Page 1
MeGo ® CONVENIENT ON-THE-GO PERSONAL-SIZE B L E N D E R MÉLANGEUR À TAILLES INDIVIDUELLES MeGo ® PRATIQUE POUR LE DÉPLACEMENT MeGo ® LICUADORA DE TAMAÑO PERSONAL CONVENIENTE Y PORTÁTIL PBL1000BD M A N U A L - G U I D E - M A N U A L 112118...
CONTENTS Thank You ________________________________________________ 2 Important safeguards ________________________________________ 3 Parts and functions _________________________________________ 6 Directions for use ___________________________________________ 7 Maintenance _______________________________________________ 9 Safety index ______________________________________________ 10 Troubleshooting ___________________________________________ 10 Recipe guide _____________________________________________ 11 French __________________________________________________ 15 Spanish _________________________________________________ 29...
We are driven by you, our brand supporters. Your enthusiasm helps us continue to reinvent and renew our line of juicers, high speed blenders and beverage equipment. Our team at Omega thanks you for supporting us for over 50 years!
CAUTIONARY INSTRUCTIONS WARNING: FOR YOUR SAFETY, CAREFULLY READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE OPERATING YOUR OMEGA BLENDER. Failure to comply with these instructions may: • Cause fire, electric shock, or severe injury. • Cause malfunction or technical failure, reduce the motor’s lifespan, or void any applicable warranty.
Page 5
WARNING: THE USE OF ATTACHMENTS NOT SOLD BY MANUFACTURER MAY CAUSE FIRE, ELECTRIC SHOCK OR INJURY. CLEANING SAFETY When cleaning your Omega Blender, observe the following additional safety precautions: • CAUTION: UNPLUG BEFORE CLEANING. Always unplug the device before cleaning or assembling.
Page 6
DO NOT PLUG IN OR UNPLUG WITH WET HANDS. It may cause an electric shock or an injury. DO NOT USE WITH OTHER THAN RATED VOLTAGE. It may cause an electric shock, a fire or abnormal performance. If the voltage is different, it may shorten the life of the motor or cause a failure.
Page 7
PLACE THE APPLIANCE ON A FLAT AND STABLE SURFACE. It may cause an injury or a failure. DO NOT OPERATE THE APPLIANCE FOR MORE THAN 10 MINUTES AT A TIME. It may cause a motor failure due to overheating. Cool it down sufficiently for 30 minutes and operate it again.
DIRECTIONS FOR USE • Please clean all parts before using the product. Use of the appliance This product is equipped with dual security system. Product will not start working before all the parts and components are in correctly installed. Product also has auto timed blend cycle of 45 seconds.
Page 9
USING YOUR BLENDER IMPORTANT: Make sure that the motor base is plugged in for use. BLENDER WILL ONLY BLEND FOR 45 SECONDS AT TIME. AFTER BLENDING FOR 45 SECONDS, IT WILL AUTOMATICALLY END THE BLENDING CYCLE. DO NOT FILL PAST THE MAX FILL LINE. NOTICE: The Auto Pressure Release valve is located at the top of both 27 oz and 32 oz containers and is designed to release any built up pressure inside the container as it blends the ingredients of both hot or cold recipes.
8. Turn the cup upright and remove the Blade Assembly by twisting the blade assembly counterclockwise. Be sure to store the Blade Assembly attached to an empty cup when not in use. 9. Place the Flip Top lid onto the cup, twist to seal and enjoy! 10.
ON THE CUP. TWIST CLOCKWISE SO THAT THE LID/BLADES EVENLY ALIGN TO TO THE CUP. THE CUP UNTIL YOU HAVE A TIGHT SEAL. The above mentioned contents are common fault analysis and troubleshooting, for others, please contact our company Customer Service Department. CONTACT US: Customer Service: 1-800-633-3401 Online: www.OmegaJuicers.com/contact-omega-juicers...
Page 12
SMOOTHIE RECIPES Berry Energy Blend 32 oz Container • 1-2 Handfuls spinach • Cup frozen strawberries • 1 Cup frozen blueberries • 1 Banana • Water or non-dairy milk to the max line Place all ingredients into the container, adding the liquid ingredient last and blend for 30 seconds.
Page 13
SMOOTHIE RECIPES Peanut Butter Pleasure 32 oz Container • 1 Cup baby kale • 1 Frozen banana • 1 Tbsp. Peanut butter • 1.5 Cups unsweetened almond milk Place all ingredients into the container, adding the liquid ingredient last and blend for 30 seconds.
Page 14
SMOOTHIE RECIPES Energy Boost Elixer 32 oz Container • 1 Cup Baby Spinach • ½ Banana • 1/3 Cup Frozen Strawberries • 1 Tbsp Chia Seeds • ½ tsp Cinnamon • 1 Scoop of Vanilla Protein Powder of your choosing •...
Page 15
SAVORY RECIPES Butternut Squash Soup 32 oz. Container • 1 ½ Medium butternut squash, peeled and chopped • 3 Cloves garlic, minced • 3 tbsp. Leaves fresh parsley • 10 Leaves fresh sage • ½ tbsp. Garlic powder • 2 tbsp. Olive oil •...
Page 16
TABLE DES MATIÈRES Merci ___________________________________________________ 16 Mesures de protection importantes ____________________________ 17 Pièces et fonctions _________________________________________ 20 Mode d’emploi ____________________________________________ 21 Entretien _________________________________________________ 23 Indices de sécurité _________________________________________ 24 Dépannage _______________________________________________ 24 Guide de recettes __________________________________________ 25...
POUR LES RECETTES, VISITEZ : www.omegajuicers.com/recipes SERVICE À LA CLIENTÈLE : Veuillez composer le 1 800 633-3401 ou visiter le site : www.omegajuicers.com/contact-omega-juicers Une fois que vous avez utilisé votre produit Omega, nous vous prions de bien vouloir évaluer l’appareil sur www.OmegaJuicers.com...
AVERTISSEMENTS IMPORTANTS AVERTISSEMENT : POUR VOTRE SÉCURITÉ, LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER VOTRE MÉLANGEUR OMEGA. Un manque à se conformer à ces instructions peut : • Causer un incendie, un choc électrique ou une blessure grave. • Causer un mauvais fonctionnement ou une défaillance technique, réduire la durée de vie du moteur ou annuler toute garantie applicable.
Page 19
AVERTISSEMENT : L’UTILISATION D’ACCESSOIRES NON VENDUS PAR LE FABRICANT RISQUE DE CAUSER UN INCENDIE, UN CHOC ÉLECTRIQUE OU DES BLESSURES. NETTOYAGE EN TOUTE SÉCURITÉ Lorsque vous nettoyez votre mélanger Omega, veuillez respecter les précautions supplémentaires suivantes : • ATTENTION : DÉBRANCHEZ AVANT DE NETTOYER. Débranchez toujours l’appareil avant toute utilisation ou assemblage.
Page 20
NE BRANCHEZ OU DÉBRANCHEZ PAS AVEC LES MAINS MOUILLÉES. Cela pourrait entraîner un choc électrique ou une blessure. N’UTILISEZ PAS AVEC UNE TENSION AUTRE QUE NOMINALE. Cela pourrait entraîner un choc électrique, un incendie ou un rendement anormal. Si la tension est différente, elle peut raccourcir la vie du moteur ou causer une panne. BRANCHEZ LE CORDON D’ALIMENTATION CORRECTEMENT ET ENFONCEZ-LE BIEN DANS UNE PRISE MURALE Sinon cela pourrait entraîner un choc électrique ou un incendie.
Page 21
PLACEZ L’APPAREIL SUR UNE SURFACE PLANE ET STABLE. Sinon, cela pourrait entraîner une blessure ou une défaillance. N’UTILISEZ PAS L’APPAREIL PENDANT PLUS DE 10 MINUTES DE SUITE. Cela pourrait entraîner une panne de moteur causée par une surchauffe. Laissez-le refroidir suffisamment pendant 30 minutes et utilisez-le à...
MODE D’EMPLOI • Veuillez nettoyer toutes les pièces avant d’utiliser le produit. Utilisation de l’appareil Ce produit est doté d’un double système de sécurité. Le produit ne pourra pas se mettre en marche avant que toutes les pièces et composants soient assemblés correctement. Le produit a également un cycle mélangeur autominuté de 45 secondes.
Page 23
UTILISATION DE VOTRE MÉLANGEUR IMPORTANT : Assurez-vous que la base à moteur est branchée pour l’utilisation. LE MÉLANGEUR NE MÉLANGERA QUE PENDANT 45 SECONDES DE SUITE. APRÈS AVOIR MÉLANGÉ PENDANT 45 SECONDES, IL INTERROMPRA AUTOMATIQUEMENT LE CYCLE MÉLANGEUR. NE REMPLISSEZ PAS AU-DESSUS DE LA LIGNE DE REMPLISSAGE MAXIMUM. AVIS : Le détendeur de pression automatique est situé...
8. Remettez le bol à l’endroit et retirez l’ensemble de lames mélangeuses en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. Veillez à ranger l’ensemble de lames mélangeuses en le fixant à un bol vide lorsqu’il n’est pas utilisé. 9.
SUR LE BOL POUR OBTENIR UNE FERMETURE HERMÉTIQUE. Les éléments précédents représentent une analyse des problèmes et un dépannage ordinaires, pour toute autre question, veuillez communiquer avec notre service à la clientèle. CONTACTEZ-NOUS : Service à la clientèle : 1 800 633-3401 En ligne : www.OmegaJuicers.com/contact-omega-juicers...
Page 26
RECETTES DE BOISSONS FOUETTÉES Mélange énergétique de baies Bol de 947 ml • 1 à 2 poignée(s) d’épinards • 1 tasse de fraises congelées • 1 tasse de bleuets congelés • 1 banane • Eau ou lait non laitier jusqu’à la ligne MAX. Placez tous les ingrédients dans le bol, en ajoutant l’ingrédient liquide en dernier et mélangez pendant 30 secondes.
Page 27
RECETTES DE BOISSONS FOUETTÉES Plaisir beurré d’arachide Bol de 947 ml • 1 tasse de jeune chou vert • 1 tasse de banane congelée • 1 c. à table de beurre d’arachide • 1,5 tasse de lait d’amande non sucré Placez tous les ingrédients dans le bol, en ajoutant l’ingrédient liquide en dernier et mélangez pendant 30 secondes.
Page 28
RECETTES DE BOISSONS FOUETTÉES Élixir stimulant énergétique Bol de 947 ml • 1 tasse de jeunes épinards • ½ banane • tasse de fraises congelées • 1 c. à table de graines de chia • ½ c. à thé de cannelle •...
Page 29
RECETTES DÉLICIEUSES Soupe de courge musquée Bol de 947 ml • 1½ courge musquée moyenne, épluchée et hachée • 3 gousses d’ail, hachées fin • 3 c. à table de feuilles de persil frais • 10 feuilles de sauge fraîche • ½ c. à table de poudre d’ail • 2 c. à table d’huile d’olive • 1,5 tasse d’eau Mode d’emploi : • Préchauffez le four à...
Page 30
CONTENIDO Agradecimiento ___________________________________________ 30 Disposiciones de seguridad importantes ________________________ 31 Piezas, partes y funciones ___________________________________ 34 Instrucciones de uso _______________________________________ 35 Mantenimiento ____________________________________________ 37 Índice de seguridad ________________________________________ 38 Solución de problemas _____________________________________ 38 Guía de recetas ___________________________________________ 39...
Page 31
Su entusiasmo nos ayuda a continuar reinventando y renovando nuestra línea de extractores de jugo, licuadoras de alta velocidad y equipos para bebidas. ¡Nuestro equipo en Omega agradece el respaldo que nos han dado por más de 50 años! Acompáñanos en:...
SEGURIDAD GENERAL Al usar la licuadora Omega, tomar las siguientes precauciones de seguridad adicionales: • PRECAUCIÓN: LAS CUCHILLAS ESTÁN AFILADAS. Para evitar lesiones, proceder con cuidado al manipular las cuchillas y no tocar sus filos. Evitar el contacto con partes o piezas móviles. No poner los dedos ni...
Page 33
ADVERTENCIA: EL USO DE ACCESORIOS NO VENDIDOS POR EL FABRICANTE PUEDE CAUSAR INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES. SEGURIDAD AL LIMPIAR Al limpiar la licuadora Omega, tomar las siguientes precauciones de seguridad adicionales: • PRECAUCIÓN: DESENCHUFAR ANTES DE LIMPIAR. Antes de limpiar o armar, siempre hay que desconectar el equipo.
Page 34
DISPOSICIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES E INSTRUCCIONES DE PRECAUCIÓN NO ENCHUFAR NI DESENCHUFAR CON LAS MANOS HÚMEDAS O MOJADAS. Esto pudiera causar descarga eléctrica o lesión. NO USAR CON VOLTAJE DISTINTO AL INDICADO. Esto pudiera causar descarga eléctrica, incendio o funcionamiento anormal. Si el voltaje es diferente al nominal, pudiera acortar la vida útil del motor o causar fallas.
Page 35
COLOCAR EL ELECTRODOMÉSTICO SOBRE UNA SUPERFICIE PLANA Y ESTABLE. Lo contrario pudiera causar lesión o falla. NO OPERAR EL ELECTRODOMÉSTICO POR MÁS DE 10 MINUTOS SEGUIDOS. Esto pudiera causar falla del motor por sobrecalentamiento. Refrescarlo bien por 30 minutos y reiniciar la operación. NO PERMITIR QUE EL EQUIPO SE AFECTE POR UN GOLPE FUERTE NI DEJARLO CAER.
INSTRUCCIONES DE USO • Por favor, limpiar todas las piezas y partes antes de usar el producto. Uso del equipo Este producto está equipado con sistema dual de seguridad. Este producto no entrará en función antes de que todas sus piezas y componentes queden correctamente instalados.
Page 37
CÓMO USAR LA LICUADORA IMPORTANTE: Asegurar que la base del motor esté conectada para el uso. LA LICUADORA FUNCIONARÁ SÓLO POR 45 SEGUNDOS SEGUIDOS. LUEGO DE LICUAR POR 45 SEGUNDOS, EL CICLO DE LICUADO FINALIZARÁ AUTOMÁTICAMENTE. NO LLENAR EL VASO POR ENCIMA DE LA LÍNEA LÍMITE. AVISO: La válvula de alivio automático de presión está...
8. Voltear el vaso a su posición original y quitar el conjunto de la cuchilla girándolo hacia la izquierda. Asegurar que el conjunto de la cuchilla se guarde fijado a un vaso vacío cuando no esté en uso. 9. Colocar la tapa abatible superior dentro del vaso, girar para sellar y ¡a disfrutar! 10.
UNIFORMEMENTE CON EL VASO HASTA LOGRAR UN SELLO HERMÉTICO. Los contenidos mencionados más arriba son análisis de fallas y soluciones de problemas comunes. Para los demás, comunicarse con el Departamento de Servicio al Cliente de nuestra compañía. COMUNÍQUESE CON NOSOTROS: Servicio al cliente: 1-800-633-3401 Por Internet: www.OmegaJuicers.com/contact-omega-juicers...
Page 40
RECETAS PARA BATIDO Mezcla energética de bayas Recipiente de 32 oz • 1-2 Manojos de espinaca • 1 taza de fresas congeladas • 1 taza de arándanos azules congelados • 1 Banana • Llenar con agua o leche vegetal hasta la línea MAX Colocar todos los ingredientes dentro del envase, agregar el líquido de último y mezclar por 30 segundos.
Page 41
RECETAS PARA BATIDO Delicia de mantequilla de maní Recipiente de 32 oz • 1 taza de col rizada • 1 Banana congelada • 1 Cucharada de mantequilla de maní • 1.5 taza de leche de almendra sin azúcar Colocar todos los ingredientes dentro del envase, agregar el líquido de último y mezclar por 30 segundos.
Page 42
RECETAS PARA BATIDO Elíxir de inyección de energía Recipiente de 32 oz • 1 taza de espinaca Baby • ½ banana • 1/3 de taza de fresas congeladas • 1 cucharada de semillas de chía • ½ cucharadita de canela •...
Page 43
RECETAS SABROSAS Sopa de calabaza Recipiente de 32 oz • 1 ½ Calabaza mediana, pelada y troceada • 3 Dientes de ajo molidos • 3 Cucharadas de hojas de perejil fresco • 10 Hojas de salvia fresca • ½ Cucharada de ajo en polvo •...
Page 44
OMEGA PRODUCTS, INC. 6291 LYTERS LANE HARRISBURG, PA 17111-4523 U.S.A. PHONE / TÉLÉPHONE / TELÉFONO: 1.800.633.3401 FAX / TÉLÉCOPIEUR / FAX: 717.561.1298...