Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

proFessional stYle
range Hood
read and saVe tHese instructions
warning
to reduce tHe risK oF Fire, electric sHocK, or in-
JurY to persons, oBserVe tHe Following:
1. Use this unit only in the manner intended by the manufac-
turer. If you have questions, contact the manufacturer at the
address or telephone number listed in the warranty.
2. Before servicing or cleaning unit, switch power off at service
panel. Lock or tag service panel to prevent power from being
switched on accidentally.
3. Installation work and electrical wiring (including switch loca-
tion) must be done by a qualified person(s) in accordance
with all applicable codes and standards, including fire-rated
construction.
4. Provide sufficient air for proper combustion and exhausting
of gases through the flue (chimney) of fuel burning equip-
ment to prevent backdrafting. Follow the combustion equip-
ment standards such as those published by the National
Fire Protection Association (NFPA), the American Society
for Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers
(ASHRAE), and local codes.
5. This product may have sharp edges. Be careful to avoid cuts
and abrasions during installation and cleaning.
6. When cutting or drilling into wall or ceiling, do not damage
electrical wiring and other hidden utilities.
7. Ducted fans must always be vented to the outdoors.
8. Use only metal ductwork.
9. As an alternative, this product may be installed with the UL-
approved cord kit designated for the product, following in-
structions packed with the cord kit.
10. This unit must be grounded.
to reduce tHe risK oF a range top grease Fire:
1. Never leave surface units unattended at high settings.
Boilovers cause smoking and greasy spillovers that may ig-
nite. Heat oils slowly on low or medium settings.
2. Always turn hood ON when cooking at high heat or when
flambeing food (i.e. Crepes Suzette, Cherries Jubilee, Pep-
percorn Beef Flambe).
3. Clean ventilating fans frequently. Grease should not be al-
lowed to accumulate on fan or filter.
4. Use proper pan size. Always use cookware appropriate for
the size of the surface element.
Installer: Leave this manual with the homeowner.
Homeowner: Cleaning, Maintenance and Operating instructions on page 2.
For domestic cooKing onlY
warning
to reduce tHe risK oF inJurY to persons in tHe
eVent oF a range top grease Fire, oBserVe tHe
Following:*
1. SMOTHER FLAMES with a close-fitting lid, cookie sheet,
or metal tray, then turn off the burner. BE CAREFUL TO
PREVENT BURNS. If the flames do not go out immediately,
EVACUATE AND CALL THE FIRE DEPARTMENT.
2. NEVER PICK UP A FLAMING PAN — You may be burned or
spread the fire.
3. DO NOT USE WATER, including wet dishcloths or towels
- violent steam explosion will result.
4. Use an extinguisher ONLY if:
A. You know you have a Class ABC extinguisher and you
already know how to operate it.
B. The fire is small and contained in the area where it started.
C. The fire department is being called.
D. You can fight the fire with your back to an exit.
* Based on "Kitchen Fire Safety Tips" published by NFPA.
caution
1. For general ventilating use only. Do not use to exhaust haz-
ardous or explosive materials and vapors.
2. For best capture of cooking impurities, range hood should be
mounted so that the bottom of the hood is 18"-24" above the
cooking surface.
3. Read specification label on product for information and re-
quirements.
model nsp130
Page 

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour NuTone NSP130

  • Page 1 Page  proFessional stYle range Hood read and saVe tHese instructions For domestic cooKing onlY warning warning to reduce tHe risK oF Fire, electric sHocK, or in- to reduce tHe risK oF inJurY to persons in tHe JurY to persons, oBserVe tHe Following:...
  • Page 2 Page  cleaning & maintenance prepare Hood location For performance, appearance, and health reasons, clean filter, fan and grease-laden surfaces. Use only a clean cloth and mild ROOF CAP detergent solution on stainless and painted surfaces. Clean all- 3¼" X 10" metal filters in the dishwasher. (For vertical discharge) The motor is permanently lubricated and never needs oiling. If the motor bearings make excessive or unusual noise, replace the motor with the exact service motor.
  • Page 3 Page  prepare tHe Hood Use the proper diagram below, for placement of ductwork and electrical cutout in cabinet or wall. 3¼” X 10” Vertical ducting HOOD MOUNTING SCREWS (4) BOTTOM COVER 15 / 15 / " " (30" hood) (30" hood) 15 / 15 / " " (36" hood) (36" hood) CABINET FRONT "...
  • Page 4 Page  connect tHe wiring DAMPER / DUCT CONNECTOR VERTICAL DUCT KNOCKOUT GREEN GROUND SCREW HOUSE POWER CABLE HE0059 Connect House power cable to range hood wiring - BLACK to BLACK, WHITE to WHITE, and GREEN or HORIzONTAL DUCT BARE WIRE to green ground screw.
  • Page 5 Page  serVice parts Key NO. Part NO. DesCrIPtION 97017224 Feature Panel Weldment -Silver 97007631 Bottom Cover - Silver 97017429 Damper Assembly 97007656 Wire Cover Assembly ** 99770113 Wire Harness 97017428 Thermostat Bracket Assembly 98006546 Light Socket Cover 99400084 Bushing Split Heyco #2873 99271346 Socket/Trim Ring Assembly 97017311 Control - Black 99111379 Spacer .50 x .375 Nylon 97017455 Filter, Aluminum (quantity 2) 99420464 Blower Mounting Rod ** 99400052...
  • Page 6 Page  Hotte de cuisiniÈre de stYle proFessionnel Veuillez lire ces directiVes et les conserVer pour usage domestiQue seulement aVertissement aVertissement aFin de rÉduire les risQues d’incendie, de cHoc oBserVez les consignes suiVantes de maniÈre À ÉlectriQue Blessures corporelles, rÉduire les risQues de Blessures corporelles...
  • Page 7 Page  nettoYage et entretien prÉparation de l’emplacement de la Hotte Pour des raisons de santé, de performance et d’apparence, nettoyez le filtre, le ventilateur et les surfaces graisseuses. Utilisez seulement un chiffon propre et une solution de détergent doux sur l’acier inoxydable et les surfaces peintes.
  • Page 8 Page  prÉparation de la Hotte À l’aide des diagrammes ci-dessous, déterminez l’emplacement exact des coupes à effectuer pour le conduit et le fil d’alimentation électrique dans l’armoire ou le mur. conduit Vertical COUVERCLE 8,3 X 25,4 cm (3-1/4 X 10 po.) DU FOND (4) VIS DE MONTAGE DE LA HOTTE 35,4 cm (13-15/16 po.)
  • Page 9 Page  raccord du cÂBlage CLAPET / RACCORD DE CONDUIT OUVERTURE PRÉAMORCÉE VERTICALE VIS VERTE DE MISE À LA TERRE FIL D’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE HE0059 Connectez le fil d’alimentation électrique à la hotte en raccor- dant le fil NOIR au fil NOIR, le fil BLANC au fil BLANC, et le fil OUVERTURE PRÉAMORCÉE...
  • Page 10 Page 0 piÈces de recHange rePÈre N° De PIÈCe DesCrIPtION 97017224 Boîtier soudé - Argent 97007631 Couvercle de fond - Argent 97017429 Ensemble de clapet 97007656 Ensemble de couvercle de câblage ** 99770113 Faisceau de fil d’alimentation 97017428 Ensemble de support de thermostat 98006546 Couvercle de douille de lumière 99400084 Manchon, butée fendue, n° 2873 99271346 Ensemble de douille/contour 97017311 Commande - Noire 99111379 Cale 0,50 x 0,375 po. en nylon 97017455 Filtre, aluminium (quantité 2) 99420464 Tige de montage ** 99400052 Bride de cordon (non illustré)
  • Page 11 Página  campana de cocina estilo proFesional lea Y conserVe estas instrucciones solamente para cocinar en casa adVertencia adVertencia para reducir el riesgo de incendios, descargas para reducir el riesgo de lesiones a las elÉctricas o lesiones personales, oBserVe las...
  • Page 12 Página  limpieza Y mantenimiento prepare el lugar donde se Va a instalar la campana Por motivos de desempeño, apariencia y salud, limpie el filtro, el ventilador y las superficies que tengan grasa. Utilice únicamente un trapo limpio y una solución de detergente suave en superficies de acero inoxidable y pintadas.
  • Page 13 Página  prepare la campana Guíese por el diagrama correspondiente (a continuación) para colocar los conductos y hacer el corte exacto para la conexión eléctrica en el gabinete o en la pared. conducto Vertical de CUBIERTA 3 ¼ pulg. X 10 pulg. (8,3 X 25,4 cm)
  • Page 14 Página  conecte el caBleado CONECTOR DEL REGULADOR DE TIRO/CONDUCTO AGUJERO CIEGO DEL CONDUCTO VERTICAL TORNILLO VERDE DE CONEXIÓN A TIERRA CABLE ELÉCTRICO DE LA CASA HE0059 Conecte el cable eléctrico de la casa al cableado de la cam- pana de cocina: cable NEGRO con NEGRO, BLANCO con AGUJERO CIEGO DEL BLANCO y VERDE o SIN FORRO al tornillo de tierra Verde.
  • Page 15 Página  piezas de repuesto CLaVe N. PIeZa N.° DesCrIPCIÓN 97017224 Conjunto soldado del panel de funciones - Plata 97007631 Cubierta inferior - Plata 97017429 Conjunto del regulador de tiro 97007656 Conjunto de la cubierta para los cables ** 99770113 Mazo de cables 97017428 Conjunto del soporte para el termostato 98006546 Cubierta del portalámpara 99400084 Separador de casquillo Heyco N.° 2873 99271346 Conjunto de aro portalámpara/moldura 97017311 Control – Negro 99111379 Separador de 0,50 x 0,375 pulg. de nailon 97017455 Filtro de aluminio (cantidad 2) 99420464 Varilla de montaje del ventilador...
  • Page 16 Página  99043999E...