Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

ASSEMBLY INSTRUCTION
K I - I N S T- 2 P P
MONTAGE-INSTRUCTIE | MONTAGE-ANLEITUNG | INSTRUCTIONS DE MONTAGE | INSTRUCCIÓN
DE MONTAJE | ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO | MONTÁŽ - INSTRUKCE | INSTRUÇÃO DE
MONTAGEM | INSTRUKCJA MONTAŻU | ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ | MONTAJ- TALIMATI
MONTERINGSINSTRUKTIONER | MONTERINGSANVISNING | MONTERINGSINSTRUKTIONER | BESZERELÉS
UTASÍTÁSAI | ASENNUSOHJE | ΟΔΗΓΊΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ | UPUTE ZA SASTAVLJANJE | ІНСТРУКЦІЯ
МОНТУВАННЯ | INSTRUCŢIUNI DE MONTAJ | ИНСТРУКЦИИ ЗА МОНТАЖ | NÁVOD NA ZOSTAVENIE
[UK] I
n case of long lastIng raIn
[D] I
dekken
/
le
les mueble
dI coprIre Il
aconselhamos que cubra os móveIs
дождя рекомендуется накрыВать мебель
at at møblerne overdækkes
öVertäcka möblerna
[GR] Σ
kalusteet
ε περίπτωΣη βροχηΣ μακραΣ δίαρκείαΣ
da pokrijete namještaj
[BG] В
случай на дълго продължаВащ дъжд Ви съВетВаме да покриете мебелите
[UK] ASSEMBLY INSTRUCTION
IMPORTANT: READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE
ATTEMPTING TO ASSEMBLE OR USE. PLEASE KEEP THESE
INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.
This product is manufactured from wood with natural characteristics.
Weather conditions may result in cracks and color changes. The
strength and durability of the product will generally remain unaffected.
The wood of this product is kiln dried and has been impregnated to
protect it against, among others, rot, mold, as well as insects [larva].
ASSEMBLY INSTRUCTIONS:
- Please check contents and read instructions carefully before
commencing assembly.
- It is recommended that 2 PEOPLE handle and assemble the product.
- DO NOT use electrical equipment to assemble the product. Only use
the tools advised in the assembly instructions.
- The assembly instructions attached displays the correct assembly
process for this product. The product size proportions as displayed in
the assembly instructions may differ from the actual size proportions of
the product.
- No liability will be accepted for damage or injury caused by incorrectly
installed or assembled furniture.
- DO NOT tighten the screws before full assembly.
SAFETY NOTICE:
- DO NOT use this product if any parts are missing, damaged or worn.
- DO NOT use this product unless all fixings are secured.
- Always use this product on a level, even surface.
- DO NOT push or pull the product as this may damage the product.
When moving the product ALWAYS LIFT the product with 2 or more
people.
- The fittings pack contains SMALL ITEMS which should be KEPT AWAY
FROM YOUNG CHILDREN.
CARE & MAINTENANCE:
- For general cleaning use a soapy water and a stiff brush, do not use
detergents, aerosol sprays or any polish.
- For cleaning of more severe stains use wood cleaning products or a
medium grit sandpaper.
- You may wish to retreat the wood with preservatives to maintain
,
we advIse you to cover up the furnIture
f
r
m
alle eIner langen
egenperIode
(
) [E] e
s
n caso de que llueva contInuamente les aconsejamos cubrIr el
/
(
)
[CZ] V
glI mobIle
I
con un telo
případě déletrVajícího dětě doporučujeme nábytek přikrýt
[PL] W
przypadku długotrWałych opadóW deszczu
[TR] u
zun süren yağmurda mobilyalarin üzerini örtün
. [NO] d
ersom det regner langvarIg
[H] h
osszú esőzés esetén jaVasoljuk
,
[UA] у
Випадку триВалого дощу
(
) [NL] I
s
,
s
/
m
decken
Ie bItte das
dIe
eubel ab
,
anbefaler vI å dekke tIl møbelet
,
[FI] p
hogy fedje le a bútort
ΣαΣ Συμβουλευουμε να καλυψετε τα επίπλα
,
В
ми радимо
ам накриВати меблі
[SK] V
the quality of the wood. Allow the wood to dry before applying any
preservatives. A specialist should be consulted when purchasing wood
cleaning product or preservatives.
- Periodically check all screws & fixings to ensure they are secure.
_______________________________________________________________
[NL] MONTAGE-INSTRUCTIES
BELANGRIJK: LEES DEZE GEBRUIKSAANWIJZING AANDACHTIG
DOOR VOORDAT U MET DE MONTAGE BEGINT EN HET ARTIKEL
IN GEBRUIK NEEMT. BEWAAR DEZE GEBRUIKSAANWIJZING VOOR
TOEKOMSTIG GEBRUIK.
Dit artikel is gemaakt van hout met zijn natuurlijke eigenschappen.
Weersomstandigheden kunnen tot scheuren en kleurveranderingen
leiden. Sterkte en duurzaamheid van het product zullen in het algemeen
onaangetast blijven. Het hout van dit artikel is kunstmatig gedroogd
en is geïmpregneerd om het tegen onder andere rotten, schimmel en
insecten [larven] te beschermen.
MONTAGEHANDLEIDING:
- Controleer de inhoud en lees de instructies zorgvuldig door voordat u
met de montage begint.
- Het is aan te bevelen, dat 2 PERSONEN het artikel onder handen
nemen en monteren.
- Gebruik GÉÉN elektrisch gereedschap om het artikel in elkaar te zetten.
Gebruik alleen de gereedschappen die in de montagehandleiding
geadviseerd worden.
- De ingesloten handleiding laat de juiste werkwijze voor de montage van
dit artikel zien. De grootte en de verhoudingen van de onderdelen zoals
weergegeven in de handleidingen kunnen afwijken van de werkelijke
grootte en verhoudingen van het artikel zelf.
- Er zal geen aansprakelijkheid worden aanvaard voor schade of letsel
als gevolg van verkeerd geïnstalleerd of gemonteerd meubilair.
- Schroeven NIET compleet vastdraaien voordat de volledige montage is
afgerond.
LET OP VEILIGHEID:
- Dit artikel NIET gebruiken als onderdelen ontbreken, beschadigd of
versleten zijn.
- Gebruik dit artikel NIET, tenzij alle bevestigingen zijn vastgezet.
- Gebruik dit artikel altijd op een effen en vlakke ondergrond.
,
n geval van langdurIge regen
advIseren wIj u het meubel
[F] e
n cas de longue exposItIon à la pluIe
/
(
) [I] I
los mueble
s
n caso dI pIoggIa prolungata vI consIglIamo
[P] e
m caso de chuva forte e persIstente
,
[RU] В
radzimy meble nakryć
[DK] I
tIlfælde af lang tIds vedvarende regn anbefaler vI
(
) [S] v
møblene
Id långvarande regn
itkäkestoisen sateen sattuessa neuVomme peittämään kalusteen
[HR] u
slučaju dugotrajnog padanja kiše
[RO] Î
n caz de ploaie Îndelungată Vă sfătuim să acoperiţi mobilierul
prípade dlhotrVajúceho dažďa Vám odporúčame zakryť nábytok
COLOUR:
GREY WASH
MATERIAL:
PINE / SPRUCEWOOD
ART. NO.:
533-000520
KNOCK
DOWN
(
)
en
af te
,
Il est conseIllé de couvrIr
,
случае продолжительного
,
d
råder vI
Ig att
/
,
saVjetujemo Vas

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour ambiance 533-000520

  • Page 1 GREY WASH MATERIAL: PINE / SPRUCEWOOD ART. NO.: 533-000520 [UK] ASSEMBLY INSTRUCTION the quality of the wood. Allow the wood to dry before applying any IMPORTANT: READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE preservatives. A specialist should be consulted when purchasing wood ATTEMPTING TO ASSEMBLE OR USE.
  • Page 2 - Het artikel NIET voortduwen of trekken. Het artikel kan [F] INSTRUCTIONS RELATIVES À L’ASSEMBLAGE : hierdoor beschadigen. Bij het verplaatsen van het artikel IMPORTANT : VEUILLEZ LIRE CES INSTRUCTIONS ATTENTIVEMENT ALTIJD met 2 of meer personen optillen. AVEC D’ESSAYER D’ASSEMBLER OU D’ESSAYER LE PRODUIT. - Het montage pakket bevat KLEINE ONDERDELEN VEUILLEZ CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR VOUS Y RÉFÉRER die buiten bereik van JONGE KINDEREN GEHOUDEN...
  • Page 3 - NO utilice este producto a menos que todos sus [CZ] NÁVOD K SESTAVENÍ accesorios estén asegurados. DŮLEŽITÉ: ČTĚTE NÁVOD POZORNĚ PŘED SESTAVENÍM ČI - Utilice siempre este producto sobre una superficie POUŽÍVÁNÍM VÝROBKU. USCHOVEJTE TYTO POKYNY nivelada y pareja. BUDOUCÍ...
  • Page 4 CUIDADO E MANUTENÇÃO: ИНСТРУКЦИЯ ПО СБОРКЕ: - Para limpeza geral, utilize água com sabão e uma - Пожалуйста, проверьте содержимое и прочитайте инструкции escova pequena - não utilize detergentes, aerossóis ou внимательно перед тем, как приступить к сборке. polidores. - Рекомендовано, чтобы в сборке данного продукта участвовало 2 - Para limpeza de manchas mais profundas, utilize ЧЕЛОВЕКА.
  • Page 5 BAKIM VE ONARIM: SIKKERHETSREGLER: - Genel temizlik için sert bir fırça ile sabunlu su kullanın. - IKKE bruk dette produktet hvis noen av delene mangler, er skadet eller Sert deterjanlar, spreyler veya cilalar kullanmayın. slitt. - Ciddi lekelerin temizliğinde ahşap deterjanı veya orta - IKKE bruk dette produktet med mindre alle festene er sikret.
  • Page 6 [H] ÖSSZESZERELÉSI ÚTMUTATÓ vaurioituneet tai kuluneet. FONTOS: A TERMÉK HASZNÁLATBA VÉTELE ÉS – Tuotetta EI SAA käyttää, jos kaikkia kiinnitystarvikkeita ei ole kiinnitetty ÖSSZESZERELÉSE ELŐTT ALAPOSAN OLVASSA VÉGIG tiukasti. A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT. AZ ÚTMUTATÓT ŐRIZZE – Tuotetta on käytettävä aina tasaisella pinnalla. MEG.
  • Page 7 [HR] UPUTE ZA SASTAVLJANJE – НЕ штовхайте та не тягніть виріб, адже це може призвести до його VAŽNO: PROČITAJTE PAŽLJIVO OVE UPUTE PRIJE пошкоджень. Під час переміщення виробу ЗАВЖДИ ПІДНІМАЙТЕ SLAGANJA ILI KORIŠTENJA. SAČUVAJTE OVE UPTE ZA його за допомогою принаймні 2 людей. UBUDUĆE.
  • Page 8 BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIE: [BG] ИНСТРУКЦИИ ЗА МОНТАЖ ВАЖНО: Моля, прочетете тези инструкции внимателно - NEPOUŽÍVAJTE tento výrobok, ak nejaké jeho časti chýbajú, sú преди стартиране на инсталацията. Запазете тези poškodené alebo opotrebované. указания за бъдещи справки. - NEPOUŽÍVAJTE kým nie sú zabezpečené všetky upevňovacie prvky. Този...