Bei Anschluss von Relais, Schütze, Magnetventil
empfiehlt es sich, ein RC-Glied parallel zur Spule
oder zum Schalter zu verwenden.
Faustregel:
C (mF) » Haltestrom der Spule (A)
R (Ohm) » Widerstand der Spule (Ohm)
Montage
Gehäusedeckel abnehmen. Konsolenbefestigungs-
schraube (M 5x16) lösen und Konsole abnehmen.
Konsole gemäß Abbildung auf Unterlage befesti-
gen und Thermostat festschrauben. Das Kapillar-
rohr wird durch seitlich angebrachte Schlitze aus
der Konsole herausgeführt. Der engste Biegeradius
des Kapillarrohres beträgt 10 mm.
Einstellung und Justierung
An der Skala wird die Temperaturdifferenz
zwischen dem Fühler T1 (Bezugstemperatur) und
dem Fühler T2 (höhere Temperatur) eingestellt.
Wird diese Differenz erreicht, schaltet der Mi-
kroschalter um.
Stimmen Ist- und Sollwert (anlagespezifisch) nicht
überein, kann nachjustiert werden:
Die Skala befindet sich im Innern des Thermostaten.
1. Gehäusedeckel entfernen
2. Vergleichen Sie die Ist- mit der Solltemperatur.
Der Knopf lässt sich mit einem Uhrmacher-
schraubenzieher justieren.
3. Lösen der Schraube am Knopf und Einstellen der
Ist- Temperatur auf der Skala mit losem Knopf.
4. Festziehen der Schraube und Kontrolle.
Trafag AG
Industriestrasse 11
CH-8608 Bubikon
Lors de la connexion relais, contacteurs ou élec-
trovanne il est recommandé d'utiliser un circuit RC
parallèle à la bobine ou à l'interrupteur.
Règle générale:
C (mF) » Courant de maintien de la bobine (A)
R (Ohm) » Résistance ohmique de la bobine (Ohm)
Montage
Enlever le couvercle. Desserrer la vis du socle (M 5 x
16) et enlever le socle. Selon la figure fixer le socle
sur une base et monter le thermostat en serrant la
vis du socle. Sortie du tube capillaire par des fentes
latérales du socle. Éviter les coudes et les noeuds
dans le tube capillaire (Rayon minimum 10mm).
Ajustage
La différence entre la température T1 (température
de référence) et T2 (température plus haute) est
mise au point a l'échelle. Lorsque cette différence
est atteinte, l'inversion des contacts électriques
a lieu.
Si la température réelle ne correspond pas avec
le valeur de l'échelle, il est possible de réajuster:
L'échelle est à l'intérieur du Thermostat.
1. Enlever le couvercle.
2. Comparer la température réelle avec la
consigne. Le bouton peut être ajustée avec un
tournevis d'horloger.
3. Desserrer la vis sur le bouton et ajuster la
température réelle à l'échelle avec le bouton
lâche.
4. Serrer la vis et contrôle.
Tel
+41 44 922 32 32
Fax +41 44 922 32 33
www.trafag.com
When connecting a relay, contactor or magnetic
valve it is recommended to use an RC-module
connected parallel to the coil or the switch.
Rule of thumb:
C (mF) » holding current of coil (A)
R (Ohm) » resistance of coil (Ohm)
Mounting
Remove the cover. Loose the support screw and
remove the support. As shown mount the support
to wall surface or panel board by two screws and
fix the thermostat on the support. The capillary tube
has to be led through lateral slots of the support.
Avoid sharp bends or kinks in capillary tubing
(Radius minimum 10 mm).
Setting
The difference between basic temperature T1 and
higher temperature T2 is set on the scale. When
reaching this difference the switch changes over.
When the actual temperature doesn't correspond
with the setpoint a readjustment is possible:
Internal temperature setting.
1. Remove the cover
2. Compare the actual with the desired tem-
perature. The knob can be adjusted with an
instrument screwdriver.
3. Loosen the screw on the knob and adjust the
actual temperature on the scale with loose
button.
4. Tighten the screw and control.