçu de façon à réduire son impact sur l’environnement pendant sa fabrication, son utilisation et sa disposition. Substances Cet équipement et son carton d’emballage n’ont pas été fabriqué appauvrissant la avec et ne contiennent pas de substances appauvrissant la couche couche d’ozone d’ozone (ODS : Ozone Depleting Substances) de Class I, selon la définition donnée dans “Title VI, section 611 of the clean air act...
Spécifications techniques Configuration des interrupteurs de la carte mère Le tableau suivant liste les configurations des interrupteurs de la carte mère, les configurations des cavaliers et les configurations d’usine (défauts). La figure A-1 montre l’emplacement des interrupteurs et des cavaliers. ATTENTION : Veillez à...
Page 166
Spécifications techniques Fonction Paramètrage Configuration Description Pas installé (1) RSM Installé SW1-5, off Si vous ajoutez l’option RSM (Remote Serveur SW1-5, on (1) Installé Management) Digital dans le serveur, connectez le câble de réinitialisation RSM au connecteur RSM et mettez l’interrupteur dans la position Installé...
Spécifications techniques Configuration d interrupteurs et des cavaliers du module d’UC Le tableau suivant liste les configurations des interrupteurs et des cavaliers du module d'UC et leurs valeurs de défaut d’usine. La Figure A-2 montre l’emplacement des interrupteurs et des cavaliers. ATTENTION : Veillez à...
Page 169
Spécifications techniques Fonction Configuration Description Fréquence du SW4-1, haut 60 MHz SW4-1, bas 66 MHz Rapport SW4-2, bas fréquentiel SW4-3, bas Bus/noyau SW4-4, bas SW4-2, haut 2.5x SW4-3, bas SW4-4, bas SW4-2, bas SW4-3, haut SW4-4, bas SW4-2, haut 3.5x SW4-3, haut SW4-4, bas SW4-2, bas...
Spécifications techniques États d’erreur du serveur Témoins à LED d’état d’erreur Description LED4 LED3 LED2 LED1 Pas d’alimentation, serveur prêt à être mis sous tension Arrêtez le serveur, panne du ventilateur Arrêtez le serveur, température trop élevée Arrêtez le serveur, problème de tension Réservé...
Spécifications techniques Messages POST Le tableau suivant liste les messages d’état normal et d’erreur qui s’afficheront sur le moniteur du serveur pendant le POST. Il liste aussi les messages sonores (bips) qui pourront être générés en cas d’erreur. Codes POST/amorçage Description des codes POST Code de décompte(1) Codes sonores...
Page 173
Spécifications techniques Description des codes POST Code de décompte(1) Codes sonores ROM quelconque(s) ombréne(s) Teste le rafraîchissement DRAM 512 K a 640 K Test de la mémoire étendue Etablissement des registres cache Configuration cache Test de l’horloge en temps réel Test clavier Interruption matérielle initiale Test du coprocesseur...
Spécifications techniques Gammes de température et de tension des UC du serveur Les tableaux suivants listent les gammes de température et de tension de fonctionnement des UC et de leurs modules de régulation de tension (VRM : Voltage Regulator Module). Gamme de tension des UC Nominal Tolérance...
Spécifications techniques Gamme de tension des VRM Tension VRM Gamme de tension normale Limite basse Limite haute 2,1 V +1,95 à 2,25 V <+1,89 V >+2,31 V 2,2 V +2,04 à 2,35 V <+1,98 V >+2,42 V 2,3 V +2,14 à 2,46 V <+2,07 V >+2,53 V 2,4 V...
Mappage des périphériques Introduction Cette annexe fournit une série de tableaux listant les informations de mappage et d’adressage relatives à la mémoire et à divers composants (tel que le contrôleur clavier et le contrôleur des interruptions) de la carte mère du serveur. Les emplacements des adresses et des mémoires de votre serveur sont attribués en usine pour un environnement de fonctionnement standard.
Mappage des périphériques Mappage des adresses mémoire de l’UC Echelle d’adressage Fonction Taille 00000 à 9FFFF Mémoire principale 640 Ko A0000 à BFFFF Mémoire tampon vidéo 128 Ko PCI/EISA/ISA C0000 à C7FFF Mémoire BIOS vidéo 32 Ko C8000 à DFFFF BIOS des cartes d’extension 96 Ko PCI/EISA/ISA et mémoire...
Fonctions du SCU Introduction Après être entré dans le SCU, vous pouvez modifier diverses ressources et configurer votre serveur de façon optimale. Les tableaux suivants listent les options disponibles dans le SCU.
Fonctions du SCU Système - Serveur - Prioris MX Champs du menu Configuration Commentaires Type du processeur Non modifiable par l’utilisateur Affiche le type du processeur présent sur le système module d'UC. Horloge du Non modifiable par l’utilisateur Affiche l’horloge de processeur résident sur le processeur système...
Fonctions du SCU Groupe de gestion système Champs du Configuration Commentaires menu Ressources Pas sélectionnable par Toujours affiché comme étant Installé. Appuyez sur [Entrée] réservées au l’utilisateur pour afficher le numéro de bien du serveur. Le numéro de système Installé comme un bien peut être changé...
Fonctions du SCU Groupe des lecteurs de disquettes Champs du menu Configuration Commentaires Contrôleur disquette Activé Active ou désactive le contrôleur disquette intégré. intégré Désactivé Le contrôleur disquette intégré doit être désactivé si un contrôleur disquette externe réalise l’interface avec les lecteurs de disquettes. Lecteur de Pas installé...
Fonctions du SCU Groupe des options d’amorçage Champs du menu Configuration Commentaires Option A: puis C: A chaque amorçage du serveur, le système d’exploitation d’amorçage C: puis A: sera recherché selon la séquence choisie, puis chargé. C: seulement A: seulement Séquence SCSI PCI incorporé...
Fonctions du SCU Groupe des périphériques intégrés Champs du menu Configuration Commentaires Type de vidéo VGA ou EGA Définit le type de contrôleur vidéo CGA 80 colonnes Monochrome Type du moniteur Couleur Définit le type de moniteur connecté au Monochrome serveur : Couleur ou Monochrome.
Page 186
Fonctions du SCU Champs du menu Configuration Commentaires Port série 2 Désactivé Active ou désactive le port série intégré 2 à Active en : 3F8h-3FFh (IRQ4) l’adresse et avec l’IRQ spécifiées. Active en : 2F8h-2FFh (IRQ3) Active en : 3E8h-3Efh (IRQ4) Active en : 2E8h-2Efh (IRQ3) Active en: 3F8h-3FFh (IRQ11) Active en: 2F8h-2FFh (IRQ10)
Fonctions du SCU Groupe des fonctions clavier Champs du menu Configuration Commentaires VerrNum Auto Détermine la configuration du pavé numérique au démarrage. Cliquetis des Désactivé Active ou inhibe la fonction de cliquetis des touches touches Activé Taux d’auto- 30/sec Définit le nombre de répétitions par seconde d’une touche répétition du clavier 26,7/sec lorsque cette touche est maintenue enfoncée...
Fonctions du SCU Groupe des options ombriennes Champs du menu Configuration Commentaires ROM BIOS vidéo Activé(1) La carte mère se réserve un espace de DRAM pour y ombrienne Désactivé copier la ROM BIOS vidéo. Cette DRAM appelée “mémoire ombrée” est protégée en écriture et possède les mêmes adresses que la ROM BIOS vidéo.
Fonctions du SCU Groupe des options de sécurité Champs du menu Configuration Commentaires Mot de passe Pas installé Vous permet de définir un mot superviseur. superviseur Installé Si défini, un mot de passe vous sera demandé avant de pouvoir accéder au SCU. Mot de passe Pas installé...
Fonctions du SCU Groupe des options de cache Champs du menu Configuration Commentaires Cache L1 Pas sélectionnable par Indique que le cache processeur L1 cache est l’utilisateur; activé. Toujours activé Cache L2 Pas sélectionnable par Indique que le cache processeur L2 cache est l’utilisateur;...
Fonctions du SCU Groupe des périphériques EISA ou PCI Champs du menu Configuration Commentaires EISA [logement#] - Vous pouvez changer les ressources fournies par le [périphérique] vendeur de la carte d’extension. Reportez-vous au menu affiché sur cet élément. PCI [logement#] - Activé...
Entretenir le serveur Introduction Cette annexe décrit comment : • Nettoyer l’extérieur du serveur • Nettoyer l’écran du moniteur • Nettoyer la souris • Emballer et déplacer le serveur ATTENTION : Assurez-vous que votre serveur est hors tension et que tous les périphériques externes sont déconnectés avant de commencer le nettoyage.
Entretenir le serveur Nettoyer le serveur Nettoyez régulièrement l’extérieur du serveur avec un chiffon doux. Utilisez un chiffon légèrement imbibé d’une solution nettoyante douce. N’utilisez pas de solvants ni de produits de nettoyage abrasifs. Nettoyer l’écran Si l’écran du moniteur est sale, nettoyez-le avec une éponge ou une peau de chamois légèrement imbibée d’une solution détergente douce.
Entretenir le serveur Déplacer le serveur Suivez les étapes suivantes avant d’expédier ou de déplacer votre serveur : 1. Sauvegardez tous les fichiers stockés sur tous les disques durs. 2. Eteignez le serveur (le moniteur s’éteint automatiquement). 3. Déconnectez le cordon secteur de la prise secteur, puis de l’arrière du serveur.
Entretenir le serveur Emballer le serveur Si vous déplacez le serveur sur une courte distance (d’une pièce à une autre dans le même bâtiment), vous n’avez pas besoin d’emballer le serveur. Si vous expédiez le serveur ou si vous le déplacez dans un véhicule, emballez le serveur afin d’éviter tous risques d’endommagement.
Page 196
Index Caractéristiques cordon secteur, A-6 écologiques, A-7 Accessoires environnement, A-7 câbles SCSI, 7-7 Caractéristiques requises pour le cordon secteur, A-6 Administration du serveur, 4-1 Carte d’extension obtenir des informations, 4-2, 4-4, 4-5 déplacer, 8-22 Affectation des périphériques d’amorçage Carte mère exemples, 8-7 composants, 3-14 connecteurs, 3-12...
Page 197
Index Champs du menu SCU Déplacer le serveur, D-3 groupe des lecteurs de disquettes, C-4 diagnostics groupe des options d’amorçage, C-5 exécuter, 11-3 Composants touches pratiques, 11-4 carte mère, 3-14 du serveur, 3-1 module d’UC, 3-16 Configuration Ecran du moniteur cartes d’extension EISA/PCI nettoyage, D-2 utilisation du SCU, 8-3...
Page 198
Index cartes d’extension ISA, 8-14 adresses de l’espace de configuration PCI, B-4 lecteurs en option, 7-7 adresses des E/S, B-2 panneau latéral du serveur, 3-5 adresses mémoire de l’UC, B-2 périphérique de stockage externe, 7-17 Mémoire périphériques installation, 6-4 baie des lecteurs Hot-Swap, 7-13 mise à...
Page 199
Index Option de maintenance de la disquette SCU, 2-10 Remplacer la batterie/RTC du serveur, 3-18 Options du menu principal du SCU, 2-6 Résolution des problèmes, 11-1 Ordre d’exploration Retirer en fonction de la séquence d’amorçage choisie, 8-7 une plaquette de garniture, 8-15 Ordre de détection EISA/PCI Retour exemples, 8-7...
Page 200
Index composants et connecteurs du module d’UC, 3-16 connecteurs de la carte mère, 3-12 Témoin à LED d’état SBB, 7-15 courants d’alimentation, A-5 Témoins à LED d’état d’erreur déconnecter les périphériques externes, 3-1 serveur, A-14 dépannage initial, 11-2 Témoins d’état dépannage mémoire, 6-8 LED des SBB, 7-15 déplacement, D-3...
Page 201
Index Verrou de sécurité face avant et panneau latéral, 3-2 porte d’accès frontale et face avant, 10-2 Verrou de sécurité de la face avant et du panneau latéral, 3-2 Verrou de sécurité de la porte d’accès frontale et de la face avant, 10-2 Vue du serveur côté...