Télécharger Imprimer la page

SUOMY Trek Mode D'emploi page 16

Publicité

TREKTREKTREKTREKT
TM
GB
TOP VENTILATION
Replacing ventilation
Removing ventilation: the upper air intake is fixed to the shell with two-way adhesive tape, to remove
them just life them on one side and pull. If they are difficult to remove, use a tool (for ex. a screwdriver). Slide in the
air intake holes and lever on the shell. During this operation protect the helmet from the tool using a cloth so it does
not damage or scratch the painted layer.
# Do not put the tool in-between the edge of the air intake and the shell.
After removing, before replacing the parts, remove any adhesive residues from the shell.
Fitting ventilation: Fix the intakes using two-way adhesive tape, the surfaces must be perfectly clean
(not greasy) and dry to make sure they stick perfectly and securely.
Before applying, carefully clean the surfaces where the device has to be applied to.
Verify the positioning of the devices by applying them on the shell in the correct position, before removing the two-way
adhesive protection liner: the two pins on the lower front part must be fitted in the appropriate seats on the shell.
Remove the protection liner.
Position the part on the shell in the right position and press evenly on the sides.
During the application avoid touching the two-way adhesive tape with your fingers.
Removing and then re-positioning the adhesive will make it less effective.
The tape sticks immediately; the maximum performances of the adhesive tape are reached after 24 hours from appli-
cation. Do not use the helmet during this period of time.
PRISE D'AIR SUPERIEURE (VENTILATION EN HAUT)
F
Remplacement
Enlèvement : La prise d'air est fixée à la calotte par du ruban bi-adhésif ; pour l'enlever, il suffit de
la soulever d'un côté et de tirer d'un seul coup. Si l'enlèvement présente des difficultés, il est possible d'utiliser un outil
(un tournevis, par exemple) en l'introduisant dans les trous d'entrée de l'air et en faisant levier sur la calotte. Pendant
cette opération, protéger avec un chiffon le point d'appui de l'outil sur la calotte de façon à ne pas provoquer de dom-
mages ni de d'éraflures sur la couche de peinture.
# Ne jamais introduire l'outil entre le bord de la prise d'air et la calotte.
Après l'enlèvement, avant de procéder au montage de la pièce de rechange, enlever de la calotte les éventuels rési-
dus d'adhésif.
Montage : La fixation est réalisée à l'aide de ruban bi-adhésif ; les surfaces d'application doivent être
parfaitement propres (dégraissées) et sèches pour garantir une adhérence efficace et sûre.
Avant l'application, nettoyer soigneusement les surfaces sur lesquelles la pièce doit être appliquée.
Vérifier le positionnement de la pièce en l'appliquant sur la calotte dans la bonne position, avant d'enlever la bande
de protection du ruban bi-adhésif. Les deux tétons sur la partie inférieure dans la zone frontale doivent être introduits
dans les logements spéciaux prévus sur la calotte.
Enlever la bande de protection.
Placer la pièce sur la calotte dans la bonne position en exerçant une pression uniforme sur les bords.
Pendant l'application, éviter de toucher le ruban bi-adhésif avec les doigts.
L'enlèvement et le repositionnement de la pièce réduisent l'efficacité de l'adhésif.
L'adhésion a un effet immédiat ; le bi-adhésif offre les meilleures prestations 24 heures après son application. Ne pas
utiliser le casque pendant cette période de temps.
PRESA D'ARIA SUPERIORE (TOP VENTILATION)
I
Sostituzione
Rimozione: La presa d'aria superiore è fissata alla calotta per mezzo di nastro biadesivo, per rimuo-
verla è sufficiente sollevarla da un lato e tirare con decisione. Nel caso la rimozione sia difficoltosa è possibile utiliz-
zare un attrezzo (p.es un cacciavite) infilandolo nei fori di ingresso dell'aria e facendo leva sulla calotta. Durante que-
sta operazione proteggere con un panno il punto di appoggio dell'utensile alla calotta in modo da non provocare danni
o scalfitture allo strato di verniciatura.
# Non utilizzare mai l'utensile inserendolo tra il bordo della presa d'aria e la calotta.
Dopo la rimozione, prima di procedere al montaggio del ricambio, rimuovere dalla calotta eventuali residui di adesivo.
Montaggio: Il fissaggio è realizzato per mezzo di nastro biadesivo, le superfici di applicazione devo-
no essere perfettamente pulite (sgrassate) ed asciutte per garantire un incollaggio efficace ed affidabile.
Prima di procedere all'applicazione pulire accuratamente le superfici su cui il particolare deve essere applicato.
Verificare il posizionamento dei particolare applicandolo sulla calotta nella posizione corretta, prima di rimuovere il liner
di protezione dal biadesivo: i due pioli posti sulla parte inferiore nella zona frontale devono esere inseriti negli apposi-
ti alloggiamenti ricavati sulla calotta.
Rimuovere il liner di protezione
Posizionare il particolare sulla calotta nella posizione corretta esercitando una pressione uniforme sui bordi.
Durante l'applicazione evitare di toccare il biadesivo con le dita.
La rimozione ed il successivo riposizionamento del particolare riduce l'efficacia dell'adesivo.
L'adesione risulta subito efficace; le massime prestazioni del biadesivo vengono raggiunte dopo 24 ore dall'applica-
zione. Astenersi dall'utilizzare il casco in questo periodo di tempo.
USER'S INSTRUCTIONS
- (see figure 5)
- (voir figure 5)
- (vedi figura 5)
16

Publicité

loading