Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

OPERATOR'S MANUAL
CORDLESS 58 VOLT CHAIN SAW WITH LITHIUM BATTERY PACK
BRUSHLESS MOTOR
This product is covered by U.S. patents and other international patents
Copyright. All Rights Reserved.
LCS35814
Your chain saw has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of
operation, and operator safety. Properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
WARNING: To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator's manual
before using this product.
Thank you for your purchase.
DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE. OPERATING, ASSEMBLY, PART, SERVICE QUESTIONS? Call 1-800-313-5111
BETWEEN 8:00AM-5:00PM EST FOR ASSISTANCE.
BATTERY MUST BE CHARGED BEFORE FIRST USE.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
CA Compliant Charger Included (Model No. CHL80058)

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour EarthWise LCS35814

  • Page 1 BRUSHLESS MOTOR This product is covered by U.S. patents and other international patents Copyright. All Rights Reserved. LCS35814 CA Compliant Charger Included (Model No. CHL80058) Your chain saw has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and operator safety.
  • Page 2 IMPORTANT SAFETY WARNINGS GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS WARNING: Read all safety warnings and instructions.  If operating a power tool in a damp location is Failure to follow the warnings and instructions may result in unavoidable, use a ground fault circuit interrupter electric shock, fire and/or serious injury.
  • Page 3 GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS Power tool use and care Battery tool use and care   Do not force the power tool. Use the correct power tool Recharge only with the charger specified by the for your application. The correct power tool will do the job manufacturer.
  • Page 4 CHAIN SAW SAFETY WARNINGS  Pinching the saw chain along the top of the guide bar Use extreme caution when cutting brush and may push the guide bar rapidly back towards the saplings. The slender material may catch the saw operator.
  • Page 5  Charger and Battery Pack  Instruction Manual FEATURES PRODUCT SPECIFICATIONS LCS35814 Input………………………………………..…...58 V, DC Only Bar Length………………………………………..…..14-in Oil Tank Capacity……………………………..….170 ml Weight………………….……………………………….2.0 Ah 11.4 lb/4.0 Ah 13.0lb - Automatic oiling pump system—Protective bar cover—Rubber over molded handle - CHAIN BRAKE / HAND GUARD...
  • Page 6 NOTE: Do not use dirty, used or otherwise contaminated TO INSTALL/REMOVE BATTERY PACK oils. Damage may occur to the bar or chain. This product will accept Earthwise 58 V lithium battery packs ■ Carefully pour the bar and chain oil into the tank. only.
  • Page 7 OPERATING WARNING: Do Not use the chain saw with any type of accessory or attachment. Such usage might be hazardous. Operating the Chain Brake / Front Hand Guard Check the operating position of the chain brake prior to each use. ■...
  • Page 8 INSTALLING/REPLACING THE GUIDE BAR AND CHAIN   Remove the old chain from the bar. Replace the chain cover ensuring that the adjusting pin in  the chain cover is in the bar chain tensioning pin hole and Lay out the new saw chain in a loop and straighten any links. that both bar studs are securely in their respective holes in The cutters should face in the direction of the chain rotation.
  • Page 9: Fig 14

    CHAIN TENSION AND MAINTENANCE Lift file away from the steel on each return stroke. CHAIN TENSION Put a few firm strokes on every Remove the battery before setting the chain tension. Make sure the guide bar screw is loosened to finger tight, turn the chain tensioner tooth.
  • Page 10 OPERATING CUTTING INSTRUCTIONS The following precautions should be followed to WARNING: Do not operate chain saw in a tree, on a minimize kickback: ladder, or on a scaffold; this is extremely dangerous. Always grip the saw firmly with both hands. Hold the saw CAUTION: Chain coasts after turned off.
  • Page 11 CUTTING INSTRUCTIONS FELLING A TREE Proper Cutting Stance When bucking and felling operations are being performed by Weight should be balanced with both feet on solid ground. two or more persons, at the same time, the felling operation Keep left arm with elbow locked in a ―straight arm‖ position to should be separated from the bucking operation by a distance withstand any kickback force.
  • Page 12 CUTTING INSTRUCTIONS As the tree starts to fall, stop the chain saw and put it down LIMBING (Fig 28) immediately. Retreat along the cleared path, but watch Limbing is removing branches from a fallen tree. the action in case something falls your way. Be alert for overhead limbs or branches that may fall and watch your Work slowly, keeping both hands on the chain saw with a firm footing.
  • Page 13 CHARGING THE BATTERY PACK Charge the battery pack only with the charger provided. When fully charged, the battery can be safety stored in temperatures down to –4° degrees F for a period of up to four weeks, before requiring Allow at least 75 minutes of charge time for 2Ah battery or 120 charging.
  • Page 14 CALL US FIRST !! Call us first with questions about operating or maintaining your chain saw at 1.800.313.5111 between 8:00 a.m. – 5:00 p.m. Eastern Standard Time, or send emails to earthwise@reelin.com.
  • Page 15 NOTES ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________...
  • Page 16 Earthwise 58 volt battery packs and chargers. Earthwise warrants to the original owner that each new product and service part is free from defects in materials and workmanship and agrees to repair or replace any defective product or part for the warranty...
  • Page 17 Este producto está amparado por patentes de EE. UU. y otras patentes internacionales. Copyright. Todos los derechos reservados. LCS35814 Cargador Cumple con CA está incluido (Modelo No. CHL80058) Este producto ha sido diseñado y fabricado de acuerdo con nuestros altos estándares de confiabilidad, facilidad de operación y seguridad para el operario.
  • Page 18 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA LA HERRAMIENTAS ELÉ CTRICAS  ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de seguridad y las Si debe operar una herramienta en lugares hú medos, use instrucciones. La inobservancia de las advertencias e instrucciones un suministro protegido por un interruptor de circuito con puede causar descargas eléctricas, incendios o lesiones graves.
  • Page 19 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA LA HERRAMIENTAS ELÉ CTRICAS Empleo y cuidado de la herramienta de baterí as Empleo y cuidado de la herramienta eléctrica   No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice la herramienta Só lo cargue el paquete de baterí as con el cargador eléctrica adecuada para cada trabajo.
  • Page 20 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD DE LA MOTOSIERRA  El pellizcamiento de la cadena de la sierra en la parte superior Tenga extremo cuidado al cortar maleza o retoñ os. El de la barra guí a puede empujar la barra rápidamente hacia material delgado podrí...
  • Page 21 Manual del operario CARACTERÍ STICAS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO LCS35814 Entrada………………………………………..…...58 V, CC Solamente Longitud de la barra Barra Oregon……………………..35.6 cm (14 pulg.) Capacidad del tanque de aceite………………………...170 ml Peso ………………….…………………………………….2.0 Ah 5.2 kg (11.4 lb)/ 4.0Ah 5.9 kg (13.0 lb) - Lubricación automática de la barra y la cadena - Protector de barra - Mango de caucho sobremoldeado -...
  • Page 22: Fig.2

    NOTA: No use aceite sucio, usado o contaminado de ninguna forma. Puede dañarse la barra o la cadena. Este producto solo aceptará el paquete de baterí as de litio Earthwise ■ Cuidadosamente vierta el aceite para la barra y la cadena en el de 58 V.
  • Page 23: Fig 3

    FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA: No coloque ningún tipo de accesorio o dispositivo de sujeción en la motosierra. Dicha práctica podrí a resultar peligrosa. POSICIÓ N Funcionamiento del freno de la cadena Verifique las condiciones de funcionamiento del freno de la FRENADO cadena cada vez antes de usar la unidad. ■...
  • Page 24 INSTALACIÓ N / REEMPLAZO DE LA BARRA GUÍ A Y LA CADENA  Retire la cadena vieja de la barra.  Extienda la nueva cadena de la sierra formando cí rculo y enderece todo retorcimiento presente en la misma. Los dientes de corte deben estar orientados en la dirección desplazamiento de la cadena.
  • Page 25 TENSIÓ N DE LA CADENA Y MANTENIMIENTO TENSION DE LA CHAÎ NE Levante la lima del acero en cada pasada de vuelta. Fig 15 Extraiga el paquete de baterías antes de ajustar la tensión de la cadena. Realice algunas pasadas firmes en cada CUCHILLAS Asegúrese de que el tornillo de la barra guí...
  • Page 26 FUNCIONAMIENTO INSTRUCCIONES DE CORTE ADVERTENCIA: No opere la motosierra en un árbol, en una Se deben tener en cuenta las siguientes precauciones para escalera ni en un andamio; esto es sumamente peligroso. evitar que se produzca una fuerza de retroceso: PRECAUCIÓ...
  • Page 27 INSTRUCCIONES DE CORTE Position correcte pour la coupe TALA DE UN Á RBOL N’utilisez pas la scie à long manche pour couper des arbrisseaux. Cuando dos o más personas realizan operaciones de tala y serrado al mismo Utilisez la tronçonneuse sans le manche. tiempo, la tala debe estar apartada del área donde se está...
  • Page 28 INSTRUCCIONES DE CORTE Apenas el árbol comienza a caer, detenga la motosierra y deposí tela CORTE DE RAMAS (Fig 28) en el suelo de inmediato. Retí rese por el camino despejado pero Este procedimiento consiste en quitar las ramas de un árbol caido. observe la escena en caso de que algo le obstruya el paso.
  • Page 29 Mower Company, ofrece una forma fácil y ecológica de reciclar las baterí as de litio-ion gastadas. Simplemente comuní quese con un centro de servicio autorizado de Earthwise™, el centro de reciclaje local o llame al 1.800.8.BATTERY para obtener información sobre...
  • Page 30 ¡LLÁ MENOS PRIMERO! Si tiene preguntas sobre el funcionamiento o el mantenimiento de su motosierra telescópica al 1.800.313.5111, de 8:00 a 17:00, hora estándar del este, o enví e un correo electrónico a earthwise@reelin.com.
  • Page 31 NOTA ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________...
  • Page 32 Garantí a limitada de cinco (5) añ os para el equipo eléctrico para exteriores Earthwise de 58 voltios y dos (2) añ os de garantí a limitada para los paquetes de baterí as y cargadores Earthwise de 58 voltios. Earthwise garantiza al propietario original que cada producto nuevo y pieza de repuesto está libre de defectos en el material y la mano de obra, y acepta reparar o reemplazar cualquier producto o pieza defectuosa durante el periodo de garantí...
  • Page 33 Ce produit est protégé par des brevets américains et d’autres brevets internationaux Copyright. Tous droits réservés. LCS35814 Chargeur conforme à CA est inclus (Modèle n ° CHL80058) Votre tronçonneuse été conçue et fabriquée selon notre norme élevée de fiabilité, de facilité d’utilisation et de sécurité de l’utilisateur.
  • Page 34 AVERTISSEMENTS IMPORTANTS DE SÉ CURITÉ AVERTISSEMENTS RÈ GLES DE SÉ CURITÉ GÉ NÉ RALES RELATIVES AUX OUTILS É LECTRIQUES  AVERTISSEMENT : Lire tous les avertissements et toutes les S’il est nécessaire d’utiliser l’outil électrique dans un instructions. Ne pas suivre l’ensemble des avertissements et des endroit humide, employer un dispositif interrupteur de instructions peut entraîner une électrocution, un incendie ou des défaut à...
  • Page 35 AVERTISSEMENTS RÈ GLES DE SÉ CURITÉ GÉ NÉ RALES RELATIVES AUX OUTILS É LECTRIQUES Utilisation et entretien de la pile Utilisation et entretien des outils électriques   Ne recharger qu’avec l’appareil spécifié par le fabricant. Ne pas forcer l’outil. Utiliser l’outil approprié pour Un chargeur approprié...
  • Page 36 AVERTISSEMENTS DE SÉ CURITÉ RELATIFS AU SCIE À CHAÎ NE  Dans certains cas, le contact de la pointe avec un objet peut Ê tre très prudent lors de la coupe de buissons ou de causer une réaction inverse soudaine, projetant le guide-chaî ne jeunes arbres.
  • Page 37  Manuel d’instructions CARACTÉ RISTIQUES SPÉ CIFICATIONS PRODUIT LCS35814 Entrée………………………………………..…....58 V, CC uniquement Longueur du guide-chaîne………………...……………..35.6 cm (14 po.) Volume du réservoir de lubrifiant………………………...170 ml Poids………………….……………………………………..2.0 Ah 5.2 kg (11.4 lb)/ 4.0Ah 5.9 kg (13.0 lb) - Systéme de pompe de graissage automatique - É tui de protection du guide-chaî ne - Caoutchouc sur poignée moulée - FREIN DE CHAÎ...
  • Page 38 RETRAIT / INSTALLATION DU BLOC- PILES sans être diluée. NOTE : Ne pas utiliser d’huile sale, usagée ou autrement contami Ce produit acceptera seulement les blocs-batteries Earthwise 58 V au née. Cela pourrait endommager le guide ou la chaî ne lithium.
  • Page 39 UTILISATION AVERTISSEMENT : n’utilisez pas la tronçonneuse avec n’importe quel type d’accessoire ou d’outil. Une telle utilisation pourrait être dangereuse. FREIN Utilisation du frein de chaî ne ENGAGÉ Le fonctionnement du frein de chaî ne doit être vérifié avant chaque utilisation. ■...
  • Page 40 REMPLACEMENT DU GUIDE-CHAÎ NE ET DE LA CHAÎ NE  guide-chaî ne sont fixés solidement dans leurs trous respectifs Retirez l’ancienne chaîne du guide-chaî ne. se trouvant dans le couvercle de l’embrayage. (Fig 10)  É talez la nouvelle chaî ne dans une boucle et redressez-la. Les gouges doivent faire face au sens de rotation de la chaîne.
  • Page 41 TENSION ET MAINTENANCE DE LA CHAÎ NE Relevez la lime de l’acier à chaque retour de celle-ci. TENSION DE LA CHAÎ NE Arrêtez le moteur avant de régler la tension de la chaî ne. Assurez-vous que Effectuez quelques coups fermes GOUGES DE la vis du guide-chaî...
  • Page 42 UTILISATION INSTRUCTIONS DE COUPE AVERTISSEMENT : n’utilisez pas la tronçonneuse dans un Les précautions suivantes doivent être prises pour arbre, sur une échelle ou sur un échafaudage; ceci est minimiser l’effet de recul : extrêmement dangereux. Tenez toujours le manche et/ou les poignées fermement ATTENTION : la chaî...
  • Page 43 INSTRUCTIONS DE COUPE ABATTAGE D’UN ARBRE Position correcte pour la coupe Si des opérations de tronçonnage et d’abattage sont effectuées par deux Votre poids doit être équilibré, avec les deux pieds sur un sol ferme. personnes ou plus en même temps, l’abattage doit être séparé du Maintenez le bras gauche avec le coude verrouillé...
  • Page 44 INSTRUCTIONS DE COUPE É BRANCHAGE (Fig 28) Dès que la branche commence à tomber, arrêtez la tronçonneuse L’ébranchage consiste à enlever les branches d’un arbre abattu. et éloignez-vous immédiatement par le chemin de retraite. Observez l'action au cas où quelque chose tomberait vers vous. Travaillez lentement en tenant fermement la tronçonneuse des deux Faites attention aux parties de la couronne ou aux branches qui mains.
  • Page 45 CHARGE DE LA BATTERIE Ne chargez la batterie qu’avec le chargeur fourni. Lorsqu’elles sont entièrement chargées, les batteries peuvent être stockées de façon sûre à des températures pouvant atteindre -20 °C (-4 °F) pendant Cargue la baterí a al menos durante 75 minutos para una baterí a 2 Ah o quatre semaines avant de devoir être chargées.
  • Page 46 à nouveau. APPELEZ-NOUS D’ABORD!! Appelez-nous d'abord pour toute question concernant le fonctionnement ou la maintenance de votre tronçonneuse au 1.800.313.5111 entre 8h00 et 17h00, heure normale de l'Est, ou envoyez des courriels à earthwise@reelin.com.
  • Page 47 NOTES ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________...
  • Page 48 (2) ans sur les chargeurs et les blocs-batteries Earthwise de 58 volts. Earthwise garantit au propriétaire d’origine que tout nouveau produit et toute nouvelle pièce de remplacement est exempt (e) de défaut de matériau et de fabrication et s’engage en vertu de la présente garantie à réparer ou à remplacer tout produit défectueux ou toute pièce défectueuse à...