Page 1
PNI Escort P05 A Parking aid system / Einparkhilfesystem / Sistema de ayuda al aparcamiento / Système d’aide au stationnement / Parkolási segédrendszer / Sistema di aiuto al parcheggio / System pomocy w parkowaniu / Senzori parcare auto User manual ..........
Page 3
The parking assist system consists of 4 ultrasonic sensors, a command unit, a rear-view camera and a rear- view mirror with LCD screen. The system detects the distance between the car and the obstacles with the ultrasonic sensors installed in the rear bar.
Page 4
Correct positioning of sensors: Connection diagram: Alarm mode: Stages Distance Awareness Display Alarm sound Color 2.5 - 1.6m Safe 2.5 - 1.6m Silence Green 1.5 - 1.0m Safe 1.5 - 1.0m Bi ... bi ... bi Yellow 0.9 - 0.5m Alarm 0.9 - 0.5m Bi bi bi...
Page 5
4. Please check the correct direction of the sensors. 5. Before installation, check the camera’s field of view after feeding it. Installation and testing: 1. After installing the sensors, arrange them in the correct direction. Arrange the threads in order. 2.
Page 6
Системата за подпомагане на паркирането се състои от 4 ултразвукови сензора, команден блок, камера за обратно виждане и огледало за обратно виждане с LCD екран. Системата разпознава разстоянието между автомобила и препятствията с ултразвуковите сензори, монтирани в задната лента. Изображението на препятствието зад колата ще се покаже на екрана. Със звукова...
Page 7
Правилно позициониране на сензорите: Схема на свързване: Алармен режим: Етапи Разстояние Информираност Дисплей Алармен звук Цвят 2.5 - 1.6m Безопасно 2.5 - 1.6m Тишина Зелено 1.5 - 1.0m Безопасно 1.5 - 1.0m Bi ... bi ... bi Жълто 0.9 - 0.5m Аларма...
Page 8
Инсталиране и тестване: 1. След като инсталирате сензорите, ги подредете в правилната посока. Подредете нишките по ред. 2. Включете червения проводник от блока за управление в светлината „+” на лампата за мигачите, а черния проводник в положение „-”. Свържете червения кабел на камерата обратно към „+“ на муцуната. Екранът...
Page 9
Das System hat 4 Ultraschallsensoren, eine Steuerungseinheit, Kamera Rückwärtsgang und Rückspiegel mit LCD Bildschirm. Das System detektiert die Strecke zwischen Auto und Hindernissen mit Hilfe von Ultraschallsensoren, die in der hinteren Stoßstange eingebaut sind. Das Bild mit den Hindernissen hinter dem Auto wird auf dem Bildschirm angezeigt. Mit Hilfe des Alarms, wird den sicheren Bereich detektiert.
Page 10
Richtiges Positionieren der Sensoren: Anschlussdiagramm: Modus Alarm: Zustand Strecke Wahrnehmung Anzeige Alarm Farbe 2.5 - 1.6m In Sicherheit 2.5 - 1.6m stumm Grün 1.5 - 1.0m In Sicherheit 1.5 - 1.0m seltene Laute Gelb 0.9 - 0.5m Alarm 0.9 - 0.5m häufige Laute <0.4m Gefahr...
Page 11
Einbau und Testen 1. Nachdem Sie die Sensoren richtig eingebaut haben, richten Sie die Sensoren in der richtigen Richtung ein. Ordnen Sie die Drähte richtig. 2. Verbinden Sie das rote Kabel von der Steuerungseinheit mit “+” in der Lampe des Rückwärtsganges und das schwarze Kabel mit “-”.
Page 12
El sistema de asistencia al estacionamiento consta de cuatro sensores ultrasónicos, una unidad de control, una cámara de marcha atrás y un espejo retrovisor con pantalla LCD. El sistema detecta la distancia entre el automóvil y los obstáculos con los sensores ultrasónicos instalados en la barra trasera.
Page 13
Posicionamiento correcto de los sensores: Diagrama de conexión: Modo de alarma: Estadio Distancia Concienciación Visualización Sonido de alarma Color 2.5 - 1.6m A salvo 2.5 - 1.6m Sin sonido Verde 1.5 - 1.0m A salvo 1.5 - 1.0m Sonidos raros Amarillo 0.9 - 0.5m Alarma...
Page 14
Instalación y pruebas 1. Después de instalar los sensores, colóquelos en la dirección correcta. Organiza los hilos en orden. 2. Conecte el cable rojo de la unidad de control al “+” de la lámpara de marcha atrás y el cable negro al “-”. Vuelva a conectar el cable rojo de la cámara de marcha atrás al “+”...
Page 15
Le système d’assistance au parking est composé de 4 capteurs à ultrasons, de l’unité de commande, du caméra de marche arrière et du rétroviseur à l’écran LCD. Le système détecte la distance entre la voiture et les obstacles par les capteurs à ultrasons installés dans le pare-choc arrière.
Page 16
La position correcte des capteurs: Le diagramme des connexions: Le mode de l’alarme: Etape Distance Sensibilisation Affichage Son de l'alarme Couleur 2.5 - 1.6m En sécurité 2.5 - 1.6m Sans son Vert 1.5 - 1.0m En sécurité 1.5 - 1.0m Sons rares Jaune 0.9 - 0.5m...
Page 17
Installation et test 1. Apres l’installation des capteurs, vous devez les placer dans la direction correcte. Fixez les fils en ordre. 2. Connectez le cable rouge de l’unité de commande au „+” de la lampe de marche arriere et le cable noir au „-’’.
Page 18
A parkolássegítő rendszer 4 ultrahangos érzékelőből, egy vezérlő egységből, egy menetelő kamera és egy visszapillantó tükörből áll, LCD képernyővel. A rendszer észleli a távolságot az autó és az akadályok között az ultrahangos érzékelők segítségével. A képek az akadáyokról amelyek az autó háta mögött vannak megjelenek a képernyőn. Hangjelzéssel érzékeli a biztonságos területet.
Page 19
Kapcsolati rajz : Riasztási üzemmód : Állapot Távolság Constientizare Megjelenítés Riasztási hang Szín 2.5 - 1.6m Biztonságban 2.5 - 1.6m Hang nélkül Zöld 1.5 - 1.0m Biztonságban 1.5 - 1.0m Ritka hangok Sárga 0.9 - 0.5m Riasztás 0.9 - 0.5m Gyakori hangok Piros <0.4m...
Page 20
ragasztó hatás 48 óra elteltével befejeződik. 2. Az érzékelő vezetékeit nem szabad vágni vagy meghosszabbítani. 3. A beépítési lyukak spoilerbe végezük el, hogy telepíteni tudja az érzékelőket 4. Ellenőrizze az érzékelők helyes irányát. 5. A telepítés előtt ellenőrizze a kamera nézet mezőjét az adagolás után. Telepítés és tesztelés 1.
Page 21
Il sistema di assistenza al parcheggio è composto da quattro sensori a ultrasuoni, un’unità di comando, una telecamera per retro marcia e uno specchietto retrovisore con schermo LCD. Il sistema rileva la distanza tra l’auto e gli ostacoli con i sensori ad ultrasuoni installati nella barra posteriore. L’immagine degli ostacoli dietro l’auto verrà...
Page 22
Posizionamento corretto dei sensori: Schema di collegamento: Modalità di allarme: Stadio Distanza Consapevolezza Display Suono allarme Colore 2.5 - 1.6m In sicurezza 2.5 - 1.6m Senza suono Verde 1.5 - 1.0m In sicurezza 1.5 - 1.0m Suoni radi Giallo 0.9 - 0.5m Allarme 0.9 - 0.5m Suoni frequenti...
Page 23
Installazione e test 1. Dopo aver installato i sensori, disporli nella direzione corretta. Altrettanto, disporre i fili in ordine. 2. Collegare il cavo rosso dell’unità di controllo al “+” della spia degli indicatori di direzione e il cavo nero a “-”.
Page 24
Het parkeerhulpsysteem bestaat uit 4 ultrasone sensoren, een bedieningseenheid, een achteruitkijkcamera en een achteruitkijkspiegel met LCD-scherm. Het systeem detecteert de afstand tussen de auto en de obstakels met de ultrasone sensoren die in de achterbalk zijn geïnstalleerd. Het obstakelbeeld achter de auto wordt op het scherm weergegeven. Met geluidsalarm wordt het veilige gebied gedetecteerd.
Page 25
Correcte positionering van sensoren: Verbindingsdiagram: Alarmmodus: Stadia Afstand Bewustzijn Display Alarm geluid Kleur 2.5 - 1.6m Veilig 2.5 - 1.6m Stilte Groen 1.5 - 1.0m Veilig 1.5 - 1.0m Bi ... bi ... bi Geel 0.9 - 0.5m Alarm 0.9 - 0.5m Bi bi bi Rood <0.4m...
Page 26
Installatie en testen: 1. Plaats de sensoren na installatie in de juiste richting. Leg de draden op volgorde. 2. Steek de rode kabel van de regeleenheid in het “+” lampje van de richtingaanwijzerlamp, en de zwarte kabel bij “-”. Sluit de rode camerakabel weer aan op de “+” van de mondingslamp. Het scherm moet worden aangesloten op de ACC-aanvoer, de tafel moet worden aangesloten op de richtschroefdraad.
Page 27
System wspomagania parkowania składa się z czterech czujników ultradźwiękowych, jednostki sterującej, kamery marszowej i lusterka wstecznego z ekranem LCD.System wykrywa odległość między samochodem a przeszkodami dzięki czujnikom ultradźwiękowym zainstalowanym w tylnym barze. Obraz za przeszkodami za samochodem zostanie wyświetlony na ekranie. W przypadku alarmu dźwiękowego wykrywany jest bezpieczny obszar.
Page 29
Instalare si testareInstalacja I testowanie 1. Po zainstalowaniu czujników należy ustawić we właściwym kierunku. Ułóż przewody w kolejności. 2. Podłącz czerwony przewód od jednostki sterującej do “+” lampy wylotowej, a czarny kabel do “-”. Podłącz czerwony kabel kamery z powrotem do “+” lampy wylotowej. Ekran musi być podłączony do kanału ACC, stół musi być...
Page 30
Sistemul de asistenta la parcare este compus din 4 senzori ultrasonici, unitate de comanda, camera marsarier si oglinda retrovizoare cu ecran LCD. Sistemul detecteaza distanta dintre masina si obstacole cu senzorii ultrasonici instalati in bara din spate. Imaginea cu obstacolele din spatele masinii va fi afisata pe ecran. Cu ajutorul alarmei sonore, se detecteaza aria sigura.
Page 31
Pozitionare corecta a senzorilor: Diagrama de conexiuni: Mod alarma: Stadiu Distanta Constientizare Afisaj Sunet alarma Culoare 2.5 - 1.6m In siguranta 2.5 - 1.6m Fara sunet Verde 1.5 - 1.0m In siguranta 1.5 - 1.0m Sunete rare Galben 0.9 - 0.5m Alarma 0.9 - 0.5m Sunete dese...
Page 32
Instalare si testare 1. Dupa instalarea senzorilor, aranjati-i in directia corecta. Aranjati firele in ordine. 2. Conectati cablul rosu de la unitatea de comanda la „+”-ul lampii de marsarier, si cablul negru la „-’’. Conectati cablul rosu al camerei de mers inapoi la „+”-ul lampii de marsarier. Ecranul trebuie conectat la alimentarea ACC, masa trebuie conectata la firul de impantare.
Page 33
Dichiarazione UE di conformità semplificata SC ONLINESHOP SRL dichiara che il Sistema di aiuto al parcheggio PNI Escort P05 A è conforme alla direttiva EMC 2014/30/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità europea è disponibile al seguente indirizzo Internet: https://www.mypni.eu/products/4940/download/certifications...