Télécharger Imprimer la page

BEKOMAT 21 Instructions De Montage Et De Service page 13

Publicité

english
BEKOMAT 21 PRO
POTENTIAL-FREE CONTACT
The alarm signal can be relayed via a
potential-free contact. The changeover
contact can be operated, e.g., in the
fail-safe mode.
When operating voltage is being app-
lied and the BEKOMAT device is
functioning correctly, the alarm relay is
energized. The contact element (N.O.–
COM).
When there is no operating voltage or
in the case of a fault signal, the alarm
relay drops out. The contact element is
open (alarm).
EXTERNERNAL TEST BUTTON
Here, the normal test button function has
been extended for additional use outsi-
de the BEKOMAT unit. This makes it
possible to discharge any condensate in
the unit by remote control, if required.
When the external contact closes, the
valve will open.
**) min. internal resistance of voltage
source Ri> 12 Ohm
Before maintenance work always en-
sure that the device is:
• pressureless and
• de-energized.
Maintenance recommendation:
• Remove 2 pan head screws (1) and lift
off BEKOMAT. The elbow adaptor
stays in place.
• Disconnect discharge hose (2).
• Turn the 6 pan head screws (3) until
heads are level with the outer edge
and take off diaphragm seat (4).
• Replace wearing parts
• Reassemble BEKOMAT unit in reverse
order.
Set of wearing parts ( x )
BEKOMAT 21
XE KA21 101
BEKOMAT 21 PRO
XE KA21 101
Functional test of BEKOMAT device:
• Briefly press test button 2 sec.
Valve opens for condensate discharge.
BEKOMAT 21 PRO
Checking of alarm signal:
• Shut off condensate inflow.
• Press test button for at least 1 minute.
Red LED flashes
Alarm signal is being relayed
BEKOMAT 21, 21 PRO
BEKOMAT 21 PRO
CONTACT SANS POTENTIEL
Un contact sans potentiel permet le re-
port de l'alarme.Le contact inverseur
peut être exploité par exemple en mode
fail-safe :
Si la tension de service est présente et si
le BEKOMAT fonctionne normalement,
le relais d'alarme est excité. Le contact
de travail (N.O.– COM) est fermé.
Si la tension d'alimentation n'est pas
présente ou si un signal d'alarme est
émis, le relais d'alarme est désexcité. Le
contact de travail est ouvert (Alarme).
BOUTON TEST EXTERNE (en option)
Celui-ci permet d'effectuer une comman-
(optional)
de à distance de la purge. La fonction
normale de la touche Test est ainsi
reportée sur un contact externe. Lorsque
ce contact est fermé, la vanne s'ouvre.
**) résistance interne min. de la source
de tension Ri> 12 Ohm
Avant chaque entretien:
• Dépressuriser le BEKOMAT !
• Débrancher l'alimentation
électrique du BEKOMAT !
Recommandations pour l'entretien :
• Desserrer les 2 vis à tête cylindrique
(1) et retirer le BEKOMAT ; l'adaptateur
orientable reste sur la tuyauterie.
• Retirer le flexible d'écoulement (2)
• Desserrer les 6 vis à tête cylindrique
(3) (jusqu'à ce que la tête affleure
l'arête extérieure) et retirer le siège de
la membrane (4)
• Remplacer les pièces d'usure ( x)
• Remonter correctement le BEKOMAT
Kit de pièces d'usure correspondant ( x )
BEKOMAT 21
BEKOMAT 21 PRO
Test de fonctionnement du BEKOMAT :
• Presser la touche Test pendant 2 s
la soupape s'ouvre pour la purge
BEKOMAT 21 PRO
Vérification du signal d'alarme :
• Obturer l'arrivée de condensat
• Presser la touche Test pendant 1 minu-
te au moins
la LED rouge clignote
le signal d'alarme est activé
français
XE KA21 101
XE KA21 101
nederlands
BEKOMAT 21 PRO
POTENTIAALVRIJ CONTACT
Via het potentiaalvrij contact kan het
alarmsignaal aan een centraal meldpunt
worden doorgegeven. Het contact kan
b.v. werken volgens de fail-safe-modus.
Staat er spanning op de BEKOMAT en
werkt hij storingsvrij, dan is het alarmre-
lais verbonden. Het werkcontact (0.7–
0.8) is gesloten.
Indien de BEKOMAT spanningsloos is of
een storingsmelding geeft, wordt het
alarmrelais onderbroken. Het werkcon-
tact is open (alarm).
EXTERNE TEST-SCHAKELAAR (optie)
Hiermee kan op afstand de BEKOMAT
bediend worden. De normale testscha-
kelaar-funktie is hiermee extern te bedie-
nen. Wanneer het externe contact wordt
gesloten, opent het ventiel.
**) min. Spannungsquellen-Innen
widerstand Ri> 12 Ohm
Advies voor onderhoud:
• BEKOMAT drukloos maken
• BEKOMAT spanningsvrij maken
Advies voor onderhoud:
• 2 schroeven (1) losdraaien en de
BEKOMAT afnemen. De montagebeu-
gel blijft aan het systeem.
• Afvoerslang (2) verwijderen
• 6 schroeven (3) aan de onderkant
losdraaien
• Serviceset ( x) vervangen
• BEKOMAT monteren
Onderdeelset ( x )
BEKOMAT 21
XE KA21 101
BEKOMAT 21 PRO
XE KA21 101
Functietest van de BEKOMAT:
• Testschakelaar 2 seconden indrukken
• Ventiel opent voor kondensaatafvoer
BEKOMAT 21 PRO
Controle van storingsmelder:
• Kondensaattoevoer afsluiten
• Testschakelaar > 1 minuut indrukken
Rode LED knippert
Alarmsignaal wordt doorgescha keld
13

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

21pro