AVERTISSEMENTS GENERAUX DE SECURITE
GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD
AVERTISSEMENT! Lire tous les avertissements de sécurité signalés par le
ADVERTENCIA! Lea todas las advertencias de seguridad designadas por el
WARNING! Read all safety warnings designated by the symbol
all instructions.
symbole
et toutes les instructions.
símbolo
y todas las instrucciones.
WARNING! Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the
AVERTISSEMENT! Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les
ADVERTENCIA! Lea todas las advertencias de seguridad y todas las
warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.
instructions. Ne pas suivre les avertissements et instructions peut donner lieu à un choc
instrucciones. El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede resultar en
Save all warnings and instructions for future reference.
électrique, un incendie et/ou une blessure sérieuse.
electrocución, incendio y/o lesiones graves.
The term "power tool" in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or
Conserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s'y
Guarde todas las instrucciones para referencia futura.
El término "herramienta eléctrica" en las advertencias se refiere a su herramienta eléctrica
reporter ultérieurement.
battery-operated (cordless) power tool.
Le terme «outil» dans les avertissements fait référence à votre outil électrique alimenté par le
alimentada mediante conexión a la red eléctrica (con cable) o a una batería (inalámbrica).
secteur (avec cordon d'alimentation) ou votre outil fonctionnant sur batterie (sans cordon
1. Work area safety
d'alimentation).
1. Seguridad en el área de trabajo
a. Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas invite accidents.
a. Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las áreas abarrotadas u
b. Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the
1. Sécurité de la zone de travail
oscuras son más propicias a causar accidentes.
presence of flammable liquids, gases or dust. Power tools create sparks which
a. Conserver la zone de travail propre et bien éclairée. Les zones en désordre ou
b. No utilice herramientas eléctricas en atmósferas explosivas, como en
may ignite the dust or fumes.
sombres sont propices aux accidents.
presencia de líquidos, gases o polvos inflamables. Las herramientas eléctricas crean
c. Keep children and bystanders away while operating a power tool.
b. Ne pas faire fonctionner les outils électriques en atmosphère explosive, par
chispas que pueden encender los polvos o vapores.
Distractions can cause you to lose control.
exemple en présence de liquides inflammables, de gaz ou de poussières. Les
c. Mantenga a los niños y transeúntes alejados mientras utiliza una
outils électriques produisent des étincelles qui peuvent enflammer les poussières ou les
herramienta eléctrica.
fumées.
2. Electrical safety
Las distracciones pueden hacerle perder el control.
c. Maintenir les enfants et les personnes présentes à l'écart pendant
a. Power tool plugs must match the outlet. Never modify the plug in any way.
l'utilisation de l'outil. Les distractions peuvent vous faire perdre le contrôle de l'outil.
2. Seguridad eléctrica
Do not use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools.
a. Los enchufes de las herramientas eléctricas deben encajar en la toma de
Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock.
2. Sécurité électrique
corriente. No modifique el enchufe de ninguna forma. No use ningún enchufe
b. Avoid body contact with earthed or grounded surfaces, such as pipes,
a. Il faut que les fiches de l'outil électrique soient adaptées au socle. Ne
adaptador con herramientas eléctricas que cuenten con toma de tierra.
radiators, ranges and refrigerators. There is an increased risk of electric shock if
jamais modifier la fiche de quelque façon que ce soit. Ne pas utiliser
Los enchufes originales y tomas de corriente adecuadas reducen el riesgo de electrocución.
your body is earthed or grounded.
d'adaptateurs avec des outils à branchement de terre.
b. Evite el contacto corporal con superficies conectadas a tierra, tales como
c. Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power
Des fiches non modifiées et des socles adaptés réduiront le risque de choc électrique.
tuberías, radiadores, cocinas y neveras. El riesgo de electrocución aumenta cuando su
tool will increase the risk of electric shock.
b. Eviter tout contact du corps avec des surfaces reliées à la terre telles que
cuerpo está en contacto con una toma de tierra.
les tuyaux, les radiateurs, les cuisinières et les réfrigérateurs. Il existe un risque
d. Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or
c. No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia o la humedad. El agua
accru de choc électrique si votre corps est relié à la terre.
dentro de una herramienta eléctrica aumenta el riesgo de electrocución.
unplugging the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or
c. Ne pas exposer les outils à la pluie ou à des conditions humides.
d. No maltrate el cable. No use nunca el cable para transportar, tirar de o
moving parts. Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock.
La pénétration d'eau à l'intérieur d'un outil augmentera le risque de choc électrique.
desconectar la herramienta eléctrica. Mantenga el cable alejado del calor,
e. When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for
d. Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais utiliser le cordon pour porter, tirer
aceite, bordes afilados o partes en movimiento.
outdoor use. Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock.
ou débrancher l'outil. Maintenir le cordon à l'écart de la chaleur, du lubrifiant,
Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de electrocución.
f. If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a residual
des arêtes ou des parties en mouvement.
e. Al utilizar una herramienta eléctrica en el exterior, use un cable alargador
current device (RCD) protected supply. Use of an RCD reduces the risk of electric
Des cordons endommagés ou emmêlés augmentent le risque de choc électrique.
adecuado para el uso al aire libre. El uso de un cable adecuado para exteriores reduce
shock.
e. Lorsqu'on utilise un outil à l'extérieur, utiliser un prolongateur adapté à
el riesgo de electrocución.
l'utilisation extérieure. L'utilisation d'un cordon adapté à l'utilisation extérieure réduit le
f. Si debe usar una herramienta eléctrica en una ubicación húmeda
3. Personal safety
risque de choc électrique.
inevitablemente, use una toma de corriente protegida por un dispositivo
f. Si l'usage d'un outil dans un emplacement humide est inévitable, utiliser une
diferencial residual (DDR). El uso de un DDR reduce el riesgo de electrocución.
a. Stay alert, watch what you are doing and use common sense when
alimentation protégée par un dispositif à courant différentiel résiduel (DDR).
operating a power tool. Do not use a power tool while you are tired or under
L'usage d'un DDR réduit le risque de choc électrique.
3. Seguridad personal
the influence of drugs, alcohol or medication. A moment of inattention while
a. Manténgase alerta, concéntrese en lo que está haciendo y use el sentido
operating power tools may result in serious personal injury.
3. Sécurité des personnes
común. No use una herramienta eléctrica cuando esté cansado o bajo la
b. Use personal protective equipment. Always wear eye protection. Protective
a. Rester vigilant, regarder ce que vous êtes en train de faire et faire preuve
influencia de drogas, alcohol o medicamentos.
equipment such as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection
de bon sens dans votre utilisation de l'outil. Ne pas utiliser un outil lorsque
Un momento de descuido durante el uso de herramientas eléctricas puede resultar en
used for appropriate conditions will reduce personal injuries.
vous êtes fatigué ou sous l'emprise de drogues, d'alcool ou de médicaments.
lesiones personales graves.
c. Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off-position
Un moment d'inattention en cours d'utilisation d'un outil peut entraîner des blessures graves
b. Use equipo de protección individual. Use siempre gafas protectoras.
before connecting to power source and/or battery pack, picking up or
des personnes.
El equipo de protección individual -incluyendo máscaras antipolvo, zapatos de seguridad
b. Utiliser un équipement de sécurité. Toujours porter une protection pour les
antideslizantes, cascos o protectores auditivos- reduce el riesgo de lesiones personales si se
carrying the tool. Carrying power tools with your finger on the switch or energising
yeux. Les équipements de sécurité tels que les masques contre les poussières, les
usa en las condiciones apropiadas.
power tools that have the switch on invites accidents.
TALADRO PERCUTOR 850W
PERCEUSE PERCUSSION 850W
IMPACT DRILL 850W
TTB276DRL
TTB276DRL
TTB276DRL
and