Page 1
Installation and Assembly: Universal Articulating Swivel Arm for 37" - 65" Flat Panel Displays Models PLA60-UNL, PLA60-UNL-S, PLA60-UNLP, PLA60-UNLP-S, Max UL Load Capacity: PLAV60-UNL, PLAV60-UNL-S, 175 lb (79 kg) PLAV60-UNLP, PLAV60-UNLP-S, PLA60-UNLP-GB, PLA60-UNLP-GS, PLAV60-UNLP-GB, PLAV60-UNLP-GS 2300 White Oak Circle • Aurora, Il 60502 • (800) 865-2112 • Fax: (800) 359-6500 • www.peerlessmounts.com...
Page 2
Note: Read entire instruction sheet before you start installation and assembly. WARNING • Do not begin to install your Peerless product until you have read and understood the instructions and warnings contained in this Installation Sheet. If you have any questions regarding any of the instructions or warnings, for US customers please call Peerless customer care at 1-800-865-2112, for all international customers, please contact your local distributor.
Page 3
PLAV60-UNL PLAV60-UNL Wall Mount Parts List PLA60-UNLP-GB PLA60-UNLP-GS PLA60-UNL PLA60-UNL-S PLAV60-UNLP PLAV60-UNLP PLAV60-UNLP-GB PLAV60-UNLP-GS Description Qty. Part # Part # Part # Part # Part # Part # Part # Part # A wall plate 201-P1040 201-C4040 201-1040 201-4040 201-1040...
Page 4
Security Adapter Bracket Fasteners M4 x 12mm (6) M5 x 12mm (4) M6 x 12mm (4) 510-1079 520-1064 M8 x 15mm (6) 520-1050 520-1068 M6 x 20mm (4) 520-9554 M5 x 25mm (4) 520-1122 M4 x 25mm (4) M6 x 25mm (4) M8 x 25mm (4) 510-1082 520-1211...
Page 5
Installation to Wood Stud Wall WARNING • Installer must verify that the supporting surface will safely support the combined load of the equipment and all attached hardware and components. • Tighten wood screws so that wall plate is ¿ rmly attached, but do not overtighten. Overtightening can damage the screws, greatly reducing their holding power.
Page 6
Installation to Solid Concrete or Cinder Block Wall WARNING • When installing Peerless wall mounts on cinder block, verify that you have a minimum of 1-3/8" (35mm) of actual concrete thickness in the hole to be used for the concrete anchors. Do not drill into mortar joints! Be sure to mount in a solid part of the block, generally 1"...
Page 7
WARNING • If you are uncertain that product is properly installed, call customer care. Note: There are fi ve mounting positions. The center position is shown (right). Slide washer (J) over wall support arm axle (D). Next, insert plastic cap (N) into axle. Then, insert holding pin (M) into axle.
Page 8
Attach two pieces of vinyl trim (E) to wall plate (A). Next, attach one piece of vinyl trim to bottom of swivel box on arm assembly (C). Insert one ¿ nishing cap (L) into each unused hole of wall plate (A). SWIVEL BOX Insert and tape carriage bolt (I) into top hole of pitch-roll assembly (B).
Page 9
WARNING • Use an assistant or mechanical lifting equipment to safely lift and position the plasma TV. Insert two M10 screws (F) into swivel box on arm assembly (C) as shown. Leave approx. .25" of exposed thread. SWIVEL BOX .25" Hook tilt-roll assembly (B) onto M10 screws (F).
Page 10
Installing Adapter Brackets WARNING • Tighten screws so adapter brackets are ¿ rmly attached. Do not tighten with excessive force. Overtightening can cause stress damage to screws, greatly reducing their holding power and possibly causing screw heads to become detached. Tighten to 40 in. • lb (4.5 N.M.) maximum torque. •...
Page 11
For Flat Back Display Begin with the shortest length screw, hand thread through multi-washer and adapter bracket into display as shown below. Screw must make at least three full turns into the mounting hole and ¿ t snug into place. Do not over tighten.
Page 12
Mounting and Removing Flat Panel Display WARNING • Always use an assistant or mechanical lifting equipment to safely lift and position the plasma television. Refer to mount instruction sheet for attachment of adapter bracket to mount. Hook adapter brackets (BB) onto adapter bracket (AA), then slowly swing display in as shown. Turn screws clockwise at least six times to prevent display from being removed as shown in detail 4.
Page 13
Depending on the speci¿ c size & weight of the plas- If it is too dif¿ cult to adjust roll of plasma, loosen ma, articulating swing arm may be angled at different screws shown in ¿ gure 9.1 using a phillips screw- positions, causing plasma to appear to lean sideways driver.
Page 14
Instalación y ensamblaje: Brazo articulador de giro universal para pantallas de 37" - 65" Modelos PLA60-UNL, PLA60-UNL-S, PLA60-UNLP, PLA60-UNLP-S, Capacidad de carga máxima de UL: PLAV60-UNL, PLAV60-UNL-S, 175 lb (79 kg) PLAV60-UNLP, PLAV60-UNLP-S, PLA60-UNLP-GB, PLA60-UNLP-GS, PLAV60-UNLP-GB, PLAV60-UNLP-GS 2300 White Oak Circle • Aurora, Il 60502 • (800) 865-2112 • Fax: (800) 359-6500 • www.peerlessmounts.com...
Page 15
Español Nota: Lea la hoja de instrucciones completa antes de comenzar la instalación y el ensamblaje. ADVERTENCIA • No comience a instalar su producto de Peerless hasta haber leído y entendido las instrucciones y las advertencias contenidas en la Hoja de Instalación. Si tiene alguna pregunta acerca de cualquiera de las instrucciones o las advertencias, por favor, llame a Servicio al Cliente de Peerless al 1-800-865-2112 si está...
Page 16
Español PLA60-UNL-S PLAV60-UNL PLAV60-UNL Lista de piezas PLA60-UNLP-GB PLA60-UNLP-GS PLA60-UNL PLA60-UNLP-S PLAV60-UNLP PLAV60-UNLP PLAV60-UNLP-GB PLAV60-UNLP-GS Descripción Cant. Nº de pieza Nº de pieza Nº de pieza Nº de pieza Nº de pieza Nº de pieza Nº de pieza Nº de pieza...
Page 17
Español Fijaciones de seguridad para los soportes adaptadores M4 x 12mm (6) M5 x 12mm (4) M6 x 12mm (4) 510-1079 520-1064 M8 x 15mm (6) 520-1050 520-1068 M6 x 20mm (4) 520-9554 M5 x 25mm (4) 520-1122 M4 x 25mm (4) M6 x 25mm (4) M8 x 25mm (4) 510-1082...
Page 18
Español Instalación en una pared con montantes de madera ADVERTENCIA • El instalador debe veri¿ car que la super¿ cie de apoyo sea capaz de soportar ¿ rmemente la carga combinada del equipo y todos los herrajes y componentes. • Apriete los tornillos para madera de tal modo que la placa de apoyo quede ¿ rmemente sujeta, pero no apriete en exceso.
Page 19
Instalación en una Pared de Concreto Macizo o de Bloques de Español Hormigón de Escorias ADVERTENCIA • Cuando instale soportes de pared Peerless en bloques de hormigón de escorias, veri¿ que que tengan un mínimo de 1-3/8" (35mm) de super¿ cie efectiva de concreto en el agujero que va a utilizar para los anclajes de concreto. ¡No perfore en las juntas de mortero! Asegúrese de instalar el soporte en una parte sólida del bloque, generalmente a un mínimo de 1"...
Page 20
Español ADVERTENCIA • Si no está seguro de que el producto esté bien instalado, llame a Servicio al Cliente. Nota: Hay cinco posiciones de instalación. Se muestra la posición central (derecha). Deslice la arandela (J) sobre el eje del brazo del soporte de pared (D).
Page 21
Español Adhiera dos pedazos del ribete de vinilo (E) a la placa de pared (A). Luego adhiera un pedazo del ribete de vinilo a la parte inferior de la caja giratoria del armazón del brazo (C). Inserte una capa plástica de acabado (L) en cada agujero que no haya utilizado de la placa de pared (A). CAJA GIRATORIA Inserte y adhiera, con un pedazo de cinta adhesiva, el perno de cabeza redonda (I) al armazón de inclinación y giro (B).
Page 22
Español ADVERTENCIA • Cuente con un asistente o con un equipo mecánico de izar para levantar y colocar el televisor de plasma con más seguridad. Inserte dos tornillos M10 (F) en la caja giratoria del armazón del brazo (C), como se muestra. Deje aproximadamente .25"...
Page 23
Instalación de los soportes adaptadores Español ADVERTENCIA • Apriete los tornillos de manera que los soportes adaptadores se ¿ jen con ¿ rmeza. No los apriete con fuerza excesiva. Apretar los tornillos en exceso puede causarles daño por forzarlos, y puede disminuir signi¿ cativamente su fuerza de ¿...
Page 24
Instalación de un televisor que tiene la parte posterior plana Español Comience con uno de los tornillos más cortos, enrósquelo, con la mano, a través de la arandela múltiple y el soporte adaptador a la parte posterior de la pantalla, como se muestra abajo. El tornillo debe dar, por lo menos, tres vueltas completas dentro del agujero de instalación y debe quedar ajustado en su lugar.
Page 25
Español Instalación y desinstalación de la pantalla plana ADVERTENCIA • Siempre cuente con un asistente o con un equipo mecánico de izar para levantar y colocar el televisor de plasma con más seguridad. Re¿ érase a la hoja de instrucciones del soporte para saber cómo ¿ jar el soporte adaptador. Enganche los soportes adaptadores (BB) a la placa de pared (AA) y luego gire la pantalla lentamente hacia dentro, como se muestra.
Page 26
Español Dependiendo del modelo y el peso especí¿ cos Si se hace difícil girar la pantalla de plasma, de la pantalla de plasma, el ángulo del brazo aÀ oje los tornillos que se muestran en la articulador de giro se puede ajustar a diferentes ilustración 9.1 usando un destornillador phillips.
Page 27
Installation et montage: Support mural articulé universel pour écrans de 37 à 65 po Modèles PLA60-UNL, PLA60-UNL-S, PLA60-UNLP, PLA60-UNLP-S, Capacité de charge maximale préconisée par UL: 175 lb (79 kg) PLAV60-UNL, PLAV60-UNL-S, PLAV60-UNLP, PLAV60-UNLP-S, PLA60-UNLP-GB, PLA60-UNLP-GS, PLAV60-UNLP-GB, PLAV60-UNLP-GS 2300 White Oak Circle • Aurora, Il 60502 • (800) 865-2112 • Fax: (800) 359-6500 • www.peerlessmounts.com PUBLIÉ...
Page 28
Français Remarque : lisez entièrement la ¿ che d’instructions avant de commencer l’installation et l’assemblage. AVERTISSEMENT • Ne commencez pas à installer votre produit Peerless avant d’avoir lu et assimilé les instructions et les avertisse- ments contenus dans cette ¿ che d’installation. Pour toute question concernant les instructions ou les avertissements, veuillez appeler le service à...
Page 30
Français Fixations de sécurité du support adaptateur M4 x 12mm (6) M5 x 12mm (4) M6 x 12mm (4) 510-1079 520-1064 M8 x 15mm (6) 520-1050 520-1068 M6 x 20mm (4) 520-9554 M5 x 25mm (4) 520-1122 M4 x 25mm (4) M6 x 25mm (4) 510-1082 520-1211...
Page 31
Français Installation sur des murs à montants en bois AVERTISSEMENT • L’installateur doit s’assurer que la surface de support puisse soutenir sans danger la charge totale de l’équipement ainsi que des pièces et composants qui y sont attachés. • Serrez fermement les vis à bois pour que la plaque murale tienne solidement en place, mais sans excès. Un serrage excessif peut endommager les vis et en réduire considérablement le pouvoir de maintien.
Page 32
Français Installation sur du Béton Plein ou un Bloc de Béton de Mâchefer AVERTISSEMENT • Si vous installez des montures murales Peerless sur un bloc de béton de mâchefer, véri¿ ez que vous disposez d’une épaisseur de béton d’au moins 35mm (1 3/8 po) dans le trou destiné aux ancrages de béton. Ne percez pas dans les joints de mortier ! Veillez à...
Page 33
Français AVERTISSEMENT • Si vous n’êtes pas certain que le produit est installé correctement, appelez le service à la clientèle. Remarque : Il y a cinq positions de montage possibles. La position centrale est illustrée (à droite). Faites glisser la rondelle (J) par dessus l’axe du support mural (D).
Page 34
Français Attachez deux bordures en vinyle (E) à la plaque murale (A). Attachez ensuite une bordure en vinyle au bas de la boîte de rotation du bras articulé (C). Insérez un embout de ¿ nition (L) dans chaque trou inutilisé de la plaque murale (A). BOÎTE DE ROTATION Insérez le boulon de carrosserie (I) dans l’ori¿...
Page 35
Français AVERTISSEMENT • Pour lever et positionner le téléviseur plasma en toute sécurité, faites-vous aider par une autre personne ou utilisez un dispositif de levage mécanique. Insérez deux vis M10 (F) dans la boîte de rotation du bras articulé (C) comme illustré. Laissez environ .25 po de ¿...
Page 36
Installation des supports adaptateurs Français AVERTISSEMENT • Serrez les vis de manière à ce que les supports adaptateurs tiennent solidement en place. N’exercez pas une force excessive. Un serrage excessif peut endommager les vis, réduire considérablement leur capacité de support et, éventuellement, faire tomber les têtes de vis.
Page 37
Français Pour les écrans à dos plat Commencez par la vis la plus courte et vissez-la manuellement à l’écran en la faisant passer à travers la rondelle tout usage et le support adaptateur, comme indiqué ci-dessous. La vis doit effectuer au moins trois tours complets dans le trou de ¿...
Page 38
Français Montage et démontage d’un écran plat AVERTISSEMENT • Pour lever et positionner le téléviseur plasma en toute sécurité, faites-vous toujours aider par une autre personne ou utilisez un dispositif de levage mécanique. Veuillez vous reporter à la feuille d’instructions pour la ¿ xation du support adaptateur au support. Accrochez les supports adaptateurs (BB) au support adaptateur (AA), puis faites pivoter lentement l’écran comme illustré.
Page 39
Français Selon les dimensions et le poids de l’écran plasma, S’il est trop dif¿ cile de régler la rotation de l’écran, le support mural articulé peut s’incliner dans desserrez les vis comme illustré à la ¿ gure 9.1 différents angles, ce qui peut donner l’impression à...
Page 40
LIMITED FIVE-YEAR WARRANTY Peerless Industries, Inc. (“Peerless”) warrants to original end-users of Peerless® products will be free from defects in material and workmanship, under normal use, for a period of ¿ ve years from the date of purchase by the original end-user (but in no case longer than six years after the date of the product’s manufacture). At its option, Peerless will repair or replace, or refund the purchase price of, any product which fails to conform with this warranty.
Page 41
Français GARANTIE DE CINQ ANS Peerless Industries, Inc. (« Peerless ») garantit aux utilisateurs ¿ naux d’origine des produits Peerless que lesdits produits ne présenteront aucun défaut de matériau ou de main-d’œuvre, dans la mesure où ils sont utilisés normalement, pendant une période de cinq ans à compter de la date d’achat par l’utilisateur ¿ nal d’origine (mais en aucun cas plus de six ans après la date de fabrication du produit).