Page 1
OWNER’S MANUAL Tiller/Cultivator, 13.5 Amp Copyright All Rights Reserved. Model TC70016 This product has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and operator safety. Properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance. WARNING: To reduce the risk of injury, the user must read and understand the owner’s manual before using this product.
Page 2
IMPORTANT SAFETY WARNINGS Save these instructions and review frequently prior to TO REDUCE RISK OF INJURY: Before any use be sure use and in instructing others. everyone using this product reads and understands all safety instructions and other information contained in this manual. WARNING: When using electric gardening appliances, basic safety precautions should always be followed to CAUTION: Wear appropriate personal hearing protection...
Page 3
GENERAL SAFETY MAINTAIN UNIT WITH CARE - Keep clean for best Before starting the tiller/cultivator make sure the performance and to reduce the risk of injury. Follow tines are not touching any object and are free to instructions for lubricating and changing move.
Page 4
PRODUCT SPECIFICATIONS Model: TC70016 Power supply voltage: 120V-60HZ Working width: 11-IN or 16-IN Tine Speed: 360 RPM Working depth max: 8-IN Power Consumption: 13.5 Amp Description (P/N) Description (P/N) Upper handle section (RTC70016-01) Wheel hub cap (RTC70016-60) Bail wire (RTC70016-17) Wheel frame lock pin (RTC70016-10) Switch box and power cable assembly (RTC70016-02) Motor housing (RTC70016-24)
Page 5
ASSEMBLY This product must be assembled correctly before use. 1. Remove the screws (M5 X 12) and washers from 4. Slide the cord retainer onto the center handle each end of the wheel frame axle. Assemble the section. (Fig. 2-3) wheels onto the axle, then install washers and 5.
Page 6
ADJUSTABLE TINE ASSEMBLY INSTRUCTION Tines are identified (A,B,C,D) with letters stamped into the Tine Hubs. CHANGE FROM SIX TINES TO FOUR TINES WARNING: Before adjusting tine assembly, disconnect power supply. Failure to heed this warning could result Lift the Lock Pin rings and remove Lock Pins at in serious personal injury.
Page 7
OPERATING STARTING: To start the tiller/cultivator, grip the center of the handle firmly with your left hand. Using your right hand, push Make sure the wheel frame is raised before you the safety lock button on the switch box and hold to start the tiller.
Page 8
OPERATING Use the tiller/cultivator for breaking sod, preparing For preparing seed beds, we recommend using one of seed beds, and for cultivating gardens and flower these tilling patterns: beds. The tiller/cultivator can also dig small holes for planting saplings or potted plants. Tilling Pattern A–...
Page 9
MAINTENANCE WARNING: Before carrying out maintenance operations, disconnect power supply. Before each use check the extension cord for Replace worn or damaged parts with original signs of damage or ageing. Replace the cable if replacement parts only. Parts from another tiller/ it is cracked, split or otherwise damaged.
Page 10
STORAGE Store the Tiller/Cultivator in a dry, clean area out of reach At the end of the season, or if the tiller/cultivator is not of children. being used for longer than a month, wipe over all metal surfaces with an oil impregnated cloth to protect them During extended periods of storage, ensure that the tiller/ from corrosion or spray with a fine coat of oil.
Page 11
PARTS AND SERVICE SERVICE For parts or service, please call 1-800-633-1501 or visit us online at americanlawnmower.com. Be sure to provide all relevant information when you call or visit. REPAIR PARTS Please record your serial number in the space provided below. •...
Page 12
OWNER’S MANUAL TC70016 Tiller/Cultivator Copyright All Rights Reserved. WARRANTY POLICY Two (2) year limited warranty on Earthwise outdoor power equipment. Earthwise warrants to the original owner that each new product and service part is free from defects in materials and workmanship and agrees to repair or replace any defective product or part for the warranty period as stated above from the original date of purchase except for the conditions and circumstances listed below: This warranty applies only to the original purchaser at Products sold damaged or incomplete, sold “as is”, or...
Page 13
MANUAL DEL PROPIETARIO Rotocultivador, 13.5 Amperios Copyright. Todos los derechos reservados. Modelo TC70016 Este producto fue diseñado y fabricado de acuerdo con nuestros altos estándares de confiabilidad, facilidad de operación y seguridad para el operario. Si se trata con cuidado, esta herramienta le otorgará años de óptimo rendimiento y resistencia. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de sufrir alguna lesión, el usuario debe leer y comprender el manual del propietario antes de usar este producto.
Page 14
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES: Antes de Guarde estas instrucciones y revíselas con frecuencia antes utilizar este producto, cerciórese de que todos los usuarios lean de usar la herramienta y para impartirlas a otros. y comprendan las instrucciones de seguridad y la demás ADVERTENCIA: Al utilizar aparatos eléctricos para el información incluida en este manual.
Page 15
GENERAL SAFETY ILUMINACIÓN. Trabaje con el rotocultivador sólo con luz DESCONECTE EL APARATO: Desconecte el aparato de natural o buena luz artificial. la fuente de alimentación cuando no esté en uso, antes del servicio, cuando cambie accesorios, como cuchillas, Para un funcionamiento seguro, no utilice el etc.Manténgala bajo vigilancia constante.
Page 16
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Modelo: TC70016 Voltaje del suministro eléctrico: 120V-60HZ Ancho de trabajo: 28 u 41 cm (11 u 16 pulg.) Velocidad de las púas: 360 RPM Profundidad máx. de trabajo: 20 cm (8 pulg.) Consumo de potencia: 13.5 amperios Descripción (N.º...
Page 17
MONTAJE Este producto debe ser montado correctamente antes de su uso. 1. Retire los tornillos (M5 X 12) y arandelas del bastidor de las 4. Deslice el retenedor de cable en el mango central. (Fig. 2-3) ruedas. Inserte las ruedas en el eje del bastidor, luego fije las 5.
Page 18
INSTRUCCIONES SOBRE EL CONJUNTO DE PÚAS AJUSTABLES Cubo Cubo Cubo Cubo Pasador de bloqueo Ø8 Pasador de Púa D bloqueo Ø8 Púa C Púa B Púa A Las púas están identificadas (A, B, C, D) con letras estampadas en los cubos de púas. CAMBIO DE SEIS PÚAS A CUATRO PÚAS ADVERTENCIA: Antes de ajustar el conjunto de púas, desconecte el suministro de energía.
Page 19
FUNCIONAMIENTO ENCENDIDO: Para poner en marcha el rotocultivador/cultivador, agarre firmemente el centro de la manija con su mano Antes de encender el rotocultivador, cerciórese de izquierda. Con su mano derecha, presione el botón de que el bastidor de las ruedas esté levantado. Para bloqueo de seguridad en la caja del interruptor, y levantarlo, tire del pasador de bloqueo (Paso A), gire manténgalo presionado para poder activar el gatillo de...
Page 20
FUNCIONAMIENTO .Utilice el rotocultivador para cavar el césped, preparar Para preparar semilleros, recomendamos usar semilleros, y para cultivar jardines y canteros de flores. estos patrones de labranza: Esta herramienta también puede cavar pequeños pozos para plantar vástagos o plantas en macetas. Patrón de labranza A: Realice dos pasadas sobre el área a ser labrada, la segunda en ángulo recto con Para cavar el césped o labrar en profundidad, deje...
Page 21
MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: Antes de realizar tareas de mantenimiento, desconecte el suministro eléctrico. Antes de cada uso, revise el cable de extensión para Reemplace las piezas gastadas o dañadas sólo con detectar si está gastado o dañado. Reemplácelo si piezas de repuesto originales. Las piezas tiene grietas, fisuras u otro tipo de daños.
Page 22
ALMACENAMIENTO Guarde el rotocultivador en un lugar seco y limpio, y Al final de la temporada, o si el rotocultivador no se utilizó fuera del alcance de los niños. durante más de un mes, pase un paño impregnado con aceite por todas las superficies metálicas para protegerlas de la Durante períodos largos de almacenamiento, asegúrese de que corrosión o rocíelas con una capa fina de aceite.
Page 23
PIEZAS Y SERVICIO SERVICIO TÉCNICO Para solicitar repuestos o servicio técnico, llame al 1-800-633-1501 o visite nuestra página web americanlawnmower.com. Asegúrese de proporcionar toda la información relevante cuando nos llame o visite. REPUESTOS Registre su número de serie en el espacio provisto a continuación. •...
Page 24
MANUAL DEL PROPIETARIO TC70016 Rotocultivador Copyright. Todos los derechos reservados. POLÍTICA DE GARANTÍA Garantía limitada dos (2) años para el equipo eléctrico para exteriores Earthwise. Earthwise garantiza al propietario original que cada producto nuevo y pieza de repuesto está libre de defectos en el mate- rial y la mano de obra, y acepta reparar o reemplazar cualquier producto o pieza defectuosa durante el periodo de garantía según lo establecido anteriormente a partir de la fecha de compra original excepto en las condiciones y circunstancias que se indican a continuación:...
Page 25
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE Cultivateur/griffe, 13,5 Ampères Copyright. Tous droits réservés. Modèle TC70016 Ce produit a été conçu et fabriqué selon notre norme élevée de fiabilité, de facilité d’utilisation et de sécurité de l’utilisateur. Correctement entretenu, il vous procurera des années de service intensif et sans soucis. AVERTISSEMENT : Afin d’éviter de se blesser, l’utilisateur doit lire et comprendre le manuel du propriétaire avant d’utiliser ce produit.
Page 26
AVERTISSEMENTS IMPORTANTS DE SÉCURITÉ Conservez ces instructions et relisez-les souvent avant POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURE : Avant d’utiliser le produit et pour instruire d’autres personnes toute utilisation, assurez-vous que toute personne utilisant quant à son utilisation. ce produit a lu et compris toutes les consignes de sécurité et les autres renseignements contenus dans ce manuel.
Page 27
GENERAL SAFETY DÉBRANCHER L'APPAREIL Débranchez l'appareil de la N'utilisez pas le cultivateur/la griffe sur une pente trop prise de courant lorsqu'il n'est pas utilisé, avant l'entretien, abrupte pour assurer son fonctionnement sans danger. lors du changement d'accessoires tels que des lames, Lors d'un travail sur des pentes, ralentissez et etc.Ne le laissez pas sans surveillance.
Page 28
SPÉCIFICATIONS DU PRODUIT Modèle : TC70016 Tension d’alimentation : 120 V – 60 HZ Largeur du sillon : 28 ou 41 cm (11 ou 16 po) Vitesse des peignes: 360 tr/m Profondeur maximale de labour : 20 cm (8 po) Consommation : 13.5 A N°...
Page 29
ASSEMBLAGE Ce produit doit être assemblé correctement avant d'être utilisé. 1. Enlevez les vis (M5 x 12) et les rondelles du châssis de roue. 4. Faites glisser le dispositif de retenue de câble sur la section Insérez les roues sur l’essieu du châssis de roue, puis fixez centrale du guidon.
Page 30
INSTRUCTION D'ASSEMBLAGE DU PEIGNE RÉGLABLE Manche Manche Manche Manche Tige de verrouillage Ø8 Tige de Peigne D verrouillage Ø8 Peigne C Peigne B Peigne A Les peignes sont identifiés (A, B, C, D) avec les lettres estampées dans les manchons du peigne. PASSER DE SIX PEIGNES À...
Page 31
UTILISATION DÉMARRAGE : Pour démarrer la griffe/cultivateur, saisissez fermement le centre de la poignée avec votre main gauche. Avec votre Assurez-vous que le châssis de roue est suffisamment main droite, appuyez sur le bouton de verrouillage du relevé pour permettre le démarrage du cultivateur/de dispositif de sécurité...
Page 32
UTILISATION Utilisez le cultivateur/la griffe pour briser du gazon de Pour la préparation des lits de semences, nous placage, préparer des lits de semence et cultiver des recommandons d'utiliser un de ces motifs de jardins et des massifs de fleurs. Le cultivateur/la griffe labourage.
Page 33
ENTRETIEN AVERTISSEMENT: Avant d'effectuer les opérations d'entretien, débranchez la prise d'alimentation électrique. Avant chaque utilisation, vérifiez la rallonge pour y Remplacez les pièces usées ou endommagées détecter des dommages ou de l'usure. Remplacez le uniquement par des pièces d'origine. Les pièces câble s’il est fissuré, fendu, ou autrement endommagé.
Page 34
REMISAGE Remisez le cultivateur/la griffe dans un endroit sec, À la fin de la saison, ou si le cultivateur/la griffe n'est pas propre et hors de portée des enfants. utilisé pendant plus d'un mois, essuyez toutes les surfaces en métal avec un chiffon imprégné d’huile pour les protéger Lors d'un remisage pendant des périodes de temps contre la corrosion, ou vaporisez une fine couche d’huile.
Page 35
PIÈCES ET SERVICE RÉPARATION Pour les pièces ou la réparation, veuillez appeler le 1-800-633-1501 ou visitez-nous en ligne au americanlawnmower.com. Veillez fournir toute l'information pertinente lorsque vous nous appelez ou nous rendez visite. PIÈCES DE RECHANGE Veuillez inscrire votre numéro de série dans l’espace fourni ci-dessous. NOM DE L'ARTICLE Cultivateur/griffe •...
Page 36
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE TC70016 Cultivateur/griffe Copyright. Tous droits réservés. POLITIQUE DE GARANTIE Garantie limitée de deux (2) ans sur l’équipement électrique d’extérieur Earthwise. Eartwise garantit au propriétaire d’origine que tout nouveau produit et toute nouvelle pièce de remplacement est exempt(e) de défaut de matériau et de fabrication et s’engage en vertu de la présente garantie à...