Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Doppel-Waffeleisen
INHALTSVERZEICHNIS
1
1
2
2
6
7

LIEFERUMFANG

Waffeleisen 1 x
Gebrauchsanleitung 1 x
Das Gerät auf Transportschäden über-
prüfen. Bei Schäden nicht verwenden,
sondern den Kundenservice kontaktieren.
Eventuelle Folien, Aufkleber oder
Transportschutz vom Gerät abnehmen.
Niemals das Typenschild und eventuel-
le Warnhinweise entfernen!
2
3
5
5
6
7
8

AUF EINEN BLICK

(Bild A + B)
1 Griff
2 Heizleuchte (grün) und Betriebs-
leuchte (rot)
3 untere Platte
4 Schieberegler zum Einstellen des
Bräunungsgrades
5 obere Platte
Legendennummern werden folgender-
maßen dargestellt: (1)
Bildverweise werden folgendermaßen
dargestellt: (Bild A)
DE
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour MAXXMEE ZM-511B

  • Page 1: Table Des Matières

    Doppel-Waffeleisen INHALTSVERZEICHNIS Lieferumfang Auf einen Blick Symbole Signalwörter Bestimmungsgemäßer Gebrauch Sicherheitshinweise Vor dem ersten Gebrauch Rezept für Waffelteig Benutzung Reinigung und Aufbewahrung Problembehebung Entsorgung Technische Daten LIEFERUMFANG AUF EINEN BLICK • Waffeleisen 1 x (Bild A + B) • Gebrauchsanleitung 1 x 1 Griff 2 Heizleuchte (grün) und Betriebs- Das Gerät auf Transportschäden über-...
  • Page 2: Symbole

    Liebe Kundin, lieber Kunde, wir freuen uns, dass du dich für das MAXXMEE Doppel-Waffeleisen entschieden hast. Die Kontrollleuchte zeigt dir an, wann die optimale Backtemperatur erreicht ist. Den Waffelteig auf der Backfl äche verteilen, Deckel schließen und nur wenige Augenblicke später duftend frische Herzwaffeln genießen. Per Schieberegler kannst du die Temperatur und damit auch den Bräunungsgrad deiner Waffeln individuell...
  • Page 3: Sicherheitshinweise

    Doppel-Waffeleisen SICHERHEITSHINWEISE WARNUNG: Alle Sicherheitshinweise, Anweisungen, Bebilderungen und technischen Daten, mit denen dieses Gerät versehen ist, beachten. Versäumnisse bei der Einhal- tung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elek- trischen Schlag, Brand und / oder Verletzungen verursachen. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Perso- ■...
  • Page 4 ■ Für ausreichende Belüftung sorgen, GEFAHR – Stromschlaggefahr während das Gerät in Betrieb ist. ■ Das Gerät nicht als Heizung ver- ■ Das Gerät nur in geschlossenen Räu- wenden. men verwenden. ■ Im Brandfall: Nicht mit Wasser ■ Das Gerät nicht in Räumen mit hoher löschen! Flammen mit einer feuer- Luftfeuchtigkeit verwenden.
  • Page 5: Vor Dem Ersten Gebrauch

    Doppel-Waffeleisen schließen gut zugänglich sein, damit VOR DEM ERSTEN die Netzverbindung schnell getrennt GEBRAUCH werden kann. Das Gerät kann mit möglichen Produk- ■ Darauf achten, dass die Anschlusslei- tionsrückständen behaftet sein. Um tung nicht gequetscht, geknickt oder gesundheitliche Beeinträchtigungen zu über scharfe Kanten gelegt wird und vermeiden, das Gerät vor dem ersten nicht mit heißen Flächen in Berüh-...
  • Page 6: Benutzung

    BENUTZUNG hat das Gerät die Betriebstemperatur erreicht. 4. Jeweils zwei bis drei Esslöffel Waf- Beachten! felteig in die zwei Formen der unte- ■ Das Gerät nicht unter Küchenober- ren Platte (3) füllen. Nicht zu viel Teig schränke o. Ä. stellen. Durch den in die Formen füllen, damit der Teig aufsteigenden Dampf könnten diese beim Schließen des Gerätes nicht an...
  • Page 7: Problembehebung

    Doppel-Waffeleisen 2. Vorsichtig vorhandene Krümel und Die Heizleuchte (2) leuchtet nicht. Rückstände von den Platten (3 + 5) Das Gerät hat Betriebstemperatur er- entfernen. Dazu ggf. eine weiche reicht. Bürste verwenden. ► Mit der Zubereitung der Waffeln 3. Das Gehäuse sowie die Platten mit beginnen.
  • Page 8: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Artikelnummer: 08179 Modellnummer: ZM-511B Stromversorgung: 220 – 240 V ~ 50 – 60 Hz Leistung: 1200 W Schutzklasse: ID Gebrauchsanleitung: Z 08179 M DS V1 0221 dk Alle Rechte vorbehalten.
  • Page 9: Items Supplied

    Double Waffl e Maker LIST OF CONTENTS Items Supplied At A Glance Symbols Signal Words Intended Use Safety Notices Before Initial Use Recipe for Waffl e Mixture Cleaning and Storage Troubleshooting Disposal Technical Data ITEMS SUPPLIED AT A GLANCE • Waffl...
  • Page 10: Symbols

    /accessories, contact the customer service department via our website: www.dspro.de/kundenservice We hope you have a lot of fun with your MAXXMEE double waffl e maker. Information About the Operating Instructions Before using the device for the fi rst time, please read through these operating in- structions carefully and keep them for future reference and other users.
  • Page 11: Safety Notices

    Double Waffl e Maker SAFETY NOTICES WARNING: Note all safety notices, instructions, illus- trations and technical data provided with this device. Failure to follow the safety notices and instructions may result in electric shock, fi re and / or injuries. This device may be used by children aged 8 and over and by ■...
  • Page 12 ■ DANGER – Danger of Electric In the event of a fi re: Do not extin- guish with water! Smother the fl ames Shock with a fi reproof blanket or a suitable ■ Use the device only in closed rooms. fi...
  • Page 13: Before Initial Use

    Double Waffl e Maker contact with hot surfaces (this also BEFORE INITIAL USE applies to the hot surfaces of the There may still be some production device!). residues on the device. To avoid harmful ■ Only ever use heat-resistant utensils effects to your health, clean the device to remove the food.
  • Page 14: Use

    Do not pour too much mixture into the moulds so that the mixture is not pushed out at the sides when the Please Note! device is closed. ■ Do not place the device below kitch- 5. Flip the device shut. en wall units or similar cupboards.
  • Page 15: Troubleshooting

    Double Waffl e Maker 4. Then dry off the device with a soft The waffl es are too dark / too light. cloth. The temperature is set too high / too 5. Store the device in a dry, clean, frost- low.
  • Page 16: Technical Data

    TECHNICAL DATA Article number: 08179 Model number: ZM-511B Power supply: 220 – 240 V ~ 50 – 60 Hz Power: 1200 W Protection class: ID of operating instructions: Z 08179 M DS V1 0221 dk All rights reserved.
  • Page 17: Composition

    Double gaufrier SOMMAIRE Composition Aperçu général Symboles Mentions d’avertissement Utilisation conforme Consignes de sécurité Avant la première utilisation Recette de pâte à gaufres Utilisation Nettoyage et rangement Résolution des problèmes Mise au rebut Caractéristiques techniques COMPOSITION APERÇU GÉNÉRAL • Gaufrier 1 x (Illustration A + B) •...
  • Page 18: Symboles

    Chère cliente, cher client, Nous vous félicitons d’avoir fait l’acquisition du double gaufrier MAXXMEE. Le témoin lumineux vous indique quand la température optimale de cuisson est atteinte. Il ne reste plus qu’à étaler la pâte à gaufres sur la surface de cuisson, à fermer le couvercle pour savourer quelques instants plus tard de délicieuses gaufres en forme de cœur toutes...
  • Page 19: Consignes De Sécurité

    Double gaufrier CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : prière d’observer l’intégralité des consignes de sécurité, des instructions, des illustrations et des caractéristiques techniques dont est doté cet appa- reil. Tout manquement aux consignes de sécurité et aux ins- tructions données peut provoquer une décharge électrique, un incendie et / ou des blessures.
  • Page 20 Il est essentiel d’observer les consignes de nettoyage données ■ au paragraphe « Nettoyage et rangement ». ■ Afi n d’éviter tout risque d’incendie de DANGER – Risque d’électro- l’appareil, ne pas le couvrir lorsqu’il cution est en cours de fonctionnement. ■ Utiliser l’appareil uniquement à...
  • Page 21: Avant La Première Utilisation

    Double gaufrier ■ AVIS – Risque de dégâts matériels Veiller à ce que l’appareil ne soit pas soumis à des chocs ; le maintenir ■ Uniquement brancher l’appareil sur éloigné de toute source de chaleur ou une prise de courant correctement fl...
  • Page 22: Recette De Pâte À Gaufres

    ■ RECETTE DE Il est interdit de laisser l’appareil sans surveillance lorsqu’il est en cours de PÂTE À GAUFRES fonctionnement ! ■ Pour la propre sécurité de l’utili- Ingrédients : sateur, l’appareil et le cordon de 125 g de beurre mou ou de margarine raccordement doivent être contrôlés 250 g de farine avant chaque mise en marche afi...
  • Page 23: Nettoyage Et Rangement

    Double gaufrier   Lorsque le le témoin de chauffe 4. Essuyer ensuite l’appareil avec un s’éteint et se rallume, cela signifi e torchon doux. que l’appareil interrompt la 5. Ranger l’appareil hors gel dans un fonction de chauffe par intermit- endroit sec et propre, hors de portée tences.
  • Page 24: Mise Au Rebut

    L’appareil est encrassé. ► Nettoyer l’appareil. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Référence article : 08179 Numéro de modèle : ZM-511B Alimentation électrique : 220 – 240 V ~ 50 – 60 Hz Puissance : 1200 W Classe de protection : Identifi ant mode d’emploi : Z 08179 M DS V1 0221 dk...
  • Page 25: Omvang Van De Levering

    Dubbel wafelij zer INHOUDSOPGAVE Omvang van de levering Overzicht Symbolen Signaalwoorden Doelmatig gebruik Veiligheidsaanwij zingen Vóór het eerste gebruik Recept voor wafelbeslag Gebruik Reinigen en opbergen Oplossen van problemen Verwij dering Technische gegevens OMVANG VAN DE OVERZICHT LEVERING (Afbeelding A + B) 1 Greep •...
  • Page 26: Symbolen

    Beste klant, Wij danken je dat je hebt gekozen voor de aankoop van het MAXXMEE dubbel-wafel- ij zer. Het controlelampje geeft aan wanneer de optimale baktemperatuur is bereikt. Verdeel het wafelbeslag op het bakoppervlak, sluit de klep en binnen de kortste keren kun je genieten van heerlij...
  • Page 27: Veiligheidsaanwij Zingen

    Dubbel wafelij zer VEILIGHEIDSAANWIJ ZINGEN WAARSCHUWING: neem alle veiligheidsaanwij zingen, in- structies, afbeeldingen en technische gegevens die op dit apparaat zij n aangebracht in acht. Nalatigheid bij het na- leven van de veiligheidsaanwij zingen en instructies kan een elektrische schok, brand en / of letsel tot gevolg hebben. Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar ■...
  • Page 28 Wanneer het apparaat of het aansluitsnoer zij n beschadigd, ■ dan moeten deze om gevaren te vermij den worden vervangen resp. gerepareerd door de fabrikant of de klantenservice of door een vergelij kbaar gekwalifi ceerde persoon (bij v. in een speciaalzaak).
  • Page 29: Vóór Het Eerste Gebruik

    Dubbel wafelij zer ■ ■ Het apparaat mag tij dens gebruik niet Trek altij d de netstekker uit de con- worden verplaatst. Er bestaat verbran- tactdoos en trek nooit aan het snoer! dingsgevaar. ■ Bescherm het apparaat tegen andere ■ Zorg ervoor dat niemand over het warmtebronnen, open vuur, tempe- aansluitsnoer kan struikelen.
  • Page 30: Recept Voor Wafelbeslag

      RECEPT VOOR De platen bezitten weliswaar een antiaanbaklaag, maar wij raden WAFELBESLAG toch aan om deze licht in te vetten. Gebruik geen kookspray, Ingrediënten: aangezien deze de antiaanba- 125 g zachte boter of margarine klaag kan aantasten! 250 g meel 100 g suiker 1.
  • Page 31: Reinigen En Opbergen

    Dubbel wafelij zer REINIGEN EN OPBERGEN OPLOSSEN VAN PROBLEMEN Opgelet! Wanneer het apparaat niet op de juiste ■ Het apparaat is niet geschikt voor wij ze functioneert, kun je nagaan of je vaatwassers. een probleem zelf kunt oplossen. Neem ■ Gebruik voor het reinigen geen scher- contact op met de klantenservice als het pe of schurende reinigingsmiddelen of...
  • Page 32: Verwij Dering

    TECHNISCHE GEGEVENS Artikelnummer: 08179 Modelnummer: ZM-511B Voeding: 220 – 240 V ~ 50 – 60 Hz Vermogen: 1200 W Veiligheidsklasse: ID gebruiksaanwij zing: Z 08179 M DS V1 0221 dk...

Ce manuel est également adapté pour:

08179

Table des Matières