4 4
01
!
02
03
04
05
06
07
08
!
09
10
11
!
12
ITA
AVVERTENZE PRINCIPALI
NELL'USO DELLA MACCHINA
01. É obbligatorio leggere attenta-
mente il presente Manuale di istru-
zioni prima di svolgere qualsiasi ope-
razione sulla macchina: la messa in
funzione da parte di personale non
qualificato potrebbe creare seri dan-
ni a persone e a cose.
02. Tutti i singoli componenti della
macchina sono sottoposti a controlli
di qualità e di dimensionamento du-
rante il processo produttivo.
03. Tutte le operazioni di manuten-
zione, regolazione e sostituzione de-
scritte nel presente Manuale di Istru-
zioni, vanno eseguite solamente
dopo aver arrestato la macchina ed
averla separata dall'alimentazione
elettrica ed idraulica.
04. Durante l'intervento di installazio-
ne/manutenzione l'operatore dovrà
indossare dei guanti di protezione.
05. L'operatore dovrà indossare del-
le particolari calzature antiscivolo e
resistenti.
06. Le protezioni sono state predispo-
ste dal Costruttore al fine di salva-
guardare l'incolumità dell'operatore
durante lo svolgimento delle sue
mansioni.
Durante il funzionamento le protezio-
ni non devono essere rimosse per
nessun motivo, e se rimosse devono
tassativamente essere ripristinate.
07. Eventuali persone estranee alle
operazioni di installazione/manuten-
zione non dovranno passare o sosta-
re nei pressi della zona di intervento.
08. L'allacciamento dell'energia elet-
trica e dell'impianto di messa a terra
deve essere effettuato da personale
esperto e qualificato, in ottemperan-
za alle norme vigenti.
09. Si consiglia di proteggere la linea
principale di alimentazione median-
te l'adozione di interruttori di sicurez-
za (interruttori magnetotermici).
10. La presenza di campi magnetici
o elettromagnetici a distanza ravvici-
nata potrebbe compromettere il
buon funzionamento del pannello di
comando.
Le condizioni ideali di temperatura
ed umidità per il corretto utilizzo del-
la macchina sono quelle di ambienti
ad uso residenziale.
11. Controllare che il circuito elettri-
co sia adeguatamente protetto e che
corrisponda alle caratteristiche del
motore: la macchina è munita di una
targhetta di identificazione che ripor-
ta i valori della potenza, della fre-
quenza e della tensione di alimenta-
zione. Controllare, inoltre, che esista
la messa a terra e che vi sia un inter-
ruttore differenziale regolarmente
installato a monte del cavo di alimen-
tazione. Il Costruttore declina ogni
responsabilità per danni a persone o
cose causati da errata o inadeguata
messa a terra.
12. Prima di effettuare operazioni di
regolazione, manutenzione e/o so-
stituzione l'operatore è tenuto ad
aspettare un determinato periodo
dall'arresto della macchina.
ENG
MAIN WARNINGS
TO MACHINE USE
01. It is compulsory to carefully read
this Instruction manual before any
operation on the machine: serious
damages to persons and thinks
could occur if operated by non-quali-
fied personnel.
02. All single components of machi-
ne are subject to quality and dimen-
sioning checks during production
process.
03. All maintenance, regulation and
replacement operations described in
this Instruction manual are to be only
performed after stopping and sepa-
rating the machine from power sup-
ply and hydraulic circuit.
04. While installation/maintenance
operations, the operator must wear
protection gloves.
05. Operator must wear special an-
tiskid and resistant shoes.
06. Protections have been set up by
the Manufacturer in order to physi-
cally protect operator while perfor-
ming its tasks. Do not remove protec-
tions
for
any
reason,
during
operation. If removed must absolu-
tely be restored.
07. Persons not involved in installa-
tion/maintenance operations, if any,
should neither transit nor stop close
to the operation area.
08. Electric energy and grounding sy-
stems are to be connected by expert
and qualifi ed personnel, in com-
pliance with standards in force.
09. It is recommended to protect
main power supply line by safety
switches (overload switches).
10. Any magnetic or electromagnetic
field in the nearby could affect pro-
per operation of control panel.
The correct environmental tempera-
ture and humidity to set up and use
the unit refers to residential applica-
tions.
11. Ensure that electric circuit is sui-
tably protected and complies with
motor characteristics: the machine is
equipped with an identification plate,
specifying power, frequency and po-
wer supply voltage values. Also ensu-
re that grounding has been perfor-
med and a differential switch is
regularly installed upstream of power
supply cable. The Manufacturer is
not responsible for damages to per-
sons or things provoked by wrong or
unsuitable grounding.
12. Before performing regulation,
maintenance and/or replacement
operations, the operator must wait
for a time-period after machine stop.