Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

OWNER'S MANUAL
Lithium Tiller/Cultivator
Copyright All Rights Reserved.
Model TC70040
Quick Start Instruction
See page 8
BATTERY MUST BE CHARGED
BEFORE FIRST USE. TWO TO
THREE INITIAL CHARGING/
DISCHARGING CYCLES MAY
BE REQUIRED TO ACHIEVE
MAXIMUM RUN TIME/CAPACITY.
This product has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and
operator safety. Properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
WARNING: To reduce the risk of injury, the user must read and understand the owner's manual before using
this product.
Thank you for your purchase.
DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE. OPERATING, ASSEMBLY, PART,
SERVICE QUESTIONS? GO TO AMERICANLAWNMOWER.COM OR CALL 1-800-633-1501.
BETWEEN 8 AM – 5 PM EST, MONDAY-FRIDAY FOR ASSISTANCE.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
CA Compliant
Charger Included
(Model No.
CHL80040)

Publicité

Table des Matières

Dépannage

loading

Sommaire des Matières pour ALM EarthWise TC70040

  • Page 1 OWNER’S MANUAL Lithium Tiller/Cultivator Copyright All Rights Reserved. Model TC70040 Quick Start Instruction See page 8 BATTERY MUST BE CHARGED BEFORE FIRST USE. TWO TO CA Compliant THREE INITIAL CHARGING/ Charger Included DISCHARGING CYCLES MAY (Model No. BE REQUIRED TO ACHIEVE CHL80040) MAXIMUM RUN TIME/CAPACITY.
  • Page 2: Table Des Matières

    TABLE OF CONTENTS Product Specifications ......2 Maintenance........10 Symbols .
  • Page 3: Symbols

    SYMBOLS Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer. Precautions that involve your safety. Read the instruction manual and follow the warning and safety instructions! SWITCH OFF! Remove plug from outlet immediately if the cable is damaged or cut.
  • Page 4: Safety Warnings

    IMPORTANT SAFETY WARNINGS TO REDUCE RISK OF INJURY: Before any use be Save these instructions and review frequently prior to sure everyone using this product reads and understands use and in instructing others. all safety instructions and other information contained in this manual.
  • Page 5 GENERAL SAFETY WARNING: California Proposition 65: -chemicals in fertilizer This product contains chemicals known to the -compounds in insecticides, herbicides and pesticides State of California to cause cancer, birth defects or -arsenic and chromium from chemically treated lumber other reproductive harm. Your risk of exposure to these chemicals varies depending on how often you do this type of work.
  • Page 6: Assembly

    ASSEMBLY This product must be assembled correctly before use. 4. Attach the center handle to the auxiliary handle and the lower handles using the two supplied M6 X 45 1. Remove the screws (M5 X 12) and washers from bolts and wing nuts. (Fig. 2-3) each end of the wheel frame axle.
  • Page 7 ADJUSTABLE TINE ASSEMBLY INSTRUCTION Tines are identified (A,B,C,D) with letters stamped into the Tine Hubs. DANGER: Before adjusting tine assembly, make sure the battery is removed from the battery compartment and the switch key is removed. Failure to heed this warning could result in serious personal injury. CHANGE FROM FOUR TINES TO TWO TINES In the event the lock Pins are lost or misplaced, Tines A and D may be secured using the extra...
  • Page 8: Operating

    OPERATING STARTING: Move the tiller/cultivator to the work area prior to Make sure the wheel frame is raised before you start starting the motor. the tiller. To raise the frame, push the release button (Step A); rotate the wheel frame upward to horizontal level (Step B);...
  • Page 9 OPERATING Use the tiller/cultivator for breaking sod, preparing Tilling Pattern B - Make two passes over area to be seed beds, and for cultivating gardens and flower tilled, the second overlapping the first. beds. The tiller/cultivator can also dig small holes for planting saplings or potted plants.
  • Page 10: Maintenance

    MAINTENANCE DANGER: Before performing any maintenance, make sure the battery is removed from the battery compartment and the switch key is removed. Failure to heed this warning could result in serious personal injury. Before each use check the condition of the tines Replace worn or damaged parts with original and ensure that all threaded connections are replacement parts only.
  • Page 11: Charging The Battery

    CHARGING THE BATTERY PACK BATTERY METER • Place the battery pack into the charger by sliding Since the tiller battery is shipped in a low charge the pack as shown in Fig. 13 to lock it into position. condition, the battery must be charged before use. The Light B will illuminate red to indicate that the battery battery has 3 LED lights to indicate battery capacity.
  • Page 12: Storage

    STORAGE Store the Tiller/Cultivator in a dry, clean area out of At the end of the season, or if the tiller/cultivator is reach of children. not being used for longer than a month, wipe over all metal surfaces with an oil impregnated cloth to During extended periods of storage, ensure that the protect them from corrosion or spray with a fine tiller/cultivator is protected against corrosion and...
  • Page 13 PARTS AND SERVICE For parts or service, please call 1-800-633-1501 or visit us online at americanlawnmower.com. Be sure to provide all relevant information when you call or visit. REPAIR PARTS (KITS/ ITEMS) The model/ serial number of this tool is found on a plate or label attached to the housing. Please record the serial number in the space provided below.
  • Page 14: Warranty

    OWNER’S MANUAL TC70040 Lithium Tiller/Cultivator Copyright All Rights Reserved. WARRANTY POLICY Two (2) year limited warranty on Earthwise 40 volt outdoor power equipment. Earthwise warrants to the original owner that each new product and service part is free from defects in materials and workmanship and agrees to repair or replace any defective product or part for the warranty period as stated above from the original date of purchase except for the conditions and circumstances listed below: Products sold damaged or incomplete, sold “as is”, or sold as...
  • Page 15 MANUAL DEL PROPIETARIO ROTOCULTIVADOR SIN CABLE CON BATERÍA DE IONES DE LITIO Copyright. Todos los derechos reservados. Modelo TC70040 Instrucción de inicio rápido Ver pagina 8 DEBE CARGAR LA BATERÍA ANTES DE UTILIZARLA POR PRIMERA VEZ. ES POSIBLE QUE SE NECESITEN DE DOS A TRES CICLOS DE CARGA/ Cargador Cumple con CA está...
  • Page 16 ÍNDICE Especificaciones del producto ........2 Mantenimiento …………………………………………….10 Símbolos ............... 3 Carga del paquete de baterías ………………………….11 Advertencias de seguridad ........4 - 5 Almacenamiento ............12 Montaje ………………………………………………….6 - 7 Solución de problemas ..........13 Funcionamiento ............8 - 9 Garantía ..............
  • Page 17: Símbolos

    SÍMBOLOS Algunos de los siguientes símbolos pueden aparecer en este producto. Tenga a bien estudiarlos y aprender su significado. La adecuada interpretación de estos símbolos le permitirá operar el producto mejor y de manera más segura. Precauciones para su seguridad. Lea el manual de instrucciones y atienda las instrucciones de seguridad y advertencia.
  • Page 18: Advertencias De Seguridad

    ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES: Antes de Guarde estas instrucciones y revíselas con frecuencia utilizar este producto, cerciórese de que todos los usuarios antes de usar la herramienta y para impartirlas a otros. lean y comprendan las instrucciones de seguridad y la ADVERTENCIA: Al utilizar aparatos eléctricos para el demás información incluida en este manual.
  • Page 19 NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD - químicos presentes en fertilizantes ADVERTENCIA: Proposición 65 de California: - compuestos presentes en insecticidas, herbicidas y Este producto contiene sustancias químicas al estado pesticidas de California como causantes de cáncer, defectos de romo de maderas tratadas químicamente - arsénico y c nacimiento u otros problemas reproductivos.
  • Page 20: Montaje

    MONTAJE Este producto debe ser montado correctamente antes de 4. Conecte el mango central con el mango auxiliar y los su uso. mangos inferiores utilizando los dos pernos M6 X 45 y las tuercas mariposa suministradas. (Fig. 2-3) 1. Retire los tornillos (M5 X 12) y arandelas del bastidor de 5.
  • Page 21 INSTRUCCIONES SOBRE EL CONJUNTO DE PÚAS AJUSTABLES Descripción Cantidad N.° Púa A Púa B Púa C Púa D Conjunto de caja de transmisión Tuerca de seguridad hexagonal M8 Perno de cabeza hexagonal M8x40 Pasador de bloqueo Ø8 Las púas están identificadas (A, B, C, D) con letras estampadas en los cubos de púas. CAMBIO DE CUATRO PÚAS A DOS PÚAS En caso de que se pierdan o se extravíen los Levante los aros de los pasadores de bloqueo y...
  • Page 22: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO ENCENDIDO: Transporte el rotocultivador hasta el área de trabajo Antes de encender el rotocultivador, cerciórese de que antes de arrancar el motor. el bastidor de las ruedas esté levantado. Para levantar el bastidor, presione el botón de desbloqueo (Paso A), Sostenga el rotocultivador firmemente mientras lo gire el bastidor de las ruedas hacia arriba hasta enciende.
  • Page 23 FUNCIONAMIENTO Utilice el rotocultivador para cavar el césped, preparar Patrón de labranza B - Realice dos pasadas sobre semilleros, y para cultivar jardines y canteros de flores. el área a ser labrada, la segunda superpuesta a la Esta herramienta también puede cavar pequeños pozos primera.
  • Page 24: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO PELIGRO: Antes de efectuar cualquier tarea de mantenimiento, asegúrese de extraer la batería de su compartimiento y retirar la llave de seguridad. De lo contrario, podría sufrir lesiones corporales serias. Antes de cada uso, Inspeccione el estado de las Reemplace las piezas gastadas o dañadas sólo púas y asegúrese de que todas las conexiones con piezas de repuesto originales.
  • Page 25: Carga Del Paquete De Baterías

    CARGA DEL PAQUETE DE BATERÍAS MEDIDOR DE BATERÍA • Para colocar el paquete de baterías en el cargador, La batería de la rotocultivador se envía con poca carga, por lo deslícelo hasta que esté trabado en posición, como se que deberá cargarla antes de utilizarla. La batería tiene 3 luces muestra en la figura 13.
  • Page 26: Almacenamiento

    ALMACENAMIENTO Guarde el rotocultivador en un lugar seco y limpio, Al final de la temporada, o si el rotocultivador no y fuera del alcance de los niños. se utilizó durante más de un mes, pase un paño impregnado con aceite por todas las superficies Durante períodos largos de almacenamiento, metálicas para protegerlas de la corrosión o asegúrese de que el rotocultivador esté...
  • Page 27 PIEZAS Y SERVICIO Para solicitar repuestos o servicio técnico, llame al 1-800-633-1501 o visite nuestra página web www.americanlawnmower.com. Asegúrese de proporcionar toda la información relevante cuando nos llame o visite. REPUESTOS (KITS / ARTÍCULOS) El número de modelo/ de serie de esta herramienta se encuentra en una placa o etiqueta adjunta a la caja.
  • Page 28: Garantía

    MANUAL DEL PROPIETARIO TC70040 ROTOCULTIVADOR SIN CABLE CON BATERÍA DE IONES DE LITIO Copyright. Todos los derechos reservados. POLÍTICA DE GARANTÍA Garantía limitada de dos (2) años para el equipo eléctrico para exteriores Earthwise de 40 voltios. Earthwise garantiza al propietario original que cada producto nuevo y pieza de repuesto está libre de defectos en el material y la mano de obra, y acepta reparar o reemplazar cualquier producto o pieza defectuosa durante el periodo de garantía según lo establecido anteriormente a partir de la fecha de compra original excepto en las condiciones y circunstancias que se indican a continuación:...
  • Page 29 MANUEL DU PROPRIÉTAIRE Cultivateur/griffe Sans Fil À Batterie Lithium-ion Copyright. Tous droits réservés. Modèle TC70040 Instruction de démarrage rapide Voir page 8 LA BATTERIE DOIT ÊTRE CHARGÉE AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION. 2 À 3 CYCLES Chargeur INITIAUX DE CHARGE/ conforme à CA DÉCHARGE PEUVENT ÊTRE est inclus (Modèle NÉCESSAIRES POUR OBTENIR...
  • Page 30 TABLE DES MATIÈRES Spécifications produit ......2 Entretien........10 Symboles .
  • Page 31: Symboles

    SYMBOLES Certains des symboles suivants pourraient être utilisés avec ce produit. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles vous permettra d'utiliser le produit plus efficacement et de façon plus sûre. Mesures de précaution pour votre sécurité. Lisez le manuel d'instructions et respectez tous les avertissements et toutes les instructions de sécurité! METTRE HORS TENSION! Débranchez immédiatement la fiche de la prise...
  • Page 32: Avertissements De Sécurité

    AVERTISSEMENTS IMPORTANTS DE SÉCURITÉ Conservez ces instructions et relisez-les souvent avant POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURE : Avant toute d’utiliser le produit et pour instruire d’autres personnes quant utilisation, assurez-vous que toute personne utilisant ce produit à son utilisation. a lu et compris toutes les consignes de sécurité...
  • Page 33 SÉCURITÉ GÉNÉRALE - les produits chimiques contenus dans les engrais AVERTISSEMENT : Proposition 65 de la Californie : - les composés d’insecticides, d’herbicides et de Ce produit contient des agents chimiques connus dans pesticides l'État de la Californie pour causer le cancer et des - l’arsenic et le chrome du bois traité...
  • Page 34: Assemblage

    ASSEMBLAGE Ce produit doit être assemblé correctement avant d'être utilisé. Fixez la poignée centrale à la poignée auxiliaire et aux 1. Enlevez les vis (M5 x 12) et les rondelles du châssis poignées inférieures à l’aide des deux boulons M6 X 45 de roue.
  • Page 35 INSTRUCTION D'ASSEMBLAGE DU PEIGNE RÉGLABLE Description Quantité N.° Peigne A Peigne B Peigne C Peigne D Assemblée du boîtier de transmission Contre-écrou hexagonal M8 Boulon à tête hexagonale M8x40 Tige de verrouillage Ø8 Les peignes sont identifiés (A, B, C, D) avec les lettres estampées dans les manchons du peigne. DANGER: Avant d'ajuster l'assemblage du peigne, assurez-vous que la batterie soit retirée du compartiment de batterie et que la clé...
  • Page 36: Utilisation

    UTILISATION DÉMARRAGE : Assurez-vous que le châssis de roue est soulevée Déplacez le cultivateur/la griffe dans la zone de travail avant de démarrer le moteur. avant de démarrer la griffe. Pour relever le châssis de roue, appuyez sur le bouton de dégagement (étape A), faites tourner le châssis de roue vers le haut à...
  • Page 37 UTILISATION Utilisez le cultivateur/la griffe pour briser du gazon de placage, préparer des lits de semence et cultiver des Motif de labourage B – Faites deux passes sur jardins et des massifs de fleurs. Le cultivateur/la griffe la surface à labourer, la deuxième chevauchant permet également de creuser de petits trous pour y la première.
  • Page 38: Entretien

    ENTRETIEN DANGER: Avant d'effectuer tout entretien, assurez-vous que la batterie soit retirée du compartiment de batterie et que la clé de contact soit également retirée. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures graves. Avant chaque utilisation, vérifiez l'état des dents et Remplacez les pièces usées ou endommagées assurez-vous que toutes les connexions filetées sont uniquement par des pièces d'origine.
  • Page 39: Charge De La Batterie

    CHARGE DE LA BATTERIE JAUGE DE BATTERIE • Mettez le bloc-batterie dans le chargeur en le glissant Puisque la batterie de la griffe est expédiée faiblement comme indiqué dans l'illustration 13 pour le bloquer en chargée, elle doit être rechargée avant son utilisation. La position.
  • Page 40: Remisage

    REMISAGE Remisez le cultivateur/la griffe dans un endroit sec, À la fin de la saison, ou si le cultivateur/la griffe n'est propre et hors de portée des enfants. pas utilisé pendant plus d'un mois, essuyez toutes les surfaces en métal avec un chiffon imprégné Lors d'un remisage pendant des périodes de d’huile pour les protéger contre la corrosion, ou temps prolongées, assurez-vous que le cultivateur/...
  • Page 41 PIÈCES ET SERVICE RÉPARATION Pour les pièces ou la réparation, veuillez appeler le 1-800-633-1501 ou visitez-nous en ligne au www.americanlawnmower.com. Veillez fournir toute l'information pertinente lorsque vous nous appelez ou nous rendez visite. PIÈCES DE RECHANGE (KITS/ ARTICLES) Le numéro de modèle/ de série de cet outil se trouve sur une plaque ou une étiquette fixée au bâti.
  • Page 42: Garantie

    MANUEL DU PROPRIÉTAIRE TC70040 Cultivateur/griffe Sans Fil À Batterie Lithium-ion Copyright. Tous droits réservés. POLITIQUE DE GARANTIE Garantie limitée de deux (2) ans sur l’équipement électrique d’extérieur Earthwise de 40 volts. Earthwise garantit au propriétaire d’origine que tout nouveau produit et toute nouvelle pièce de remplacement est exempt(e) de défaut de matériau et de fabrication et s’engage en vertu de la présente garantie à...

Table des Matières