Instruction Leafl et IL00402001E
Notice d'instructions IL00402001E
Folleto de instrucción IL00402001E
Type CH (3/4"), Type CH (3/4") Plug-on Neutral, Type BR (1"),
Type BR (1") Quick Connect Neutral™, Type QB (1") and Type
CL (1") combination arc fault
Détecteur d'arc à combinaison de Type CH (3/4 po), de Type CH (3/4 po) neutre enfi chable, de Type BR (1 po), de Type BR de connexion rapide du
neutre (1 po), de Type QB (1 po) et de Type CL (1 po)
Interruptor de Falla de Arco de Combinación Tipo CH (de 3/4"), Tipo CH (de 3/4") enchufe sobre neutro, Tipo BR (de 1"), Tipo BR (de 1") conexión rápida
de neutro, Tipo QB (de 1") y Tipo CL (de 1")
m DANGER
FAILURE TO FOLLOW THESE INSTRUCTIONS
COULD RESULT IN DEATH, PERSONAL INJURY,
OR PROPERTY DAMAGE. CIRCUIT BREAKERS
MUST BE INSTALLED AND SERVICED BY A
QUALIFIED ELECTRICIAN. TURN OFF POWER
AT THE MAIN BREAKER BEFORE STARTING
INSTALATION.
m CAUTION
•
AFCI BREAKER IS INTENDED FOR USE
WITH 120 V~ / 60 HZ APPLICATIONS.
•
AFCI BREAKER CAN BE USED WITH
APPLICATIONS WITHOUT AN EQUIPMENT
GROUND OR "TWO-WIRE" APPLICA-
TIONS SUCH AS BX OR KNOB AND TUBE
INSTALLATIONS.
•
DO NOT REVERSE FEED OR BACKWIRE
THE AFCI BREAKER.
•
DO NOT PERFORM A MEGGER OR A
HIGH VOLTAGE TEST WITH THE BREAKER
IN PLACE; REMOVE THE AFCI BREAKER
PRIOR TO HI-POT TESTING OF THE CIR-
CUIT.
•
TYPE BR QUICK CONNECT NEUTRAL™
CIRCUIT BREAKERS ARE ONLY TO BE
INSTALLED IN LISTED TYPE BR QUICK
CONNECT NEUTRAL™ LOADCENTERS.
Type CH
Arc-Fault
Circuit Breaker
Plug-on Neutral
1
Load
Power Wire
(Black)
4
7
Neutral Clip
Connects onto
Load Neutral
5
the Neutral Bar of
Wire (White)
the Panel Board
to Loadcenter Neutral
Type CH Plug-on Neutral Combination Arc Fault / Détecteur d'arc
à combinaison du Type CH neutre enfichable / Interruptor de Falla
de Arco de Combinación Tipo CH enchufe sobre neutro
a
Disjoncteur à détecteur d'arc de Type CH / Interruptor de circuito por falla de arco
Tipo CH
c
Prise double 120 V~ / Receptáculo doble de 120 V~
Effective June 2016
En vigueur en Juin 2016
Vigente a partir de Junio de 2016
m DANGER
LE NON-RESPECT DE CES AVERTISSEMENTS
ET INSTRUCTIONS PEUT PROVOQUER DES
BLESSURES GRAVES, VOIRE MORTELLES,
OU DES DÉGÂTS MATÉRIELS. LES COUPE-
CIRCUITS DOIVENT ÊTRE INSTALLÉS ET
ENTRETENUS PAR UN ÉLECTRICIEN QUALIFIÉ.
COUPER L'ALIMENTATION AU DISJONC-
TEUR PRINCIPAL AVANT DE COMMENCER
L'INSTALLATION.
m ATTENTION
•
LE DISJONCTEUR À DÉTECTEUR D'ARC
EST DESTINÉ À UNE UTILISATION AVEC
DES APPLICATIONS DE 120 V~ / 60 HZ.
•
LE DISJONCTEUR À DÉTECTEUR D'ARC
PEUT ÊTRE UTILISÉ AVEC DES APPLICA-
TIONS SANS MISE À LA TERRE DES ÉQUI-
PEMENTS OU AVEC DES APPLICATIONS
«DEUX CÂBLES» TELLES LES INSTALLA-
TIONS BX OU À BOUTON ET À TUBE.
•
NE PAS INVERSER LE CÂBLE D'ARRIVÉE
OU DE SORTIE DU DISJONCTEUR À
DÉTECTEUR D'ARC.
•
NE PAS EFFECTUER DE TEST AVEC UN
MÉGOHMMÈTRE OU SOUS HAUTE
TENSION AVEC LE DISJONCTEUR EN
PLACE; DÉPOSER LE DISJONCTEUR À
DÉTECTEUR D'ARC AVANT TOUT TEST À
HAUTE TENSION DU CIRCUIT.
•
DISJONCTEURS DE TYPE BR QUICK
CONNECT NEUTRAL™ NE DOIVENT
ÊTRE INSTALLÉS SEULEMENT DANS LE
RÉPERTORIÉ "TYPE BR QUICK CONNECT
NEUTRAL™" LOADCENTERS.
Type CH
Arc-Fault
Circuit Breaker
1
120 V~
Duplex Receptacle
3
6
Coiled White
Wire Connects
to Loadcenter
Neutral
d
Câble d'alimentation de charge (noir) / Cable de carga de alimentación (negro)
e
Câble de neutre de charge (blanc) / Cable de carga neutra (blanco)
g
Clip neutres se connecte à la barre neutre du centre de charge / El clip del neutro se conecta a
la barra neutra del centro de carga
Type CH, Type BR, Type QB and Type CL Combination Arc Fault / Détecteur
d'arc à combinaison du Type CH, Type BR, Type QB et Type CL / Interruptor
de Falla de Arco de Combinación Tipo CH, Tipo BR, Tipo QB y Tipo CL.
a
Disjoncteur à détecteur d'arc de Type CH / Interruptor de circuito por falla de arco Tipo CH
b
Disjoncteur à détecteur d'arc de Type BR, Type QB et Type CL/ Interruptor de circuito por falla de
arco Tipo BR, Tipo QB y Tipo CL.
c
Prise double 120 V~ / Receptáculo doble de 120 V~
d
Câble d'alimentation de charge (noir) / Cable de carga de alimentación (negro)
e
Câble de neutre de charge (blanc) / Cable de carga neutra (blanco)
f
Le câble blanc en spirale se connecte sur le neutre central de charge / El cable blanco en espiral
se conecta al neutro del centro de carga
m PELIGRO
EL NO SEGUIR ESTAS INSTRUCCIONES
PUEDE RESULTAR EN MUERTE, LESIONES
PERSONALES O DAÑOS A LA PROPIEDAD. LA
INSTALACIÓN Y EL MANTENIMIENTO DE LOS
INTERRUPTORES DE CIRCUITO DEBEN ESTAR
A CARGO DE UN ELECTRICISTA CALIFICADO.
ANTES DE COMENZAR CON LA INSTALACIÓN,
DESCONECTE LA ALIMENTACIÓN DEL INTER-
RUPTOR PRINCIPAL.
m PRECAUCIÓN
•
EL INTERRUPTOR AFCI SE USA CON APLI-
CACIONES DE 120 V~ / 60 HZ.
•
EL INTERRUPTOR AFCI SE PUEDE USAR
CON APLICACIONES SIN UN EQUIPO
CONECTADO A TIERRA O CON APLICACIO-
NES "BIFILARES" COMO INSTALACIONES
DE BX O DE AISLADORES Y PASACABLES.
•
NO RETROALIMENTE NI CONECTE POR
EL LADO OPUESTO EL INTERRUPTOR
AFCI.
•
NO SOMETA EL INTERRUPTOR
CONECTADO A PRUEBAS DE ALTO
VOLTAJE. REMUEVA EL INTERRUPTOR
AFCI ANTES DE REALIZAR PRUEBAS DE
ALTA TENSIÓN.
•
LOS INTERRUPTORES TIPO BR CON
CONEXION RAPIDA DE NEUTRO PUEDEN
INSTALARSE SOLAMENTE EN CENTROS
DE CARGA LISTADOS TIPO BR"QUICK
CONNECT NEUTRAL™" .
Type BR, Type QB and Type CL
Arc-Fault
Circuit Breaker
2
120 V~
Duplex Receptacle
3
Load
Power Wire
(Black)
4
Coiled White
Wire Connects
Load Neutral
5
to Loadcenter
Wire (White)
Neutral
120 V~
Duplex Receptacle
Load
3
Power Wire
(Black)
4
Load Neutral
5
Wire (White)
6