Sommaire des Matières pour Carrier SYSTXCCITW01 - A
Page 1
à la version 13 du logiciel. Consultez la page du produit Infinity Touch sur le site Web HVACPartner.com ou dans la section Downloads (Téléchargements) du site Web www.MyInfinityTouch.Carrier.com pour obtenir la version la plus récente du logiciel et de la documentation.
Page 5
TABLE DES MATIÈRES (suite) PAGE 6. MENU SERVICE ..........6.1.
Page 6
TABLE DES MATIÈRES (suite) PAGE 6.3.3.1. Furnace Airflow (Débit d’air de la fournaise) ....6.3.3.2. AC/HP Air Flow (Débit d’air de climatisation/thermopompe) . . . 6.3.3.3. Furnace Staging (Phases de la fournaise) .
Page 7
TABLE DES MATIÈRES (suite) PAGE 6.3.4.9. Low Air Multiplier (Multiplicateur de débit d’air faible) ..6.3.4.10. Energy Efficiency (Efficacité énergétique) ....6.3.5.
1. Remarques importantes concernant la sécurité Une installation fautive, de mauvais réglages, des modifications inappropriées, un mauvais entretien, une réparation hasardeuse ou une mauvaise utilisation peuvent provoquer une explosion, un incendie, une électrocution ou d’autres conditions pouvant infliger des dégâts matériels, des blessures, voire la mort. Consultez un installateur qualifié, une entreprise de service d’entretien ou votre distributeur ou succursale pour obtenir des renseignements ou de l’aide.
également la connexion d’un appareil HRV ou ERV Carrier sans nécessiter une commande murale distincte. Dans le cas de l’utilisation d’un appareil HRV ou ERV Carrier dans un système à ® zone, le panneau à zones Infinity permet la connexion de l’appareil HRV ou ERV...
Tous les composants du système sont contrôlés par la commande tactile murale Infinity, qui remplace le thermostat conventionnel et permet au propriétaire de gérer toutes les fonctions du système à partir d’une seule commande murale. 3. Guide de démarrage rapide REMARQUE : Consultez la section 4 pour obtenir les instructions d’installation.
Une fois les réglages terminés, appuyez sur la touche SAVE (Enregistrer). A14216 3.1.2. Réglage du fuseau horaire Vous pouvez sélectionner le fuseau horaire en configurant l’option de fuseau horaire à partir du menu. Sélectionnez ensuite le fuseau horaire de l’emplacement. Les fuseaux horaires pour les États- - Unis et le Canada sont inclus.
A150172 Formatez vos coordonnées et votre logo (au besoin) à l’aide de l’application de bureau PC/MAC offerte sur la page www.MyInfinityTouch.Carrier.com/Infinity/Downloads, puis sauvegardez le résultat sur une clé USB standard. Consultez la section 6.7 pour obtenir des renseignements supplémentaires. Touchez l’icône SERVICE (Entretien) pendant environ 10 secondes, puis appuyez sur la touche DEALER LOGO UPLOAD (Téléchargement du logo...
Placez la clé USB dans le port USB de la partie inférieure de la commande tactile Infinity et conformez- - vous aux invites qui apparaissent à l’écran. Obtenez une information détaillée en allant sur le site HVACPartners.com sous l’onglet Product> Thermostats & Controls> SYSTXCCITW01> Documents & Downloads>...
Pour vous assurer un démarrage facile et sans souci, configurez, mettez en service et faites fonctionner le système conformément à ces instructions et aux instructions d’installation de l’équipement de chauffage et de climatisation. Notez que la notice d’utilisation de l’équipement peut fournir des renseignements détaillées sur la configuration et l’entretien de celui- - ci.
4.3.1. Commande murale La commande tactile Infinity représente le centre de commande du système Infinity. Elle doit être installée à un endroit facile d’accès et visible au propriétaire ou à l’utilisateur final. Pour obtenir des mesures de température précises, respectez les consignes suivantes : La commande tactile Infinity et les capteurs à...
cas, la commande tactile Infinity détectera automatiquement le capteur de température à distance et ignorera son capteur interne. REMARQUE : La détection d’humidité se produit SEULEMENT au niveau de la commande murale tactile Infinity. Le capteur de température à distance n’est PAS équipé...
4.3.3. Capteurs intelligents (pour les applications de zonage) Toute zone peut utiliser un capteur intelligent de zone (SYSTXCCSMS01). Il offre un affichage de température et des boutons visant à contrôler la température désirée de cette zone seulement. Il affiche aussi la température extérieure et l’humidité intérieure captée au niveau de la commande tactile Infinity Zone 1.
Page 21
– Blanc = 24 V c.a. (Com) – Rouge = 24 V c.a. (actif) A03193 Il n’est pas obligatoire d’utiliser le code de couleur qui précède, mais chaque connecteur ABCD du système DOIT être câblé selon un modèle uniforme. REMARQUE : Certains appareils extérieurs, surtout ceux qui présentent plusieurs phases de compresseur, sont équipés de leurs propres sources d’alimentation à...
Page 22
Coupez l’alimentation électrique. ® Si vous remplacez une commande Infinity ou un autre type de commande : Retirez du mur la commande existante. Débranchez les fils de la commande existante. Jetez ou recyclez l’ancienne commande. REMARQUE : Le mercure est un déchet dangereux. Si l’ancien panneau de commande contient du mercure, il DOIT être éliminé...
Repoussez tout excédent de câble dans le mur. Scellez le trou dans le mur pour éviter les fuites d’air. Ces dernières peuvent affecter le fonctionnement du système. Fixez la commande tactile Infinity à la base de montage en plastique en alignant les guides de plastique qui se trouvent à...
4.4.2. Module de commande du registre (systèmes de zonage seulement) Tout le câblage est réacheminé au module de commande du registre du système Infinity (SYSTXCC4ZC01). Choisissez un endroit à proximité de la fournaise ou du ventilo- - convecteur, là où le câblage en provenance de la commande, de chaque capteur de température à...
4.5. Montage Familiarisez- - vous d’abord avec toutes les pièces en plastique illustrées à la page suivante. La commande tactile Infinity s’enclenche avec la plaque arrière standard fournie avec la commande murale. Vous n’avez besoin pour fixer la plaque arrière que d’un petit trou dans le mur, suffisant pour permettre à...
4.5.1. Plaque arrière décorative Une mince plaque arrière décorative, vendue séparément, est disponible si vous désirez masquer les marques et trous de vis laissés par le thermostat précédent. Cette plaque arrière décorative (ou anneau d’élégance) s’enclenche à l’arrière de la plaque de montage avant de fixer cette dernière au mur.
4.6.1. Humidificateur à dérivation Un humidificateur à dérivation doit être directement connecté au générateur d’air chaud ou aux bornes 24VAC COM et HUM du ventilo- - convecteur. La commande tactile Infinity mettra automatiquement en marche la sortie HUM durant un appel d’humidification.
5.1. Recherche d’un appareil intérieur La commande tactile Infinity s’allume et entame le processus de mise en service par l’affichage suivant « Searching for indoor unit » (Recherche d’un appareil ® intérieur). Cette indication s’applique aux produits Infinity de petites dimensions dotés de la version 8.0 ou d’une version plus récente de d’interface utilisateur de la commande murale tactile Infinity et des appareils géothermiques Infinity dotés de la version 13 ou d’une version plus récente.
A12178 5.2. Recherche d’un appareil extérieur La commande tactile Infinity entame le processus de communication avec l’appareil extérieur par l’affichage suivant « Searching for outdoor unit » (recherche ® d’un appareil extérieur). Cette indication s’applique aux produits Infinity petites dimensions dotés de la version 8.0 ou d’une version plus récente de d’interface utilisateur de la commande murale tactile Infinity et des appareils géothermiques Infinity dotés de la version 13 ou d’une version plus récente.
écrans de chargement de la thermopompe dans la section 6.6, Chargement du frigorigène. Choisissez « other » (autre) pour les évaporateurs qui ne sont pas fournis par Carrier.
5.4. Sélection du chauffage électrique Si l’équipement intérieur est un ventilo- - convecteur, la commande affiche « Searching for heater » (Recherche d’un système de chauffage) jusqu’à ce qu’elle en trouve un. Si le chauffage électrique ne s’identifie pas automatiquement, l’écran de sélection du système de chauffage apparaîtra.
Qu’il s’agisse de l’une ou l’autre application, une trousse de chauffage hydronique doit être installée pour remplacer le système de chauffage électrique. Consultez les données du ventilo- - convecteur FE pour obtenir le numéro de pièce. Le système identifiera automatiquement qu’un chauffage hydronique a été installé durant la sélection du système de chauffage électrique.
L’appareil SYSTXCCSAM01 n’est pas compatible avec cette commande. Les modules compatibles sont SYSTXCCRCT01 et SYSTXCCRWF01. Le module SAM est utilisé à des fins de domotique. Pour être compatible avec le module SAM, la commande tactile Infinity doit être dotée de la version 8 ou d’une version plus récente du logiciel.
A12185 5.7. Sélection du type de filtre L’installateur sera ensuite invité à sélectionner le type de filtre à air installé avec le système Infinity. Une fois la sélection effectuée, appuyez sur la touche NEXT (Suivant). Filtre à air : filtre de 1 à 4 po (2,5 à 10,1 cm) EAC : purificateur d’air électronique à...
5.10. Vue d’ensemble de l’équipement L’écran de vue d’ensemble de l’équipement s’affiche une fois que les accessoires ont tous été sélectionnés. Cet écran offre une vue d’ensemble de tout l’équipement, détecté automatiquement ou sélectionné manuellement. En cas de sélection incorrecte, appuyez sur la touche RE- - INSTALL (Réinstaller) pour redémarrer le processus d’installation.
Si le système dispose d’un module intérieur équipé d’une version précédente du circuit de soufflante à débit contrôlé (généralement le cas pour les équipements fabriqués après septembre 2015), l’écran affiche la pression statique (en pouces d’eau) dans l’ensemble de l’équipement au débit cible prédéterminé. Si le débit obtenu (réel) est trop inférieur au débit cible, un avis jaune s’affiche pour inviter l’utilisateur à...
Page 37
démarre la soufflante à 175 CFM/tonne de climatisation (ou le débit d’air minimum de l’appareil intérieur, selon la valeur la plus élevée). Il mesure ensuite la pression statique. Le système ferme toutes les zones pour ensuite ouvrir une zone à la fois, en prenant une mesure de la pression statique pour chacune d’elles.
A12186 6. Menu Service (Entretien) Le menu Service (Entretien) propose une série de renseignements essentiels. Ces renseignements permettent à l’installateur ou aux techniciens d’entretien de consulter une vue d’ensemble de ce qui a été installé, etc. Cette information n’est pas couverte dans le manuel du propriétaire. Pour accéder aux menu d’entretien, appuyez sur la touche Menu, puis touchez et maintenez enfoncée l’icône SERVICE (Entretien) pendant au moins 10 secondes.
A14220 6.1. Vue d’ensemble de l’équipement Appuyez sur la touche EQUIPMENT SUMMARY (Vue d’ensemble de l’équipement) pour consulter le type d’appareil intérieur et le numéro de modèle, le type d’appareil extérieur (et le numéro de modèle s’il s’agit d’un appareil à deux phases), le type de filtre, les accessoires installés et le nombre de zones que comporte le système.
Exemple : Écran de résumé de l'équipement de petite dimension A13121 6.2. Installation Appuyez sur la touche INSTALLATION pour exécuter le processus de démarrage de façon à connaître tous les équipements que comporte le système. Appuyez sur la touche NEXT (Suivant) pour démarrer le processus. Appuyez sur la touche Airflow Verification Test (Test d’évaluation du débit) pour effectuer une évaluation des conduites.
REMARQUE : Pour les produits de petite dimension, utilisez les instructions suivantes pour la configuration (section 6.3), la vérification (section 6.4) et l’entretien (section 6.5) : - - Pour les options PAC AC Indoor et OAC HP Indoor, suivez les instructions accompagnant le ventilo- - convecteur.
PAC HP Indoor GAS PAC Indoor GAS PHP Indoor Extérieur : Climatiseur/Thermopompe Thermopompe géothermique PAC AC outdoor PAC HP outdoor GAS PAC outdoor GAS PHP outdoor Une fois l’équipement sélectionné, les menus pertinents s’affichent. 6.3.1. Thermostat Appuyez d’abord sur la touche SETUP (Configuration), puis sur la touche ®...
6.3.1.1. Configuration du mode automatique Une fois l’option de basculement automatique sélectionnée, appuyez sur la touche SAVE (Enregistrer). Enable (Activer) ou Disable (Désactiver) : Choisissez d’activer ou de désactiver le mode de basculement automatique Valeur par défaut : Enable (Activer) Heure de basculement automatique : Réglable de 5 à...
S Humidité : Réglable de - - 10 à 10 % Valeur par défaut : 0 % 6.3.1.4. Reset factory defaults (Réinitialisation des valeurs par défaut établies en usine) Cette option permet à l’installateur de réinitialiser certains paramètres d’usine. Une fois les sélections effectuées, appuyez sur la touche SAVE (Enregistrer).
La fonction de reprise intelligence s’applique qu’au mode de fonctionnement programmable seulement. La fonction de reprise intelligente empêche le système de changer les valeurs de consigne cible du système pour ceux de la prochaine période de programmation, afin de permettre des économies d’énergie au cours des transitions.
6.3.2.1. Airflow (Débit d’air) Cette option permet à l’installateur de choisir le débit d’air approprié selon les besoins de l’installation. Le débit d’air QUIET (Silencieux) indique un débit d’air de climatisation minimum exécuté de façon sécuritaire par le système (généralement 300 CFM/tonne). Utilisez cette configuration si le bruit des conduites présente un problème important.
Une fois les sélections effectuées, appuyez sur la touche SAVE (Enregistrer). Cooling Airflow (Débit d’air de climatisation) : Quiet (Silencieux), Comfort (Confort), EFF325 (ou EFF1), EFF350 (ou EFF2) ou Max Valeur par défaut : Comfort (Confort) Heating Airflow (Débit d’air de chauffage) : Comfort (Confort), EFF325 (ou EFF1), EFF350 (ou EFF2) ou Max Valeur par défaut : Comfort (Confort) Dehumidify Airflow (Débit d’air de déshumidification) : Normal ou High...
du réchauffage (en kilowatts- - heure) s’affiche à l’écran Fan Coil Run Hours (Durée d’exécution du ventilo- - convecteur) et peut être réinitialisée à partir de cet endroit. Cette option n’est disponible que sur les systèmes à ventilo- - convecteur. Les réchauffeurs à...
A13229 6.3.2.5. Fan Coil G- - Terminal Alert (Alerte de borne G du ventilo- - convecteur) Utilisez la fonction alert (alerte) pour sélectionner l’état d’une alerte. Sélectionnez Normally Open (Normalement ouverte) ou Normally Closed (Normalement fermée), puis enregistrez votre sélection. A13230 Shutdown (Arrêt total) : Cette option de configuration sélectionne les changements d’état requis pour l’arrêt total.
A13231 6.3.2.6. Fan Coil G Terminal Alert Label (Étiquette d’alerte de borne G du ventilo- - convecteur) Une fois l’étiquette d’alerte de borne G saisie, elle est indiquée à la fois sur l’écran principal et dans les courriels d’avis lorsque l’alerte devient active. A14224 6.3.3.
A14225 6.3.3.1. Furnace Airflow (Débit d’air de la fournaise) Sélectionne le débit d’air de la fournaise lorsqu’elle est en mode de chauffage. EFFICIENCY (Efficacité) représente le débit d’air utilisé pour satisfaire la demande spécifiée, COMFORT (Confort) représente un débit d’air restreint utilisé pour augmenter la température de l’air de sortie et offrir un confort accru.
Low Heat Rise (Augmentation de fonctionnement à chaleur basse) : On (Marche) ou Off (Arrêt) Valeur par défaut : Off (Arrêt) 6.3.3.2. AC/HP Air Flow (Débit d’air de climatisation/thermopompe) Pour les thermopompes géothermiques, cette option s’affichera en tant que débit d’air «...
REMARQUE : Pour les thermopompes géothermiques, les étiquettes de débit d’air ont changés de FEP325 et EFF350 à EFF1 et EFF2, respectivement. Les débits d’air du système géothermique nominal pour ces paramètres ont tendance à être différents des valeurs types de 325 et 350 CFM/tonne. Le débit d’air de déshumidification, lorsqu’il est réglé...
(2 phases de chauffage). Le paramètre HIGH (Élevé) n’active que la phase de chauffage élevée. REMARQUE : La fournaise à deux phases n’offre que les choix LOW (Faible) et HIGH (Élevé). Phases : System, Low, Low- - Med, Med, Med- - High ou High (Système, Faible, Médium- - faible, Médium, Médium- - élevé...
6.3.3.5. Furnace Off Delay (Délai d’extinction de la fournaise) Cette option indique la durée pendant laquelle la soufflante continuera à tourner une fois le chauffage coupé. Une fois la sélection effectuée, appuyez sur la touche SAVE (Enregistrer). Furnace Off Delay (Délai d’extinction de la fournaise) : 90, 120, 150 ou 180 secondes Valeur par défaut : 120 secondes 6.3.3.6.
6.3.3.7. Furnace Dehumidifier Drain (Purge du déshumidificateur de la fournaise) Cette option sélectionne le moment où le ventilateur s’éteindra à la fin du cycle de climatisation de façon à purger le serpentin intérieur de son eau. Le ventilateur ne s’éteindra que si une demande de déshumidification était déjà présente lors du démarrage ou durant le cycle de climatisation.
La fonction d’arrêt total pourrait ne pas être immédiate. Le délai d’arrêt de la soufflante fonctionne encore. La fonction d’arrêt total n’est pas destinée aux applications commerciales. Si un arrêt total est requis, il faut prévoir la suppression de l’alimentation de l’appareil intérieur. 6.3.3.9.
A14224 6.3.4. AC/Heat Pump (Climatisation/Thermopompe) Appuyez d’abord sur la touche SETUP (Configuration), puis sur la touche AC/HEAT PUMP (Climatisation/thermopompe) pour configurer les paramètres du climatiseur ou de la thermopompe. REMARQUE : Pour la configuration de la thermopompe géothermique, voir la page 6.3.7.
6.3.4.1. Enclenchement Enclenchement en mode de climatisation élevée A13227 System in Control (Système de commande) Le système détermine la phase qui doit fonctionner pour satisfaire la demande de climatisation. High Cool (Climatisation élevée) Température au- - dessus de laquelle seule la phase de climatisation élevée sera alimentée.
Enclenchement en mode de chauffage élevé A13228 System in Control (Système de commande) Le système détermine la phase qui doit fonctionner pour satisfaire la demande de chauffage. High heat (Chaleur élevée) Température sous laquelle seule la phase de chauffage élevée sera alimentée.
6.3.4.3. Intervalle de dégivrage Intervalles auxquels les cycles de dégivrage pourront être exécutés sur une pompe à chaleur. AUTO indique que l’intervalle de dégivrage est optimisé par la commande extérieure. Une fois la sélection effectuée, appuyez sur la touche SAVE (Enregistrer).
REMARQUE : Cette option n’est pas disponible sur les thermopompes à vitesse variable. Passage silencieux : On (Marche) ou Off (Arrêt) Valeur par défaut : Off (arrêt) 6.3.4.6. AC/Heat Pump RPM Max (Nombre max de tours/min climatiseur/thermopompe) Utilisée avec les thermopompes à capacité variable, cette option maintient la vitesse opérationnelle de la thermopompe à...
6.3.4.8. Brownout Disable (Désactivation des restrictions de consommation) Cette option éteint la fonction de détection des restrictions de consommation de haute tension de la commande de l’appareil extérieur. Une fois la sélection effectuée, appuyez sur la touche SAVE (Enregistrer). Brownout Disable (Désactivation des restrictions de consommation) : On (Marche) ou Off (Arrêt) Valeur par défaut : Off (Arrêt) 6.3.4.9.
Page 64
Pour le chauffage hydronique, cette option permet à l’installateur de configurer les températures de verrouillage à partir desquelles seul le serpentin hydronique fonctionnera, et la température de verrouillage au- - dessus de laquelle le serpentin hydronique ne fonctionnera pas. Une fois les sélections effectuées, appuyez sur la touche SAVE (Enregistrer).
6.3.6. Stages/Latch for 18VS (Phases/Verrouillage pour les appareils 18VS) Pour les thermopompes 18VS, il est possible de changer les phases/le verrouillage du chauffage et de la climatisation. Sélectionnez les options de chauffage et de climatisation à côté des boutons de phases/verrouillage. Vous pouvez sélectionner la phase maximale et la phase minimale.
A150178 6.3.7.1. Limites de gel Ce réglage permet de définir le niveau de température auquel la boucle liquide peut tomber avant que la thermopompe géothermique cesse de fonctionner. Consultez les instructions d’installation de la thermopompe géothermique pour obtenir des détails supplémentaires. Généralement, le modèle 26F est choisi pour des systèmes en boucle ouverte utilisant de l’eau non traitée et le modèle 15F est choisi pour les systèmes en boucle fermée utilisant du glycol ou autres solutions anti- - gel.
A150179 6.3.7.2. Décompte de verrouillage Ce réglage contrôle le nombre de déclenchements du HPS ou du LPS en une heure, avant que la thermopompe géothermique soit verrouillée pour quatre heures. Une fois la sélection effectuée, appuyez sur la touche SAVE (Enregistrer). Décompte de verrouillage : 4 ou 2 Valeur par défaut : 2 A150180...
6.3.7.3. Neutralisation de baisse de tension Cette option contrôle la fonction de neutralisation de baisses de haute tension de la thermopompe géothermique. Une fois la sélection effectuée, appuyez sur la touche SAVE (Enregistrer). Neutralisation de baisse de tension : Active ou Inactive Valeur par défaut : Inactive A150181 6.3.8.
A12191 6.3.8.1. Zoning Disable (Désactivation du zonage) Cette option permet à l’installateur d’activer ou de désactiver le zonage. Une fois la sélection effectuée, appuyez sur la touche SAVE (Enregistrer). Zoning Disable (Désactivation du zonage) : Yes (Oui) ou No (Non) Valeur par défaut : No (Non) 6.3.8.2.
6.3.8.3. Zone Airflow Limits (Limites de débit d’air de zone) Comme aucun registre de dérivation n’est permis sur ce système, ce réglage est utilisé pour sélectionner la relation bruit/débit d’air maximum permis dans chaque zone, en se basant sur les exigences de bruit et de confort. LOW (Faible) signifie 100 % du débit d’air maximum évalué;...
Cette option permet à l’installateur de sélectionner l’heure à laquelle l’évaluation des conduites sera exécutée. Une fois la sélection effectuée, appuyez sur la touche SAVE (Enregistrer). Duct Assessment Time (Heure de l’évaluation des conduites) : Sélectionnable entre 12 h et 23 h Valeur par défaut : 13 h 6.3.9.
Grâce à cette option, l’installateur peut choisir le contrôle de la pression, les types de filtres installés et l’intervalle entre les nettoyages. Une fois les sélections effectuées, appuyez sur la touche SAVE (Enregistrer). Pressure Monitoring (Surveillance de la pression) (non disponible et inefficace avec les purificateurs d’air qui n’utilisent pas d’élément filtrant, tels que les purificateurs d’air électriques : Enable (Activer) ou Disable (Désactiver) Valeur par défaut : Enable (Activer)
6.3.9.3. Éclairage aux ultraviolets Grâce à cette option, l’installateur peut choisir si un éclairage aux ultraviolets sera installé et l’intervalle entre les changements des lampes. Une fois les sélections effectuées, appuyez sur la touche SAVE (Enregistrer). UV Lights Installed (Éclairage aux ultraviolets installé) : Yes (Oui) ou No (Non) Le choix d’installer un éclairage aux ultraviolets se fait au moment de l’installation;...
Page 74
réduction. Cette section décrit les mesures prises en réponse à ce signal. Pour obtenir des renseignements supplémentaires sur le câblage du panneau de commande de la section du compresseur aux raccords de services, voir les instructions d’installation de l’équipement. L’économiseur d’énergie est utilisé pour forcer l’équipement à tourner à vitesse plus faible (bas ou éteint) lorsqu’il est activé...
Thermopompe : Disabled (Désactivée), Low Stage (Phase inférieure) ou Turn off (Éteinte) Valeur par défaut : Disabled (Désactivée) 6.3.11. Hydronic Airflow (Débit d’air hydronique) REMARQUE : L’évaluation quotidienne des conduites se produira même si le débit d’air hydronique est désactivé. Elle permet de s’assurer que le système continue à...
Blower On Delay (Délai de mise en marche de la soufflante) : Sélectionnable de 0 à 240 secondes Valeur par défaut : 30 secondes Blower Off Delay (Délai d’arrêt de la soufflante) : Sélectionnable de 0 à 240 secondes Valeur par défaut : 0 seconde 6.4.
Low Heat (Chaleur basse) : Réglable de 0 à 120 minutes Valeur par défaut : 5 minutes Medium Heat (Chaleur moyenne) : Réglable de 0 à 120 minutes Valeur par défaut : 5 minutes High heat (Chaleur élevée) : Réglable de 0 à 120 minutes Valeur par défaut : 5 minutes 6.4.2.
Hydronic heater check (Vérification du chauffage hydronique) : Réglable de 0 à 120 minutes Valeur par défaut : 5 minutes 6.4.4. Air Conditioning (Climatisation) Cette option permet de mettre en marche le climatiseur. Avec un climatiseur à deux phases, il est possible de sélectionner indépendamment une durée de fonctionnement de climatisation basse et climatisation élevée.
6.4.5. Heat Pump Heating (Chauffage à la thermopompe) Le mode de chauffage à la thermopompe peut être sélectionné à partir de cette option de menu. Avec une thermopompe à deux phases, il est possible de sélectionner indépendamment une durée de fonctionnement de chauffage bas et de chauffage élevé.
Valeur par défaut : valeur la plus basse disponible indiquée par la thermopompe à vitesse variable Defrost (Dégivrage) : Yes (Oui) ou No (Non) (pour les thermopompes géothermiques, cette option n’est pas disponible) Valeur par défaut : No (Non) 6.4.6. Heat Pump Cooling (Climatisation à...
High Cool Run Time (Durée de fonctionnement en mode de climatisation élevée) : Réglable de 0 à 120 minutes Valeur par défaut : 5 minutes Speed (variable speed heat pump only) (Vitesse [thermopompe à vitesse variable seulement]) : Sélectionnable à partir de la valeur la plus basse disponible jusqu’à...
6.4.9. Zoning (Zonage) (s’il y a lieu) 6.4.9.1. Limites de débit d’air Puisqu’il n’y a pas de registre de dérivation, la vérification de limite de débit d’air de la zone permettra à l’installateur d’évaluer le bruit causé par le débit d’air au moment où...
peut sélectionner chacune des zones et s’assurer que le registre correspondant est complètement ouvert; tous les autres demeurent fermés. Une fois le fonctionnement des registres vérifié, l’installateur peut s’assurer que chaque capteur à distance correspond au registre de zone approprié de la même zone.
6.4.9.4. Sensor Type (Type de capteur) Cette option affiche une liste de toutes les zones avec les types de capteurs correspondants. 6.5. Service Information (Information sur le service d’entretien) Le menu Service Info affiche uniquement l’équipement installé dans le système. Pour entrer dans ce menu d’options, appuyez sur la touche SERVICE INFORMATION (Information sur le service d’entretien).
6.5.2. Fan Coil Status (Statut du ventilo- - convecteur) L’écran d’état du ventilo- - convecteur affiche des informations pertinentes sur le fonctionnement de ce dernier. Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur la touche BACK (Retour). Pour sortir du menu Service, appuyez sur la touche DONE (Terminé).
A12198 6.5.4. AC Status (État de la climatisation) : L’écran d’état du climatiseur affiche des informations pertinentes sur le fonctionnement de ce dernier. Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur la touche BACK (Retour). Pour sortir du menu Service, appuyez sur la touche DONE (Terminé).
A12200 6.5.6. État de la thermopompe géothermique L’écran d’état de la thermopompe géothermique affiche des informations pertinentes sur le fonctionnement de cette dernière. Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur la touche BACK (Retour). Pour sortir du menu Service (Entretien), appuyez sur la touche DONE (Terminé). A150177 6.5.7.
A12201 6.5.8. Last 10 System Events (Dix plus récents événements) Cet écran affiche les 10 événements les plus récents qui se sont produits à travers le système. Chaque entrée indique la date et l’heure où l’incident s’est produit. Ces événements sont stockés dans la mémoire de la commande et réinitialisables à partir de l’écran THERMOSTAT SETUP (Configuration du thermostat), sous l’option RESET FACTORY DEFAULT (Réinitialisation des valeurs par défaut).
6.5.9. Historique de fonctionnement/pannes Cette information est stockée dans la carte de circuits imprimés de l’équipement (si communicants) et s’affiche sur la commande. L’appareil intérieur et l’appareil extérieur (si communicants) présentent les historiques suivants. Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur la touche BACK (Retour). Pour sortir du menu Service, appuyez sur la touche DONE (Terminé).
circuits imprimés, le numéro de modèle et le numéro de série ne seront plus affichés. Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur la touche BACK (Retour). Pour sortir du menu Service, appuyez sur la touche DONE (Terminé). A14230 6.5.11. Service Phone Number (Numéro de téléphone de service) Cet élément de menu permet à...
Cet élément de menu permet à l’installateur de consulter la consommation énergétique de chaque pièce de l’équipement raccordé au système. Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur la touche BACK (Retour). Pour sortir du menu Service, appuyez sur la touche DONE (Terminé). A14231 ®...
A14232 6.6.1. Chargement Dans les écrans CHARGING, COOLING ou HTG CHECK (Chargement, Climatisation ou Vérification de chauffage), l’installateur aura la possibilité de saisir la longueur LINESET (Réseau de conduites) et le diamètre VAPOR LINE (Conduite de vapeur). Une fois les sélections effectuées, appuyez sur la touche NEXT (Suivant).
Page 93
CHARGE (Chargement de vérification de chauffage), l’option Service Valve Subcool (Sous- - refroidissement de valve de service) n’est pas disponible. L’installateur entre ensuite dans l’écran SERVICE VALVE INFORMATION (Information sur la valve de service). La cible actuelle de sous- - refroidissement de la conduite de liquide, la durée de stabilisation, le mode et la vitesse en tours/min, la position EXV en pourcentage, le débit d’air intérieur en CFM, la température du serpentin extérieur en _F, la température intérieure en _F, la température extérieure...
A14664 6.6.2. Pump down (Évacuation de frigorigène) Comme ce système possède un compresseur contrôlé par onduleur, transducteur de pression de succion et EXV, la procédure conventionnelle ne peut pas être utilisée pour évacuer le frigorigène dans l’appareil extérieur. La commande dispose de moyens d’exécuter cette fonction.
6.6.3. Évacuation Comme ce système possède un EXV pour le dispositif d’expansion du chauffage, des étapes supplémentaires devront être prises pour ouvrir l’EXV si la thermopompe doit être vidée à des fins d’entretien. Si l’EXV n’est pas ouvert lorsqu’un vide ou une récupération de frigorigène sont effectués à partir de la thermopompe, la durée de l’évacuation sera peut- - être prolongée et le vide obtenu pourrait être inadéquat.
® connectée à la commande tactile Infinity . Le téléchargement de l’application de bureau PC/MAC « Dealer Logo Application », disponible sur le site www.MyInfinityTouch.Carrier.com/Infinity/downloads, requis pour formatage adéquat du logo du dépositaire et des renseignements de contact à utiliser sur la commande murale.
Page 97
L’application de bureau PC/MAC visant à formater le logo du dépositaire et les renseignements de contact se trouve à l’adresse : www.MyInfinityTouch.Carrier.com/Infinity/downloads Téléchargez le programme et conformez- - vous aux instructions indiquées. Une fois le logo du dépositaire et les renseignements de contact chargés sur la clé...
A12205 6.8. Configuration des événements de service La configuration des événements de service permet d’activer les événements de service si le propriétaire de maison participe à un programme d’événements de service. Activez cette option pour placer une icône d’événements dans le menu principal.
être installé pour établir la connectivité au réseau Wi- - Fi. Veuillez appeler le 1 800- - CARRIER pour obtenir de l’aide au sujet de la configuration du réseau Wi- - Fi et pour la connexion au serveur MyInfinity.
REMARQUE : Voir le guide d’utilisation pour obtenir des renseignements sur les mises à niveau logicielles. 7.1 Modèles SYSTXCCITC01- - A (seulement) Pour établir la connectivité Wi- - Fi de la commande tactile Infinity au moyen du routeur résidentiel ou du point d’accès, vous devez connaître le SSID et le mot de passe ou code d’accès du point d’accès sans fil.
Page 101
A13235 À l’écran suivant, recherchez le SSID du routeur ou du point d’accès. Une fois sélectionné, il se met en surbrillance en bleu clair et est indiqué par une coche. Sélectionnez ensuite NEXT (Suivant). A150175 Le réseau sélectionné s’affiche. Choisissez le mode de sécurité approprié pour le réseau Wi- - Fi.
Page 102
A13237 Si une clé de sécurité de Wi- - Fi s’affiche comme illustré dans l’image de droite ci- - dessus, sélectionnez la barre blanche et entrez la clé de sécurité puis choisissez NEXT (Suivant). Touchez la zone d’entrée de la clé de sécurité pour que le clavier s’affiche. Utilisez le clavier qui s’affiche pour saisir la clé...
MyInfinity a besoin pour vous enregistrer. Si vous avez des questions, veuillez communiquer avec le concessionnaire- - réparateur ou avec le centre de soutien au 1 800 CARRIER. Une fois la connexion au serveur Web MyInfinity établie, l’écran d’état indique que vous êtes raccordé...
Page 104
que pour la connexion avec les commandes tactiles Infinity et n’est pas conçu pour être utilisé avec ou sans fil avec un autre appareil. A150176 Cliquez sur WIRELESS (Sans fil) à partir de l’écran de menu. Assurez- - vous que la connexion au réseau Wi- - Fi est activée en appuyant sur la touche ENABLED (Activé).
Page 105
Sélectionnez la connexion myHVACxxxxxx dans la liste, puis appuyez sur la touche NEXT (Suivant) (myHVAC est suivi par les 6 derniers chiffres de votre adresse MAC de point d’accès sans fil; consultez la vignette qui se trouve à l’arrière de votre point d’accès sans fil TP- - LINK). SSID et clé...
Page 106
A12118 Une fois la commande connectée au réseau, allez à www.MyInfinityTouch.Carrier.com pour enregistrer l’appareil et démarrer l’accès à distance. Vous avez besoin de l’adresse MAC et du numéro de série ® de la commande murale tactile Infinity et NON du point d’accès.
Page 107
® cliquez sur Menu, flèche vers le bas, Wireless et View My Infinity Info (Voir info My Infinity). Cet écran vous fournira tous les renseignements dont le site ® MyInfinity a besoin pour vous enregistrer. En cas de problème, veuillez communiquer avec votre distributeur. Une fois la connexion au serveur Web MyInfinity établie, l’écran d’état indique que vous êtes raccordé...
8. Schémas de câblage Fournaise à Climatiseur ou vitesse variable/ pompe à chaleur Interface ventilo-convecteur communicants* utilisateur Vert – données A Vert Jaune – données B Jaune Blanc – COM Blanc Rouge – 24 V c.a. Rouge Capteur de température à...
Fournaise/Ventilo-convecte Interface ur à vitesse variable utilisateur Vert – données A Jaune – données B Branchement Blanc – COM ABCD Rouge – 24 V c.a. Climatiseur 1 vitesse Capteur de température à non communicant distance en option Branchement de l’humidificateur 24 V Y/Y2 Capteur de...
Page 110
Ventilo-convecteur à Interface vitesse variable utilisateur Vert – données A Jaune – données B Branchement Blanc – COM ABCD Rouge – 24 V c.a. Thermopompe 1 Capteur de température vitesse non à distance en option communicante Branchement de l’humidificateur Capteur de température extérieure A12355...
Page 111
Climatiseur ou Module Interface utilisateur thermopompe intérieur de commande de communicants zone et capteur(s) Vert intelligent(s) Jaune A B CL Blanc Rouge Branche- ment de l’humidi- ficateur Module de commande du 24 V Capteur de registre température extérieure (en option) A04018 Connexion de zonage pour appareil intérieur communicant avec appareils extérieurs communicant à...
Page 112
Module Interface utilisateur intérieur de commande de zone et capteur(s) Vert intelligent(s) Jaune B CL Blanc Rouge Climatiseur Branche- à une phase ment de l’humidi- ficateur 24 V Module de commande Y/Y2 du registre Capteur de température extérieure A04019 Schéma de connexion de zonage pour la fournaise ou le ventilo- - convecteur FE avec climatiseur à...
Page 113
Ventilo-convecteur Interface utilisateur à vitesse variable de commande de zone et capteur(s) Vert intelligent(s) Jaune B CL D Blanc Rouge Climatiseur 1 vitesse B CL D B CL Thermopompe Branchement de l’humidi- ficateur Module de commande du registre Capteur de température extérieure A07149...
Page 114
Ventilato-convecteur FE ou fournaise à vitesse variable A07114 Câblage d’entrée de la borne G pour fonctionnement de la soufflante...
Page 115
Ventilato-convecteur FE ou fournaise à vitesse variable A07115 Câblage d’entrée de la borne G pour arrêt du système...
Page 117
HYBRID HEAT sont des marques de commerce ou des marques de commerce déposées de Carrier Corporation aux États- - Unis et dans d’autres pays. Les autres marques et noms de produits sont des marques de commerce de leurs détenteurs respectifs.