Carrier SYSTXCCITW01 - A Instructions D'installation
Masquer les pouces Voir aussi pour SYSTXCCITW01 - A:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Commande tactile Infinityr
SYSTXCCITW01-- A,
SYSTXCCITN01-- A &
SYSTXCCITC01-- A
Instructions d'installation
REMARQUE : Veuillez lire attentivement l'intégralité du manuel d'instruction
avant de commencer l'installation.
Les caractéristiques et fonctions présentées dans les instructions d'installation se
rapportent à la version 13 du logiciel. Consultez la page du produit Infinity Touch
sur le site Web HVACPartner.com ou dans la section Downloads (Téléchargements)
du site Web www.MyInfinityTouch.Carrier.com pour obtenir la version la plus
récente du logiciel et de la documentation.
Brevets aux États- - Unis : Carrierr U.S. Pat No. 7,243,004, Carrierr U.S. Pat No.
7,775,452, pointSETt U.S. Pat No. 7,415,102.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Carrier SYSTXCCITW01 - A

  • Page 1 à la version 13 du logiciel. Consultez la page du produit Infinity Touch sur le site Web HVACPartner.com ou dans la section Downloads (Téléchargements) du site Web www.MyInfinityTouch.Carrier.com pour obtenir la version la plus récente du logiciel et de la documentation.
  • Page 3: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES PAGE 1. Remarques importantes concernant la sécurité ......2. Introduction ........... . . 3.
  • Page 4 TABLE DES MATIÈRES (suite) PAGE 4.5. Montage ........... 4.5.1.
  • Page 5 TABLE DES MATIÈRES (suite) PAGE 6. MENU SERVICE ..........6.1.
  • Page 6 TABLE DES MATIÈRES (suite) PAGE 6.3.3.1. Furnace Airflow (Débit d’air de la fournaise) ....6.3.3.2. AC/HP Air Flow (Débit d’air de climatisation/thermopompe) . . . 6.3.3.3. Furnace Staging (Phases de la fournaise) .
  • Page 7 TABLE DES MATIÈRES (suite) PAGE 6.3.4.9. Low Air Multiplier (Multiplicateur de débit d’air faible) ..6.3.4.10. Energy Efficiency (Efficacité énergétique) ....6.3.5.
  • Page 8 TABLE DES MATIÈRES (suite) PAGE 6.3.11. Hydronic Airflow (Débit d’air hydronique) ....6.4. Checkout (Vérification) ........6.4.1.
  • Page 9 TABLE DES MATIÈRES (suite) PAGE 6.5.4. AC Status (État de la climatisation) ......6.5.5. Heat Pump Status (État de la thermopompe) .
  • Page 11: Remarques Importantes Concernant La Sécurité

    1. Remarques importantes concernant la sécurité Une installation fautive, de mauvais réglages, des modifications inappropriées, un mauvais entretien, une réparation hasardeuse ou une mauvaise utilisation peuvent provoquer une explosion, un incendie, une électrocution ou d’autres conditions pouvant infliger des dégâts matériels, des blessures, voire la mort. Consultez un installateur qualifié, une entreprise de service d’entretien ou votre distributeur ou succursale pour obtenir des renseignements ou de l’aide.
  • Page 12: Introduction

    également la connexion d’un appareil HRV ou ERV Carrier sans nécessiter une commande murale distincte. Dans le cas de l’utilisation d’un appareil HRV ou ERV Carrier dans un système à ® zone, le panneau à zones Infinity permet la connexion de l’appareil HRV ou ERV...
  • Page 13: Guide De Démarrage Rapide

    Tous les composants du système sont contrôlés par la commande tactile murale Infinity, qui remplace le thermostat conventionnel et permet au propriétaire de gérer toutes les fonctions du système à partir d’une seule commande murale. 3. Guide de démarrage rapide REMARQUE : Consultez la section 4 pour obtenir les instructions d’installation.
  • Page 14: 3.1.2. Réglage Du Fuseau Horaire

    Une fois les réglages terminés, appuyez sur la touche SAVE (Enregistrer). A14216 3.1.2. Réglage du fuseau horaire Vous pouvez sélectionner le fuseau horaire en configurant l’option de fuseau horaire à partir du menu. Sélectionnez ensuite le fuseau horaire de l’emplacement. Les fuseaux horaires pour les États- - Unis et le Canada sont inclus.
  • Page 15: 3.1.3. Activer La Synchronisation De L'heure

    A150172 Formatez vos coordonnées et votre logo (au besoin) à l’aide de l’application de bureau PC/MAC offerte sur la page www.MyInfinityTouch.Carrier.com/Infinity/Downloads, puis sauvegardez le résultat sur une clé USB standard. Consultez la section 6.7 pour obtenir des renseignements supplémentaires. Touchez l’icône SERVICE (Entretien) pendant environ 10 secondes, puis appuyez sur la touche DEALER LOGO UPLOAD (Téléchargement du logo...
  • Page 16: Installation

    Placez la clé USB dans le port USB de la partie inférieure de la commande tactile Infinity et conformez- - vous aux invites qui apparaissent à l’écran. Obtenez une information détaillée en allant sur le site HVACPartners.com sous l’onglet Product> Thermostats & Controls> SYSTXCCITW01> Documents & Downloads>...
  • Page 17: Vérification De L'équipement

    Pour vous assurer un démarrage facile et sans souci, configurez, mettez en service et faites fonctionner le système conformément à ces instructions et aux instructions d’installation de l’équipement de chauffage et de climatisation. Notez que la notice d’utilisation de l’équipement peut fournir des renseignements détaillées sur la configuration et l’entretien de celui- - ci.
  • Page 18: Commande Murale

    4.3.1. Commande murale La commande tactile Infinity représente le centre de commande du système Infinity. Elle doit être installée à un endroit facile d’accès et visible au propriétaire ou à l’utilisateur final. Pour obtenir des mesures de température précises, respectez les consignes suivantes : La commande tactile Infinity et les capteurs à...
  • Page 19: Établissement De La Valeur Moyenne Du Capteur De Température À Distance

    cas, la commande tactile Infinity détectera automatiquement le capteur de température à distance et ignorera son capteur interne. REMARQUE : La détection d’humidité se produit SEULEMENT au niveau de la commande murale tactile Infinity. Le capteur de température à distance n’est PAS équipé...
  • Page 20: Capteurs Intelligents (Pour Les Applications De Zonage)

    4.3.3. Capteurs intelligents (pour les applications de zonage) Toute zone peut utiliser un capteur intelligent de zone (SYSTXCCSMS01). Il offre un affichage de température et des boutons visant à contrôler la température désirée de cette zone seulement. Il affiche aussi la température extérieure et l’humidité intérieure captée au niveau de la commande tactile Infinity Zone 1.
  • Page 21 – Blanc = 24 V c.a. (Com) – Rouge = 24 V c.a. (actif) A03193 Il n’est pas obligatoire d’utiliser le code de couleur qui précède, mais chaque connecteur ABCD du système DOIT être câblé selon un modèle uniforme. REMARQUE : Certains appareils extérieurs, surtout ceux qui présentent plusieurs phases de compresseur, sont équipés de leurs propres sources d’alimentation à...
  • Page 22 Coupez l’alimentation électrique. ® Si vous remplacez une commande Infinity ou un autre type de commande : Retirez du mur la commande existante. Débranchez les fils de la commande existante. Jetez ou recyclez l’ancienne commande. REMARQUE : Le mercure est un déchet dangereux. Si l’ancien panneau de commande contient du mercure, il DOIT être éliminé...
  • Page 23: Fil Blindé

    Repoussez tout excédent de câble dans le mur. Scellez le trou dans le mur pour éviter les fuites d’air. Ces dernières peuvent affecter le fonctionnement du système. Fixez la commande tactile Infinity à la base de montage en plastique en alignant les guides de plastique qui se trouvent à...
  • Page 24: Module De Commande Du Registre (Systèmes De Zonage Seulement)

    4.4.2. Module de commande du registre (systèmes de zonage seulement) Tout le câblage est réacheminé au module de commande du registre du système Infinity (SYSTXCC4ZC01). Choisissez un endroit à proximité de la fournaise ou du ventilo- - convecteur, là où le câblage en provenance de la commande, de chaque capteur de température à...
  • Page 25: Montage

    4.5. Montage Familiarisez- - vous d’abord avec toutes les pièces en plastique illustrées à la page suivante. La commande tactile Infinity s’enclenche avec la plaque arrière standard fournie avec la commande murale. Vous n’avez besoin pour fixer la plaque arrière que d’un petit trou dans le mur, suffisant pour permettre à...
  • Page 26: Plaque Arrière Décorative

    4.5.1. Plaque arrière décorative Une mince plaque arrière décorative, vendue séparément, est disponible si vous désirez masquer les marques et trous de vis laissés par le thermostat précédent. Cette plaque arrière décorative (ou anneau d’élégance) s’enclenche à l’arrière de la plaque de montage avant de fixer cette dernière au mur.
  • Page 27: Humidificateur À Dérivation

    4.6.1. Humidificateur à dérivation Un humidificateur à dérivation doit être directement connecté au générateur d’air chaud ou aux bornes 24VAC COM et HUM du ventilo- - convecteur. La commande tactile Infinity mettra automatiquement en marche la sortie HUM durant un appel d’humidification.
  • Page 28: Recherche D'un Appareil Intérieur

    5.1. Recherche d’un appareil intérieur La commande tactile Infinity s’allume et entame le processus de mise en service par l’affichage suivant « Searching for indoor unit » (Recherche d’un appareil ® intérieur). Cette indication s’applique aux produits Infinity de petites dimensions dotés de la version 8.0 ou d’une version plus récente de d’interface utilisateur de la commande murale tactile Infinity et des appareils géothermiques Infinity dotés de la version 13 ou d’une version plus récente.
  • Page 29: Recherche D'un Appareil Extérieur

    A12178 5.2. Recherche d’un appareil extérieur La commande tactile Infinity entame le processus de communication avec l’appareil extérieur par l’affichage suivant « Searching for outdoor unit » (recherche ® d’un appareil extérieur). Cette indication s’applique aux produits Infinity petites dimensions dotés de la version 8.0 ou d’une version plus récente de d’interface utilisateur de la commande murale tactile Infinity et des appareils géothermiques Infinity dotés de la version 13 ou d’une version plus récente.
  • Page 30: Sélection De L'évaporateur Intérieur

    écrans de chargement de la thermopompe dans la section 6.6, Chargement du frigorigène. Choisissez « other » (autre) pour les évaporateurs qui ne sont pas fournis par Carrier.
  • Page 31: Sélection Du Chauffage Électrique

    5.4. Sélection du chauffage électrique Si l’équipement intérieur est un ventilo- - convecteur, la commande affiche « Searching for heater » (Recherche d’un système de chauffage) jusqu’à ce qu’elle en trouve un. Si le chauffage électrique ne s’identifie pas automatiquement, l’écran de sélection du système de chauffage apparaîtra.
  • Page 32: Recherche De Module Sam (S'il Y A Lieu)

    Qu’il s’agisse de l’une ou l’autre application, une trousse de chauffage hydronique doit être installée pour remplacer le système de chauffage électrique. Consultez les données du ventilo- - convecteur FE pour obtenir le numéro de pièce. Le système identifiera automatiquement qu’un chauffage hydronique a été installé durant la sélection du système de chauffage électrique.
  • Page 33: Recherche De Zones (S'il Y A Lieu)

    L’appareil SYSTXCCSAM01 n’est pas compatible avec cette commande. Les modules compatibles sont SYSTXCCRCT01 et SYSTXCCRWF01. Le module SAM est utilisé à des fins de domotique. Pour être compatible avec le module SAM, la commande tactile Infinity doit être dotée de la version 8 ou d’une version plus récente du logiciel.
  • Page 34: Sélection Du Type De Filtre

    A12185 5.7. Sélection du type de filtre L’installateur sera ensuite invité à sélectionner le type de filtre à air installé avec le système Infinity. Une fois la sélection effectuée, appuyez sur la touche NEXT (Suivant). Filtre à air : filtre de 1 à 4 po (2,5 à 10,1 cm) EAC : purificateur d’air électronique à...
  • Page 35: Vue D'ensemble De L'équipement

    5.10. Vue d’ensemble de l’équipement L’écran de vue d’ensemble de l’équipement s’affiche une fois que les accessoires ont tous été sélectionnés. Cet écran offre une vue d’ensemble de tout l’équipement, détecté automatiquement ou sélectionné manuellement. En cas de sélection incorrecte, appuyez sur la touche RE- - INSTALL (Réinstaller) pour redémarrer le processus d’installation.
  • Page 36: (Installation Complète) Ou Airflow Verification Test

    Si le système dispose d’un module intérieur équipé d’une version précédente du circuit de soufflante à débit contrôlé (généralement le cas pour les équipements fabriqués après septembre 2015), l’écran affiche la pression statique (en pouces d’eau) dans l’ensemble de l’équipement au débit cible prédéterminé. Si le débit obtenu (réel) est trop inférieur au débit cible, un avis jaune s’affiche pour inviter l’utilisateur à...
  • Page 37 démarre la soufflante à 175 CFM/tonne de climatisation (ou le débit d’air minimum de l’appareil intérieur, selon la valeur la plus élevée). Il mesure ensuite la pression statique. Le système ferme toutes les zones pour ensuite ouvrir une zone à la fois, en prenant une mesure de la pression statique pour chacune d’elles.
  • Page 38: Menu Service

    A12186 6. Menu Service (Entretien) Le menu Service (Entretien) propose une série de renseignements essentiels. Ces renseignements permettent à l’installateur ou aux techniciens d’entretien de consulter une vue d’ensemble de ce qui a été installé, etc. Cette information n’est pas couverte dans le manuel du propriétaire. Pour accéder aux menu d’entretien, appuyez sur la touche Menu, puis touchez et maintenez enfoncée l’icône SERVICE (Entretien) pendant au moins 10 secondes.
  • Page 39: Vue D'ensemble De L'équipement

    A14220 6.1. Vue d’ensemble de l’équipement Appuyez sur la touche EQUIPMENT SUMMARY (Vue d’ensemble de l’équipement) pour consulter le type d’appareil intérieur et le numéro de modèle, le type d’appareil extérieur (et le numéro de modèle s’il s’agit d’un appareil à deux phases), le type de filtre, les accessoires installés et le nombre de zones que comporte le système.
  • Page 40: Installation

    Exemple : Écran de résumé de l'équipement de petite dimension A13121 6.2. Installation Appuyez sur la touche INSTALLATION pour exécuter le processus de démarrage de façon à connaître tous les équipements que comporte le système. Appuyez sur la touche NEXT (Suivant) pour démarrer le processus. Appuyez sur la touche Airflow Verification Test (Test d’évaluation du débit) pour effectuer une évaluation des conduites.
  • Page 41: Configuration

    REMARQUE : Pour les produits de petite dimension, utilisez les instructions suivantes pour la configuration (section 6.3), la vérification (section 6.4) et l’entretien (section 6.5) : - - Pour les options PAC AC Indoor et OAC HP Indoor, suivez les instructions accompagnant le ventilo- - convecteur.
  • Page 42: Thermostat

    PAC HP Indoor GAS PAC Indoor GAS PHP Indoor Extérieur : Climatiseur/Thermopompe Thermopompe géothermique PAC AC outdoor PAC HP outdoor GAS PAC outdoor GAS PHP outdoor Une fois l’équipement sélectionné, les menus pertinents s’affichent. 6.3.1. Thermostat Appuyez d’abord sur la touche SETUP (Configuration), puis sur la touche ®...
  • Page 43: Configuration Du Mode Automatique

    6.3.1.1. Configuration du mode automatique Une fois l’option de basculement automatique sélectionnée, appuyez sur la touche SAVE (Enregistrer). Enable (Activer) ou Disable (Désactiver) : Choisissez d’activer ou de désactiver le mode de basculement automatique Valeur par défaut : Enable (Activer) Heure de basculement automatique : Réglable de 5 à...
  • Page 44: Reset Factory Defaults (Réinitialisation Des Valeurs Par Défaut Établies En Usine)

    S Humidité : Réglable de - - 10 à 10 % Valeur par défaut : 0 % 6.3.1.4. Reset factory defaults (Réinitialisation des valeurs par défaut établies en usine) Cette option permet à l’installateur de réinitialiser certains paramètres d’usine. Une fois les sélections effectuées, appuyez sur la touche SAVE (Enregistrer).
  • Page 45: Fan Coil (Ventilo- - Convecteur)

    La fonction de reprise intelligence s’applique qu’au mode de fonctionnement programmable seulement. La fonction de reprise intelligente empêche le système de changer les valeurs de consigne cible du système pour ceux de la prochaine période de programmation, afin de permettre des économies d’énergie au cours des transitions.
  • Page 46: Airflow (Débit D'air)

    6.3.2.1. Airflow (Débit d’air) Cette option permet à l’installateur de choisir le débit d’air approprié selon les besoins de l’installation. Le débit d’air QUIET (Silencieux) indique un débit d’air de climatisation minimum exécuté de façon sécuritaire par le système (généralement 300 CFM/tonne). Utilisez cette configuration si le bruit des conduites présente un problème important.
  • Page 47: Altitude

    Une fois les sélections effectuées, appuyez sur la touche SAVE (Enregistrer). Cooling Airflow (Débit d’air de climatisation) : Quiet (Silencieux), Comfort (Confort), EFF325 (ou EFF1), EFF350 (ou EFF2) ou Max Valeur par défaut : Comfort (Confort) Heating Airflow (Débit d’air de chauffage) : Comfort (Confort), EFF325 (ou EFF1), EFF350 (ou EFF2) ou Max Valeur par défaut : Comfort (Confort) Dehumidify Airflow (Débit d’air de déshumidification) : Normal ou High...
  • Page 48: Fan Coil G- - Terminal (Borne G Du Ventilo- - Convecteur)

    du réchauffage (en kilowatts- - heure) s’affiche à l’écran Fan Coil Run Hours (Durée d’exécution du ventilo- - convecteur) et peut être réinitialisée à partir de cet endroit. Cette option n’est disponible que sur les systèmes à ventilo- - convecteur. Les réchauffeurs à...
  • Page 49: Fan Coil G- - Terminal Alert (Avertissement De Borne G Du Ventilo- - Convecteur)

    A13229 6.3.2.5. Fan Coil G- - Terminal Alert (Alerte de borne G du ventilo- - convecteur) Utilisez la fonction alert (alerte) pour sélectionner l’état d’une alerte. Sélectionnez Normally Open (Normalement ouverte) ou Normally Closed (Normalement fermée), puis enregistrez votre sélection. A13230 Shutdown (Arrêt total) : Cette option de configuration sélectionne les changements d’état requis pour l’arrêt total.
  • Page 50: Fan Coil G- - Terminal Label

    A13231 6.3.2.6. Fan Coil G Terminal Alert Label (Étiquette d’alerte de borne G du ventilo- - convecteur) Une fois l’étiquette d’alerte de borne G saisie, elle est indiquée à la fois sur l’écran principal et dans les courriels d’avis lorsque l’alerte devient active. A14224 6.3.3.
  • Page 51: Furnace Airflow (Débit D'air De La Fournaise)

    A14225 6.3.3.1. Furnace Airflow (Débit d’air de la fournaise) Sélectionne le débit d’air de la fournaise lorsqu’elle est en mode de chauffage. EFFICIENCY (Efficacité) représente le débit d’air utilisé pour satisfaire la demande spécifiée, COMFORT (Confort) représente un débit d’air restreint utilisé pour augmenter la température de l’air de sortie et offrir un confort accru.
  • Page 52: Ac/Hp Air Flow (Débit D'air De Climatisation/Thermopompe)

    Low Heat Rise (Augmentation de fonctionnement à chaleur basse) : On (Marche) ou Off (Arrêt) Valeur par défaut : Off (Arrêt) 6.3.3.2. AC/HP Air Flow (Débit d’air de climatisation/thermopompe) Pour les thermopompes géothermiques, cette option s’affichera en tant que débit d’air «...
  • Page 53: Furnace Staging (Phases De La Fournaise)

    REMARQUE : Pour les thermopompes géothermiques, les étiquettes de débit d’air ont changés de FEP325 et EFF350 à EFF1 et EFF2, respectivement. Les débits d’air du système géothermique nominal pour ces paramètres ont tendance à être différents des valeurs types de 325 et 350 CFM/tonne. Le débit d’air de déshumidification, lorsqu’il est réglé...
  • Page 54: Furnace Airflow Limits (Limites De Débit D'air De La Fournaise) (Fournaise Modulante Seulement)

    (2 phases de chauffage). Le paramètre HIGH (Élevé) n’active que la phase de chauffage élevée. REMARQUE : La fournaise à deux phases n’offre que les choix LOW (Faible) et HIGH (Élevé). Phases : System, Low, Low- - Med, Med, Med- - High ou High (Système, Faible, Médium- - faible, Médium, Médium- - élevé...
  • Page 55: Furnace Off Delay (Délai D'extinction De La Fournaise)

    6.3.3.5. Furnace Off Delay (Délai d’extinction de la fournaise) Cette option indique la durée pendant laquelle la soufflante continuera à tourner une fois le chauffage coupé. Une fois la sélection effectuée, appuyez sur la touche SAVE (Enregistrer). Furnace Off Delay (Délai d’extinction de la fournaise) : 90, 120, 150 ou 180 secondes Valeur par défaut : 120 secondes 6.3.3.6.
  • Page 56: Furnace Dehumidifier Drain (Purge Du Déshumidificateur De La Fournaise)

    6.3.3.7. Furnace Dehumidifier Drain (Purge du déshumidificateur de la fournaise) Cette option sélectionne le moment où le ventilateur s’éteindra à la fin du cycle de climatisation de façon à purger le serpentin intérieur de son eau. Le ventilateur ne s’éteindra que si une demande de déshumidification était déjà présente lors du démarrage ou durant le cycle de climatisation.
  • Page 57: Étiquette D'alerte De Borne G De La Fournaise

    La fonction d’arrêt total pourrait ne pas être immédiate. Le délai d’arrêt de la soufflante fonctionne encore. La fonction d’arrêt total n’est pas destinée aux applications commerciales. Si un arrêt total est requis, il faut prévoir la suppression de l’alimentation de l’appareil intérieur. 6.3.3.9.
  • Page 58: Ac/Heat Pump (Climatisation/Thermopompe)

    A14224 6.3.4. AC/Heat Pump (Climatisation/Thermopompe) Appuyez d’abord sur la touche SETUP (Configuration), puis sur la touche AC/HEAT PUMP (Climatisation/thermopompe) pour configurer les paramètres du climatiseur ou de la thermopompe. REMARQUE : Pour la configuration de la thermopompe géothermique, voir la page 6.3.7.
  • Page 59: Enclenchement

    6.3.4.1. Enclenchement Enclenchement en mode de climatisation élevée A13227 System in Control (Système de commande) Le système détermine la phase qui doit fonctionner pour satisfaire la demande de climatisation. High Cool (Climatisation élevée) Température au- - dessus de laquelle seule la phase de climatisation élevée sera alimentée.
  • Page 60: Verrouillage De La Climatisation

    Enclenchement en mode de chauffage élevé A13228 System in Control (Système de commande) Le système détermine la phase qui doit fonctionner pour satisfaire la demande de chauffage. High heat (Chaleur élevée) Température sous laquelle seule la phase de chauffage élevée sera alimentée.
  • Page 61: Intervalle De Dégivrage

    6.3.4.3. Intervalle de dégivrage Intervalles auxquels les cycles de dégivrage pourront être exécutés sur une pompe à chaleur. AUTO indique que l’intervalle de dégivrage est optimisé par la commande extérieure. Une fois la sélection effectuée, appuyez sur la touche SAVE (Enregistrer).
  • Page 62: Ac/Heat Pump Rpm Max (Nombre Max De Tours/Min Climatiseur/Thermopompe)

    REMARQUE : Cette option n’est pas disponible sur les thermopompes à vitesse variable. Passage silencieux : On (Marche) ou Off (Arrêt) Valeur par défaut : Off (arrêt) 6.3.4.6. AC/Heat Pump RPM Max (Nombre max de tours/min climatiseur/thermopompe) Utilisée avec les thermopompes à capacité variable, cette option maintient la vitesse opérationnelle de la thermopompe à...
  • Page 63: Brownout Disable (Désactivation Des Restrictions De Consommation)

    6.3.4.8. Brownout Disable (Désactivation des restrictions de consommation) Cette option éteint la fonction de détection des restrictions de consommation de haute tension de la commande de l’appareil extérieur. Une fois la sélection effectuée, appuyez sur la touche SAVE (Enregistrer). Brownout Disable (Désactivation des restrictions de consommation) : On (Marche) ou Off (Arrêt) Valeur par défaut : Off (Arrêt) 6.3.4.9.
  • Page 64 Pour le chauffage hydronique, cette option permet à l’installateur de configurer les températures de verrouillage à partir desquelles seul le serpentin hydronique fonctionnera, et la température de verrouillage au- - dessus de laquelle le serpentin hydronique ne fonctionnera pas. Une fois les sélections effectuées, appuyez sur la touche SAVE (Enregistrer).
  • Page 65: Stages/Latch For 18Vs (Phases/Verrouillage Pour Les Appareils 18Vs)

    6.3.6. Stages/Latch for 18VS (Phases/Verrouillage pour les appareils 18VS) Pour les thermopompes 18VS, il est possible de changer les phases/le verrouillage du chauffage et de la climatisation. Sélectionnez les options de chauffage et de climatisation à côté des boutons de phases/verrouillage. Vous pouvez sélectionner la phase maximale et la phase minimale.
  • Page 66: 6.3.7.1. Limites De Gel

    A150178 6.3.7.1. Limites de gel Ce réglage permet de définir le niveau de température auquel la boucle liquide peut tomber avant que la thermopompe géothermique cesse de fonctionner. Consultez les instructions d’installation de la thermopompe géothermique pour obtenir des détails supplémentaires. Généralement, le modèle 26F est choisi pour des systèmes en boucle ouverte utilisant de l’eau non traitée et le modèle 15F est choisi pour les systèmes en boucle fermée utilisant du glycol ou autres solutions anti- - gel.
  • Page 67: 6.3.7.2. Décompte De Verrouillage

    A150179 6.3.7.2. Décompte de verrouillage Ce réglage contrôle le nombre de déclenchements du HPS ou du LPS en une heure, avant que la thermopompe géothermique soit verrouillée pour quatre heures. Une fois la sélection effectuée, appuyez sur la touche SAVE (Enregistrer). Décompte de verrouillage : 4 ou 2 Valeur par défaut : 2 A150180...
  • Page 68: 6.3.7.3. Neutralisation De Baisse De Tension

    6.3.7.3. Neutralisation de baisse de tension Cette option contrôle la fonction de neutralisation de baisses de haute tension de la thermopompe géothermique. Une fois la sélection effectuée, appuyez sur la touche SAVE (Enregistrer). Neutralisation de baisse de tension : Active ou Inactive Valeur par défaut : Inactive A150181 6.3.8.
  • Page 69: Zoning Disable (Désactivation Du Zonage)

    A12191 6.3.8.1. Zoning Disable (Désactivation du zonage) Cette option permet à l’installateur d’activer ou de désactiver le zonage. Une fois la sélection effectuée, appuyez sur la touche SAVE (Enregistrer). Zoning Disable (Désactivation du zonage) : Yes (Oui) ou No (Non) Valeur par défaut : No (Non) 6.3.8.2.
  • Page 70: Zone Airflow Limits (Limites De Débit D'air De Zone)

    6.3.8.3. Zone Airflow Limits (Limites de débit d’air de zone) Comme aucun registre de dérivation n’est permis sur ce système, ce réglage est utilisé pour sélectionner la relation bruit/débit d’air maximum permis dans chaque zone, en se basant sur les exigences de bruit et de confort. LOW (Faible) signifie 100 % du débit d’air maximum évalué;...
  • Page 71: Accessoires

    Cette option permet à l’installateur de sélectionner l’heure à laquelle l’évaluation des conduites sera exécutée. Une fois la sélection effectuée, appuyez sur la touche SAVE (Enregistrer). Duct Assessment Time (Heure de l’évaluation des conduites) : Sélectionnable entre 12 h et 23 h Valeur par défaut : 13 h 6.3.9.
  • Page 72: Humidifier (Humidificateur)

    Grâce à cette option, l’installateur peut choisir le contrôle de la pression, les types de filtres installés et l’intervalle entre les nettoyages. Une fois les sélections effectuées, appuyez sur la touche SAVE (Enregistrer). Pressure Monitoring (Surveillance de la pression) (non disponible et inefficace avec les purificateurs d’air qui n’utilisent pas d’élément filtrant, tels que les purificateurs d’air électriques : Enable (Activer) ou Disable (Désactiver) Valeur par défaut : Enable (Activer)
  • Page 73: Éclairage Aux Ultraviolets

    6.3.9.3. Éclairage aux ultraviolets Grâce à cette option, l’installateur peut choisir si un éclairage aux ultraviolets sera installé et l’intervalle entre les changements des lampes. Une fois les sélections effectuées, appuyez sur la touche SAVE (Enregistrer). UV Lights Installed (Éclairage aux ultraviolets installé) : Yes (Oui) ou No (Non) Le choix d’installer un éclairage aux ultraviolets se fait au moment de l’installation;...
  • Page 74 réduction. Cette section décrit les mesures prises en réponse à ce signal. Pour obtenir des renseignements supplémentaires sur le câblage du panneau de commande de la section du compresseur aux raccords de services, voir les instructions d’installation de l’équipement. L’économiseur d’énergie est utilisé pour forcer l’équipement à tourner à vitesse plus faible (bas ou éteint) lorsqu’il est activé...
  • Page 75: Hydronic Airflow (Débit D'air Hydronique)

    Thermopompe : Disabled (Désactivée), Low Stage (Phase inférieure) ou Turn off (Éteinte) Valeur par défaut : Disabled (Désactivée) 6.3.11. Hydronic Airflow (Débit d’air hydronique) REMARQUE : L’évaluation quotidienne des conduites se produira même si le débit d’air hydronique est désactivé. Elle permet de s’assurer que le système continue à...
  • Page 76: Checkout (Vérification)

    Blower On Delay (Délai de mise en marche de la soufflante) : Sélectionnable de 0 à 240 secondes Valeur par défaut : 30 secondes Blower Off Delay (Délai d’arrêt de la soufflante) : Sélectionnable de 0 à 240 secondes Valeur par défaut : 0 seconde 6.4.
  • Page 77: Furnace (Fournaise)

    Low Heat (Chaleur basse) : Réglable de 0 à 120 minutes Valeur par défaut : 5 minutes Medium Heat (Chaleur moyenne) : Réglable de 0 à 120 minutes Valeur par défaut : 5 minutes High heat (Chaleur élevée) : Réglable de 0 à 120 minutes Valeur par défaut : 5 minutes 6.4.2.
  • Page 78: Air Conditioning (Climatisation)

    Hydronic heater check (Vérification du chauffage hydronique) : Réglable de 0 à 120 minutes Valeur par défaut : 5 minutes 6.4.4. Air Conditioning (Climatisation) Cette option permet de mettre en marche le climatiseur. Avec un climatiseur à deux phases, il est possible de sélectionner indépendamment une durée de fonctionnement de climatisation basse et climatisation élevée.
  • Page 79: Heat Pump Heating (Chauffage À La Thermopompe)

    6.4.5. Heat Pump Heating (Chauffage à la thermopompe) Le mode de chauffage à la thermopompe peut être sélectionné à partir de cette option de menu. Avec une thermopompe à deux phases, il est possible de sélectionner indépendamment une durée de fonctionnement de chauffage bas et de chauffage élevé.
  • Page 80: Heat Pump Cooling (Climatisation À La Thermopompe)

    Valeur par défaut : valeur la plus basse disponible indiquée par la thermopompe à vitesse variable Defrost (Dégivrage) : Yes (Oui) ou No (Non) (pour les thermopompes géothermiques, cette option n’est pas disponible) Valeur par défaut : No (Non) 6.4.6. Heat Pump Cooling (Climatisation à...
  • Page 81: Humidifier (Humidificateur)

    High Cool Run Time (Durée de fonctionnement en mode de climatisation élevée) : Réglable de 0 à 120 minutes Valeur par défaut : 5 minutes Speed (variable speed heat pump only) (Vitesse [thermopompe à vitesse variable seulement]) : Sélectionnable à partir de la valeur la plus basse disponible jusqu’à...
  • Page 82: Zoning (Zonage) (S'il Y A Lieu)

    6.4.9. Zoning (Zonage) (s’il y a lieu) 6.4.9.1. Limites de débit d’air Puisqu’il n’y a pas de registre de dérivation, la vérification de limite de débit d’air de la zone permettra à l’installateur d’évaluer le bruit causé par le débit d’air au moment où...
  • Page 83: Zone Duct Assessment (Évaluation Des Conduites D'une Zone)

    peut sélectionner chacune des zones et s’assurer que le registre correspondant est complètement ouvert; tous les autres demeurent fermés. Une fois le fonctionnement des registres vérifié, l’installateur peut s’assurer que chaque capteur à distance correspond au registre de zone approprié de la même zone.
  • Page 84: Sensor Type (Type De Capteur)

    6.4.9.4. Sensor Type (Type de capteur) Cette option affiche une liste de toutes les zones avec les types de capteurs correspondants. 6.5. Service Information (Information sur le service d’entretien) Le menu Service Info affiche uniquement l’équipement installé dans le système. Pour entrer dans ce menu d’options, appuyez sur la touche SERVICE INFORMATION (Information sur le service d’entretien).
  • Page 85: Fan Coil Status (Statut Du Ventilo−Convecteur)

    6.5.2. Fan Coil Status (Statut du ventilo- - convecteur) L’écran d’état du ventilo- - convecteur affiche des informations pertinentes sur le fonctionnement de ce dernier. Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur la touche BACK (Retour). Pour sortir du menu Service, appuyez sur la touche DONE (Terminé).
  • Page 86: Ac Status (État De La Climatisation)

    A12198 6.5.4. AC Status (État de la climatisation) : L’écran d’état du climatiseur affiche des informations pertinentes sur le fonctionnement de ce dernier. Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur la touche BACK (Retour). Pour sortir du menu Service, appuyez sur la touche DONE (Terminé).
  • Page 87: État De La Thermopompe Géothermique

    A12200 6.5.6. État de la thermopompe géothermique L’écran d’état de la thermopompe géothermique affiche des informations pertinentes sur le fonctionnement de cette dernière. Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur la touche BACK (Retour). Pour sortir du menu Service (Entretien), appuyez sur la touche DONE (Terminé). A150177 6.5.7.
  • Page 88: Last 10 System Events (Dix Plus Récents Événements)

    A12201 6.5.8. Last 10 System Events (Dix plus récents événements) Cet écran affiche les 10 événements les plus récents qui se sont produits à travers le système. Chaque entrée indique la date et l’heure où l’incident s’est produit. Ces événements sont stockés dans la mémoire de la commande et réinitialisables à partir de l’écran THERMOSTAT SETUP (Configuration du thermostat), sous l’option RESET FACTORY DEFAULT (Réinitialisation des valeurs par défaut).
  • Page 89: Historique De Fonctionnement/Pannes

    6.5.9. Historique de fonctionnement/pannes Cette information est stockée dans la carte de circuits imprimés de l’équipement (si communicants) et s’affiche sur la commande. L’appareil intérieur et l’appareil extérieur (si communicants) présentent les historiques suivants. Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur la touche BACK (Retour). Pour sortir du menu Service, appuyez sur la touche DONE (Terminé).
  • Page 90: Service Phone Number (Numéro De Téléphone De Service)

    circuits imprimés, le numéro de modèle et le numéro de série ne seront plus affichés. Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur la touche BACK (Retour). Pour sortir du menu Service, appuyez sur la touche DONE (Terminé). A14230 6.5.11. Service Phone Number (Numéro de téléphone de service) Cet élément de menu permet à...
  • Page 91: Chargement Du Frigorigène : Systèmes Greenspeed Intelligence, 18Vst Et 19Vst

    Cet élément de menu permet à l’installateur de consulter la consommation énergétique de chaque pièce de l’équipement raccordé au système. Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur la touche BACK (Retour). Pour sortir du menu Service, appuyez sur la touche DONE (Terminé). A14231 ®...
  • Page 92: Chargement

    A14232 6.6.1. Chargement Dans les écrans CHARGING, COOLING ou HTG CHECK (Chargement, Climatisation ou Vérification de chauffage), l’installateur aura la possibilité de saisir la longueur LINESET (Réseau de conduites) et le diamètre VAPOR LINE (Conduite de vapeur). Une fois les sélections effectuées, appuyez sur la touche NEXT (Suivant).
  • Page 93 CHARGE (Chargement de vérification de chauffage), l’option Service Valve Subcool (Sous- - refroidissement de valve de service) n’est pas disponible. L’installateur entre ensuite dans l’écran SERVICE VALVE INFORMATION (Information sur la valve de service). La cible actuelle de sous- - refroidissement de la conduite de liquide, la durée de stabilisation, le mode et la vitesse en tours/min, la position EXV en pourcentage, le débit d’air intérieur en CFM, la température du serpentin extérieur en _F, la température intérieure en _F, la température extérieure...
  • Page 94: Pump Down (Évacuation De Frigorigène)

    A14664 6.6.2. Pump down (Évacuation de frigorigène) Comme ce système possède un compresseur contrôlé par onduleur, transducteur de pression de succion et EXV, la procédure conventionnelle ne peut pas être utilisée pour évacuer le frigorigène dans l’appareil extérieur. La commande dispose de moyens d’exécuter cette fonction.
  • Page 95: Évacuation

    6.6.3. Évacuation Comme ce système possède un EXV pour le dispositif d’expansion du chauffage, des étapes supplémentaires devront être prises pour ouvrir l’EXV si la thermopompe doit être vidée à des fins d’entretien. Si l’EXV n’est pas ouvert lorsqu’un vide ou une récupération de frigorigène sont effectués à partir de la thermopompe, la durée de l’évacuation sera peut- - être prolongée et le vide obtenu pourrait être inadéquat.
  • Page 96: Logo Du Dépositaire

    ® connectée à la commande tactile Infinity . Le téléchargement de l’application de bureau PC/MAC « Dealer Logo Application », disponible sur le site www.MyInfinityTouch.Carrier.com/Infinity/downloads, requis pour formatage adéquat du logo du dépositaire et des renseignements de contact à utiliser sur la commande murale.
  • Page 97 L’application de bureau PC/MAC visant à formater le logo du dépositaire et les renseignements de contact se trouve à l’adresse : www.MyInfinityTouch.Carrier.com/Infinity/downloads Téléchargez le programme et conformez- - vous aux instructions indiquées. Une fois le logo du dépositaire et les renseignements de contact chargés sur la clé...
  • Page 98: Configuration Des Événements De Service

    A12205 6.8. Configuration des événements de service La configuration des événements de service permet d’activer les événements de service si le propriétaire de maison participe à un programme d’événements de service. Activez cette option pour placer une icône d’événements dans le menu principal.
  • Page 99: Configuration Sans Fil

    être installé pour établir la connectivité au réseau Wi- - Fi. Veuillez appeler le 1 800- - CARRIER pour obtenir de l’aide au sujet de la configuration du réseau Wi- - Fi et pour la connexion au serveur MyInfinity.
  • Page 100: Modèle Systxccitc01- - A (Seulement)

    REMARQUE : Voir le guide d’utilisation pour obtenir des renseignements sur les mises à niveau logicielles. 7.1 Modèles SYSTXCCITC01- - A (seulement) Pour établir la connectivité Wi- - Fi de la commande tactile Infinity au moyen du routeur résidentiel ou du point d’accès, vous devez connaître le SSID et le mot de passe ou code d’accès du point d’accès sans fil.
  • Page 101 A13235 À l’écran suivant, recherchez le SSID du routeur ou du point d’accès. Une fois sélectionné, il se met en surbrillance en bleu clair et est indiqué par une coche. Sélectionnez ensuite NEXT (Suivant). A150175 Le réseau sélectionné s’affiche. Choisissez le mode de sécurité approprié pour le réseau Wi- - Fi.
  • Page 102 A13237 Si une clé de sécurité de Wi- - Fi s’affiche comme illustré dans l’image de droite ci- - dessus, sélectionnez la barre blanche et entrez la clé de sécurité puis choisissez NEXT (Suivant). Touchez la zone d’entrée de la clé de sécurité pour que le clavier s’affiche. Utilisez le clavier qui s’affiche pour saisir la clé...
  • Page 103: Modèle Systxccitw01- - A (Seulement)

    MyInfinity a besoin pour vous enregistrer. Si vous avez des questions, veuillez communiquer avec le concessionnaire- - réparateur ou avec le centre de soutien au 1 800 CARRIER. Une fois la connexion au serveur Web MyInfinity établie, l’écran d’état indique que vous êtes raccordé...
  • Page 104 que pour la connexion avec les commandes tactiles Infinity et n’est pas conçu pour être utilisé avec ou sans fil avec un autre appareil. A150176 Cliquez sur WIRELESS (Sans fil) à partir de l’écran de menu. Assurez- - vous que la connexion au réseau Wi- - Fi est activée en appuyant sur la touche ENABLED (Activé).
  • Page 105 Sélectionnez la connexion myHVACxxxxxx dans la liste, puis appuyez sur la touche NEXT (Suivant) (myHVAC est suivi par les 6 derniers chiffres de votre adresse MAC de point d’accès sans fil; consultez la vignette qui se trouve à l’arrière de votre point d’accès sans fil TP- - LINK). SSID et clé...
  • Page 106 A12118 Une fois la commande connectée au réseau, allez à www.MyInfinityTouch.Carrier.com pour enregistrer l’appareil et démarrer l’accès à distance. Vous avez besoin de l’adresse MAC et du numéro de série ® de la commande murale tactile Infinity et NON du point d’accès.
  • Page 107 ® cliquez sur Menu, flèche vers le bas, Wireless et View My Infinity Info (Voir info My Infinity). Cet écran vous fournira tous les renseignements dont le site ® MyInfinity a besoin pour vous enregistrer. En cas de problème, veuillez communiquer avec votre distributeur. Une fois la connexion au serveur Web MyInfinity établie, l’écran d’état indique que vous êtes raccordé...
  • Page 108: Schémas De Câblage

    8. Schémas de câblage Fournaise à Climatiseur ou vitesse variable/ pompe à chaleur Interface ventilo-convecteur communicants* utilisateur Vert – données A Vert Jaune – données B Jaune Blanc – COM Blanc Rouge – 24 V c.a. Rouge Capteur de température à...
  • Page 109: Interface Utilisateur

    Fournaise/Ventilo-convecte Interface ur à vitesse variable utilisateur Vert – données A Jaune – données B Branchement Blanc – COM ABCD Rouge – 24 V c.a. Climatiseur 1 vitesse Capteur de température à non communicant distance en option Branchement de l’humidificateur 24 V Y/Y2 Capteur de...
  • Page 110 Ventilo-convecteur à Interface vitesse variable utilisateur Vert – données A Jaune – données B Branchement Blanc – COM ABCD Rouge – 24 V c.a. Thermopompe 1 Capteur de température vitesse non à distance en option communicante Branchement de l’humidificateur Capteur de température extérieure A12355...
  • Page 111 Climatiseur ou Module Interface utilisateur thermopompe intérieur de commande de communicants zone et capteur(s) Vert intelligent(s) Jaune A B CL Blanc Rouge Branche- ment de l’humidi- ficateur Module de commande du 24 V Capteur de registre température extérieure (en option) A04018 Connexion de zonage pour appareil intérieur communicant avec appareils extérieurs communicant à...
  • Page 112 Module Interface utilisateur intérieur de commande de zone et capteur(s) Vert intelligent(s) Jaune B CL Blanc Rouge Climatiseur Branche- à une phase ment de l’humidi- ficateur 24 V Module de commande Y/Y2 du registre Capteur de température extérieure A04019 Schéma de connexion de zonage pour la fournaise ou le ventilo- - convecteur FE avec climatiseur à...
  • Page 113 Ventilo-convecteur Interface utilisateur à vitesse variable de commande de zone et capteur(s) Vert intelligent(s) Jaune B CL D Blanc Rouge Climatiseur 1 vitesse B CL D B CL Thermopompe Branchement de l’humidi- ficateur Module de commande du registre Capteur de température extérieure A07149...
  • Page 114 Ventilato-convecteur FE ou fournaise à vitesse variable A07114 Câblage d’entrée de la borne G pour fonctionnement de la soufflante...
  • Page 115 Ventilato-convecteur FE ou fournaise à vitesse variable A07115 Câblage d’entrée de la borne G pour arrêt du système...
  • Page 117 HYBRID HEAT sont des marques de commerce ou des marques de commerce déposées de Carrier Corporation aux États- - Unis et dans d’autres pays. Les autres marques et noms de produits sont des marques de commerce de leurs détenteurs respectifs.

Ce manuel est également adapté pour:

Systxccitn01 - aSystxccitc01 - a

Table des Matières