Télécharger Imprimer la page

Taurus UNLIMITED 9.6 LITHIUM Mode D'emploi

Aspirateur à main

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14

Liens rapides

UNLIMITED 9.6 LITHIUM
Català
Aspirador de mano
Handy vacuum cleaner
Aspirateur à main
Handstaubsauger
Aspirapolvere portatile
Aspiradores portáteis
Handzuiger
Odkurzacz ręczny
Σκουπάκι χειρός
Ручной пылесос
Aspiratoare fără sac
Ръчен аспиратор

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Taurus UNLIMITED 9.6 LITHIUM

  • Page 1 UNLIMITED 9.6 LITHIUM Català Aspirador de mano Handy vacuum cleaner Aspirateur à main Handstaubsauger Aspirapolvere portatile Aspiradores portáteis Handzuiger Odkurzacz ręczny Σκουπάκι χειρός Ручной пылесос Aspiratoare fără sac Ръчен аспиратор...
  • Page 4 Fig.1 Fig.2 Fig.3 Fig.4 Fig.5...
  • Page 5 Fig.6 Fig.7 Fig.8...
  • Page 6 Distinguido cliente: Le agradecemos que se haya decidido por la - El aparato debe estar desco- compra de un producto de la marca TAURUS. nectado de la red de alimenta- Su tecnología, diseño y funcionalidad, junto con ción al quitar la batería el hecho de superar las más estrictas normas de...
  • Page 7 - Si alguna de las envolventes del aparato se peligro, anulando la garantía y la responsabili- rompe, desconectar inmediatamente el aparato dad del fabricante. de la red para evitar la posibilidad de sufrir un choque eléctrico. DESCRIPCIÓN - No utilizar el aparato si ha caído, si hay señales A Mango visibles de daños, o si existe fuga.
  • Page 8 cargando la batería. VACIADO DEL DEPÓSITO DE POLVO: - Una vez finalizada la carga, desenchufar el - Vaciar el depósito de polvo cuando se aprecie a cargador de la red eléctrica. través de sus paredes transparentes que esté lleno o bien cuando se produzca una reducción - Nota: No utilizar el aparato mientras esté...
  • Page 9 Este símbolo significa que si desea deshacerse del producto, una vez transcurrida la vida del mismo, debe depositarlo por los medios adecuados a manos de un gestor de residuos autoriza- do para la recogida selectiva de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE).
  • Page 10 Unlimited 9.6 Lithium scrapped - The appliance must be discon- Dear customer, Many thanks for choosing to purchase a TAURUS nected from the supply mains brand product. when removing the battery Thanks to its technology, design and operation...
  • Page 11 DESCRIPTION - Do not use the appliance if it has fallen on the floor, if there are visible signs of damage or if it A Handle has a leak. B On/off button - Avoid all contact with the liquid that could be re- C Charge and function pilot light leased from the battery.
  • Page 12 INSTRUCTIONS FOR USE - Check the condition of the dust box filter. BEFORE USE: CHANGING THE FILTERS: - Make sure that product’s packaging has been - Air entry filter, it is advisable to be changed removed. at least once a year or every 50 hours of the - Before using this product for the first time, it is appliance’s use.
  • Page 13 be disposed of in duly authorised containers. Do not dispose of them in fire. HOW TO REMOVE THE BATTERIES FROM THE INTERIOR OF THE DEVICE: - CAUTION: It is important that the batteries are fully discharged prior to its withdrawal from the apparatus.
  • Page 14 électrique si vous ne Aspirateur à main l’utilisez pas et avant toute opé- ration de nettoyage. Unlimited 9.6 Lithium - La batterie doit être retirée Cher Client, de l’appareil avant la mise au Nous vous remercions d’avoir acheté un produit TAURUS.
  • Page 15 ou sa prise est endommagé. ENTRETIEN: - Si une des enveloppes protectrices de l’appareil - Toute utilisation inappropriée ou non conforme se rompt, débrancher immédiatement l’appareil aux instructions d’utilisation annule la garantie et la responsabilité du fabricant. du secteur pour éviter tout choc électrique. - Ne pas utiliser l’appareil s’il est tombé, ou en présence de signes visibles de dommages ou DESCRIPTION...
  • Page 16 jamais essayer de surcharger les batteries (bien acide ou basique tels que l’eau de Javel, ni de qu’il soit recommandable de réaliser la première produits abrasifs pour nettoyer l’appareil. charge pendant 5 heures de charge). - Ne pas immerger l’appareil dans l’eau ou tout - Brancher le connecteur (H) du chargeur à...
  • Page 17 llecte, de classification et de recyclage. Si vous électriques et électroniques et à la directive souhaitez vous défaire du produit, merci de bien 2009/125/CE sur les conditions de conception vouloir utiliser les conteneurs publics appropriés écologique applicable aux produits en rapport à...
  • Page 18 - Ziehen Sie den Stecker he- raus und lassen Sie das Gerät Handstaubsauger abkühlen, bevor Sie mit der Reinigung beginnen. Unlimited 9.6 Lithium - Vor dem Entsorgen des Geräts Sehr geehrter Kunde, bitte die Batterie entnehmen. Vielen Dank für Ihr Vertrauen in die Marke TAU- RUS.
  • Page 19 - Das Gerät darf nicht mit beschädigtem elektris- bestimmten Akkutyp entworfen wurde, besteht chem Kabel oder Stecker verwendet werden. bei der Verwendung mit anderen Akkus Explo- sions- oder Brandgefahr. - Sollte ein Teil der Geräteverkleidung beschädigt - Benutzen Sie nur die speziell für das Gerät sein, ist die Stromzufuhr umgehend zu unterbre- chen, um das Risiko eines elektrischen Schlags entworfenen Akkus.
  • Page 20 und 40ºC aufladen - Ziehen Sie den Stecker heraus und lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie mit der Reini- - Stecken Sie das Ladegerät (H) in die Steckdose. gung beginnen. - Das Aufleuchten einer Kontrolllampe zeigt an, - Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten dass das Ladegerät bereit ist, mit dem Laden Tuch, auf das Sie einige Tropfen Reinigungsmit- des Akkus zu beginnen.
  • Page 21 auseinanderzubauen und zu reparieren. Das Kabel abtrennen. (Fig.8) könnte Gefahren zur Folge haben. - Nun können Sie die Batterie ohne Gefahr aus dem Fach nehmen. FÜR DIE EU-AUSFÜHRUNGEN DES PRO- DUKTS UND/ODER FÜR LÄNDER, IN DENEN Dieses Gerät erfüllt die Richtlinie 2014/35/EU DIESE VORSCHRIFTEN ANZUWENDEN SIND: über Niederspannung, die Richtlinie 2014/30/ EU über elektromagnetische Verträglichkeit, die...
  • Page 22 Italiano e prima di compiere qualsiasi operazione di pulizia. Aspirapolvere portatile - La batteria deve essere rimos- Unlimited 9.6 Lithium sa dall’apparecchio prima di essere smaltita. Egregio cliente, La ringraziamo di aver comprato un prodotto della - Quando si rimuova la batte- marca TAURUS.
  • Page 23 DESCRIZIONE qualsiasi perdita. - Evitare qualsiasi contatto con il liquido che può A Manico fuoriuscire dalla batteria. In caso di contatto B Interruttore accensione/spegnimento accidentale con gli occhi, rivolgersi a un medico. C Spia luminosa di funzionamento e ricarica Il liquido che fuoriesce dalla batteria può provo- D Connettore per il caricatore care irritazioni o ustioni.
  • Page 24 - Nota: Non utilizzare l’apparecchio quando il che è pieno o quando si verifica una riduzio- caricatore è collegato alla rete elettrica. ne significativa della potenza di aspirazione dell’apparecchio. MODALITÀ D’USO - Premere il pulsante di estrazione del serbatoio. (Fig.4). PRIMA DELL’USO: - Togliere il filtro.
  • Page 25 Questo simbolo indica che, per smaltire il prodotto al termine della sua durata utile, occorre depositarlo presso un ente di smaltimento autorizzato alla raccolta differenziata di rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE). Questo simbolo indica che il prodotto può contenere pile o batterie. Toglierle prima di gettare il prodotto.
  • Page 26 Português de iniciar qualquer operação de limpeza. Aspiradores portáteis - A bateria deve ser retirada do Unlimited 9.6 Lithium aparelho antes de se deitar fora. Caro cliente: Obrigado por ter adquirido um eletrodoméstico da - O aparelho deve ser desliga- marca TAURUS.
  • Page 27 DESCRIÇÃO rem sinais visíveis de danos ou de fuga. - Evite qualquer contacto com o líquido que se A Pega pode desprender da bateria. Em caso de contac- B Interruptor de ligar/desligar to acidental com os olhos, lave-os e consulte ime- C Indicador luminoso de funcionamento e carga diatamente um médico.
  • Page 28 carregar a bateria. ESVAZIAMENTO DO DEPÓSITO DE PÓ: - Uma vez terminado o carregamento, retirar o - Esvazie o depósito de pó quando, através do carregador da rede eléctrica. pano transparente, verificar que aquele se en- contra cheio ou quando se produzir uma redução - Nota: Não utilizar o aparelho enquanto este importante da potência de aspiração do aparelho.
  • Page 29 Este símbolo significa que se desejar desfazer-se do produto depois de terminada a sua vida útil, deve entregá-lo através dos meios adequados ao cuidado de um gestor de resíduos autorizado para a recolha selectiva de Resíduos de Equipamentos Elétricos e Eletróni- cos (REEE).
  • Page 30 Nederlands uittrekken als het niet gebruikt wordt en alvorens het apparaat Handzuiger te reinigen. Unlimited 9.6 Lithium - Verwijder de batterij alvorens het apparaat weg te gooien. Geachte klant: We danken u voor de aankoop van een product - Het apparaat moet losgekop- van het merk TAURUS.
  • Page 31 llen is, wanneer er zichtbare schade is, of indien gevaar inhouden en doet de garantie en de het lek is. aansprakelijkheid van de fabrikant teniet. - Vermijd elk contact met de vloeistof die uit de batterij kan lekken. Bij contact met de ogen, BESCHRIJVING was ze onmiddellijk en raadpleeg een arts.
  • Page 32 aan is. HET LEGEN VAN DE STOFZAK: - Als het opladen voltooid is moet u de stekker - Maak het stofreservoir leeg wanneer u door de van de lader uit het stopcontact trekken. transparante wanden ziet dat het reservoir vol is of wanneer het zuigvermogen van het apparaat - Opmerking: Gebruik het toestel niet zonder het sterk afneemt.
  • Page 33 Dit symbool betekent dat u het product aan het eind van zijn levenscyclus moet afgeven aan een erkende afvalverwerker ten behoeve van de gescheiden verwerking van Afgedankte Elektrische en Elektronische Apparatuur (AEEA). Dit symbool betekent dat het product batterijen of accu’s kan bevatten die uit het product verwijderd moeten worden alvorens het product weg te werpen.
  • Page 34 Polski gokolwiek czyszczenia. - Akumulator musi zostać Odkurzacz ręczny usunięty z urządzenia zanim Unlimited 9.6 Lithium ulegnie zepsuciu. - Podczas wyciągania akumu- Szanowny Kliencie, Serdecznie dziękujemy za zdecydowanie się na latora urządzenie musi być zakup sprzętu gospodarstwa domowego marki odłączone od sieci elektrycznej TAURUS.
  • Page 35 występują widoczne oznaki uszkodzenia lub Użycie innego typu baterii grozi wybuchem lub wycieki. pożarem. - Należy unikać kontaktu z płynem, który może SERWIS TECHNICZNY: wyciec z baterii. W razie przypadkowego kontaktu z oczami należy przemyć wodą i - Wszelkie niewłaściwe użycie lub niezgod- skontaktować...
  • Page 36 CZYSZCZENIE baterii. - Czas potrzebny do pełnego naładowania wynosi - Odłączyć urządzenie z sieci i pozostawić aż do w przybliżeniu do 4 do 5 godzin. Nie należy ochłodzenia przed przystąpieniem do jakiegoko- „przeładowywać” akumulatorów ( chociaż lwiek czyszczenia. zaleca się by pierwsze ładowanie trwało ok. - Czyścić...
  • Page 37 DLA URZĄDZEŃ WYPRODUKOWANYCH To urządzenie jest zgodne z dyrektywą W UNII EUROPEJSKIEJ I W PRZYPADKU 2014/35 / UE niskonapięciowych 2014/30 / WYMAGAŃ PRAWNYCH OBOWIĄZUJĄCYCH UE o Kompatybilność elektromagnetycznej, z W DANYM KRAJU: dyrektywą 2011/65 / UE w sprawie ograniczenia stosowania niektórych niebezpiecznych substan- cji w sprzęcie elektrycznym i elektronicznym oraz EKOLOGIA I ZARZĄDZANIE ODPADAMI dyrektywą...
  • Page 38 - Αποσυνδέετε τον φορτιστή Αξιότιμε πελάτη: μπαταριών από το ρεύμα Σας ευχαριστούμε που αποφασίσατε να αγοράσετε ένα προϊόν μάρκας TAURUS. όταν δεν χρησιμοποιείται Η τεχνολογία, ο σχεδιασμός και η λειτουργία του, η συσκευή καθώς και πριν σε συνδυασμό με το γεγονός ότι το προϊόν πληροί...
  • Page 39 - Το βύσμα του φορτιστή των μπαταριών πρέπει μεταλλικά αντικείμενα όπως καρφιά και/ή βίδες. να συμπίπτει με την ηλεκτρική βάση λήψης - Μη ρουφάτε με τη σκούπα ποτέ πυρακτωμένα ηλεκτρικού ρεύματος. Μην αλλάζετε ποτέ ή κοφτερά αντικείμενα (αποτσίγαρα, στάχτες, το βύσμα της πρίζας. Μην χρησιμοποιείται καρφιά…).
  • Page 40 - Σταθεροποιήστε το επιτοίχιο στήριγμα κατά τον ΕΙΣΑΓΩΓΗ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΟΣ ΣΤΗ ΣΚΟΥΠΑ τρόπο που θεωρείτε καταλληλότερο, με σφήνες, ΧΕΙΡΟΣ: βίδες... - Η σκούπα χειρός είναι σχεδιασμένη με τέτοιο - Τοποθετήστε το στήριγμα φροντίζοντας να τρόπο που να επιτρέπει την τοποθέτηση των συμπίπτουν...
  • Page 41 ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΤΟΥ ΦΙΛΤΡΟΥ: ΠΩΣ ΝΑ ΑΦΑΙΡΕΙΤΑΙ ΤΙΣ ΜΠΑΤΑΡΙΕΣ ΑΠΟ ΤΟ ΕΣΩΤΕΡΙΚΟ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ: - Πατήστε το κουμπί εξαγωγής του κάδου. (Fig.4). - Προειδοποίηση: Είναι σημαντικό οι μπαταρίες - Αφαιρέστε το φίλτρο από την θέση του (Fig.5). να βρίσκονται τελείως αποφορτισμένες πριν - Για...
  • Page 42 Русский следить за детьми, чтобы они не играли с ним. Ручной пылесос - Отключайте зарядное устройство от сети, когда Unlimited 9.6 Lithium прибор не используется, а Уважаемый клиент! также перед любой чисткой Благодарим вас за выбор прибора торговой прибора. марки TAURUS.
  • Page 43 поднятия, переноски или отсоединения батарейку/ки. зарядного устройства. - Не допускается использовать прибор для - Hе прикасайтесь к вилке влажными руками. обслуживания домашних животных. - Hе допускается эксплуатировать - Заряжайте батарейку/ки только с помощью электроприбор с поврежденным шнуром или зарядного устройства, предоставленного вилкой...
  • Page 44 ОЧИСТКА ЗАРЯДКА БАТАРЕЙКИ - ВНИМАНИЕ: новый аккумулятор заряжен - Отсоедините зарядное устройство от сети и не полностью, поэтому он должен быть дайте прибору остыть перед тем, как начать заряжен до конца до того, как прибор будет работу. использован в первый раз. - Очистите...
  • Page 45 пытайтесь самостоятельно ремонтировать сделайте то же самое. (Fig.8). электроприбор — это может быть опасно; - Безопасно извлеките аккумулятор из гнезда. ДЛЯ ИЗДЕЛИЙ В ВЕРСИИ ЕС И/ИЛИ, ЕСЛИ Этот прибор выполнен в соответствии с ЭТОГО ТРЕБУЕТ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО В Директивой по низковольтному оборудованию ВАШЕЙ...
  • Page 46 Aspiratoare fără sac - Bateria trebuie demontată de pe aparat înainte ca acesta să fie Unlimited 9.6 Lithium eliminat Stimate client, - Aparatul trebuie să fie deconec- Vă mulţumim pentru că aţi cumpărat un produs tat de la reţeaua de alimentare...
  • Page 47 dacă există semne vizibile de deteriorare sau SERVICE: dacă prezintă scurgeri. - Orice utilizare necorespunzătoare sau neres- - Evitaţi orice contact cu lichidul care ar putea pectarea instrucţiunilor face ca garanţia şi fi eliberat din baterie. În caz de contactul cu responsabilităţile producătorului să...
  • Page 48 niciodată să supraîncărcaţi bateria (cu toate - Nu utilizaţi solvenţi sau produse cu pH acid sau acestea, este recomandat ca prima încărcare a bazic, de exemplu înălbitori sau produse abrazi- bateriei să dureze 5 ore). ve, pentru curăţarea aparatului. - Cuplaţi încărcătorul (H) la conectorul jack folo- - Nu introduceţi niciodată...
  • Page 49 restricţiile de utilizare a anumitor substanţe peri- ECOLOGIE ȘI RECICLAREA PRODUSULUI culoase în echipamentele electrice şi electronice - Materialele din care este format ambalajul şi Directiva 2009/125/CE de instituire a unui cadru acestui produs sunt incluse în sistemul de pentru stabilirea cerinţelor în materie de proiec- colectare, clasificare și reciclare.
  • Page 50 Децата следва да се намират под надзор, така че да не Ръчен аспиратор играят с апарата. - Изключете уреда от Unlimited 9.6 Lithium захранващата мрежа, когато Уважаеми клиенти: не го използвате и преди да го Благодарим Ви, че закупихте електроуред с...
  • Page 51 контакт. В никакъв случай не променяйте - Не използвайте върху места, съдържащи вида на щепсела. Не използвайте адаптори метални предмети като гвоздеи и/или за щепсела. болтове. - Не упражнявайте сила върху електрическия - Никога не всмуквайте с прахосмукачката кабел. Никога не го използвайте за горящи...
  • Page 52 MОНТИРАНЕ НА СТЕННАТА ПОСТАВКА УПОТРЕБА: - Уредът разполага със захранващ блок (I), - Включете уреда чрез прекъсвача за който следва да се закрепи на стената. включване/изключване. - Закрепете опората за стена по начина, по - Светлинният индикатор (C) ще светне. който...
  • Page 53 ПОДМЯНА НА ФИЛТРИ: за разделно събиране на относно отпадъци от електрическо и електронно оборудване - За подмяна на филтъра на мотора се (ОЕЕО). препоръчва периодически да се проверява състоянието на филтъра. Той следва да се подменя на всеки 50 работни часа. Този...
  • Page 55 .‫- فوهة الخرطوم: مناسبة خصيص ا ً للفتحات والزوايا ذات الوصول الصعب‬ :‫بعد االنتهاء من استعامل الجهاز‬ .‫- أوقف الجهاز، عن طريق تحريك زر تشغيل/إيقاف‬ .‫- نظف الجهاز‬ ‫التنظيف‬ .‫- افصل قابس الشاحن الكهربايئ من التيار واتركه يربد قبل البدء بأي عملية تنظيف‬ .‫- نظف...
  • Page 56 ‫- أعد شحن البطارية/ات فقط مع الشاحن املزود من قبل الرشكة املصنعة. إذ أن الشاحن املناسب لنوع معني من البطاريات قد يتسبب بخطر االنفجار أو نشوب حريق عند استعامله‬ .‫مع بطارية/ات أخرى‬ .‫- استعمل الجهاز فقط مع البطارية/البطاريات التي تم تصميمها خصيص ا ً له. إن استعامل بطارية/بطاريات أخرى قد يسبب خطر االنفجار أو الحريق‬ :‫الخدمة‬...
  • Page 57 ‫املكنسة الكهربائية‬ Unlimited 9.6 Lithium :‫عزيزي الزبون‬ .SURUAT ‫نشكر ق ر ارك رش اء منتج من منتجات العالمة التجارية تاوروس‬ .‫وسوف تجلب لك التكنولوجيا والتصميم واألداء إىل جانب واقع تجاوز أعىل معايري الجودة الرضا التام لفرتة طويلة من الزمن‬ .‫- اقرأ بعناية ك ر اس اإلرشادات هذا قبل بدء تشغيل الجهاز واحتفظ به للرجوع إليه يف املستقبل. إن عدم التقيد واالمتثال لهذه اإلرشادات قد يرتتب عليه كنتيجة لذلك وقوع حادث‬...
  • Page 60 Avda. Barcelona, s/n E 25790 Oliana Spain...

Ce manuel est également adapté pour:

948980000