Installing the Insert
Step 6
Wiring the Fireplace
CAUTION: DISCONNECT REMOTE CONTROLS IF YOU
ARE ABSENT FOR EXTENDED TIME PERIODS. THIS
WILL PREVENT ACCIDENTAL FIREPLACE OPERATION.
This appliance
ate.
!
Optional fan and remote control kits require that 110-120
VAC be supplied to the factory installed junction box. Run
the cord out the notch in the surround and plug into a
convenient outlet.
Position the wall switch in the desired position on a wall.
Run a maximum of 25 feet (7.8 m) or less length of 18
A.W.G. minimum wire and connect it to the fireplace valve
pigtails.
THERMOCOUPLE
(continued)
require 110-120 VAC to oper-
.
(CONNECTEUR EN
CASCADE DE 3/16 IN.)
GAS VALVE
(VANNE DE COMMANDE)
Installation
Étape 6
Câblage
ATTENTION: DÉBRANCHER LES COMMANDES À
DISTANCE LORS DE PÉRIODES DABSENCE
PROLONGÉE
ACCIDENTEL DE LA CHEMINÉE.
Cet appareil
courant 110-120 V CA pour fonctionner.
!
En cas dutilisation dun ventilateur et de kits de commande
à distance, prévoir le raccordement de la boîte de jonction
installée en usine à une alimentation de 110-120 V ca.
Acheminer le câble à travers lencoche de lencadrement
et le brancher dans une prise de courant.
Poser linterrupteur à lemplacement voulu sur un mur. Poser
un câble de 18 AWG minimum qui ne dépasse pas 7,8 m
(25 ft) de longueur et le raccorder aux queues de cochon
de la vanne de commande de la cheminée.
3/16" PIGGY BACK
CONNECTOR
WHITE T2
(BLANC T2)
(ROUGE T1)
OPTIONAL WALL SWITCH THERMOSTAT OR REMOTE
(INTERRUPTEUR MURAL, THERMOSTAT OU COMMANDE À DISTANCE EN OPTION)
20
(suite)
POUR
ÉVITER
être raccordé à une source de
ON/OFF ROCKER SWITCH
RED T
THERMOPILE
LALLUMAGE
.
(INTERRUPTEUR
MARCHE/ARRÊT)