Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 26

Liens rapides

Instruction Book
AX3

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour AEG AX3 Serie

  • Page 1 Instruction Book...
  • Page 2 G. Включване/изключване K. Режим на превключване на захранването и нулиране на филтъра C. Основно тяло H. Управление L. Индикатор за автоматичен D. Основа на скоростта режим E. Сензорен прозорец на вентилатора М. Индикатор за режим и адаптерен жак I. Показател за на заспиване качеството на въздуха www.aeg.com...
  • Page 3 K. Modalità di attivazione/disattivazione G. Accensione/ e reimpostazione del filtro C. Corpo principale spegnimento L. Indicatore di modalità automatica D. Base H. Controllo della velocità M. Indicatore della modalità E. Finestra sensore e jack della ventola di sospensione dell'adattatore I. Indicatore di qualità dell'aria www.aeg.com...
  • Page 4 K. Modo de alternância C. Corpo principal e redefinição do filtro H. Controlo de velocidade D. Base do ventilador L. Indicador do modo E. Janela do sensor e tomada automático I. Indicador de qualidade de adaptador do ar M. Indicador de modo de espera www.aeg.com...
  • Page 5 www.aeg.com...
  • Page 6 Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. Children under 3 years of age should be kept away from the appliance unless continuously supervised. Keep all packaging away from children. If the appliance has a child safety device, we recommend you activate it. www.aeg.com...
  • Page 7 Electrical Information To recycle your product, please take it to an official collection point or to an AEG service center that can WARNING! Avoid fire hazard or electric shock. remove and recycle the battery and electric parts in a If you are not sure the outlet is adequately grounded safe and professional way.
  • Page 8 • When filter change indicator stop flicker and the red light fix, please replace the filter immediately and reset the filter change indicator. Filter change indicator reset operation Press the mode icon labeled " " for 3s and filter change indicator will reset, then red light will go off. www.aeg.com...
  • Page 9 3. If above two steps do not resolve this issue, then the unit has experienced a fan motor failure and will not operate. Please contact AEG authorized servicer for further troubleshooting or repairs. The equipment emits a lot The installation location is not Install the equipment on a level of noise.
  • Page 10 Почистването и поддръжката не трябва да се извършват от деца без наблюдение. Децата под 3 годишна възраст трябва да се държат далеч от уреда, освен ако не са постоянно наблюдавани. Съхранявайте всички опаковъчни материали далеч от деца. Ако уредът има механизъм за защита от деца, препоръчваме да го активирате. www.aeg.com...
  • Page 11 Не режете и не повреждайте захранващия кабел. Ако захранващия кабел е повреден, той трябва да се поправи ПРЕДИ ДА ЗАПОЧНЕТЕ само от оторизиран техник на AEG. Този уред не съдържа • Прочетете внимателно това ръководство. части, които могат да се поправят от потребителя. Винаги...
  • Page 12 трепти и червената светлина свети непрекъснато, сменете филтъра незабавно и нулирайте индикатора за смяна на филтъра. Нулиране на индикатора за смяна на филтъра Натиснете иконата за режим със знак „ “ за 3 секунди и индикаторът за промяна на филтъра ще се нулира, www.aeg.com...
  • Page 13 3. Ако по-горните две стъпки не решат този проблем, тогава моторът на вентилатора на уреда е повреден и няма да работи. Свържете се с оторизиран сервиз на AEG за по-нататъшно отстраняване на неизправности или ремонти. Оборудването е много Мястото на монтаж не е равно...
  • Page 14 Die Wartung oder Reinigung des Geräts darf nicht durch Kinder ohne Aufsicht erfolgen. Halten Sie Kinder unter 3 Jahren vom Gerät fern, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden. Halten Sie sämtliches Verpackungsmaterial von Kindern fern. Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet ist, empfehlen wir, diese einzuschalten. www.aeg.com...
  • Page 15 Unterbrecher geschützt ist, beauftragen Sie einen qualifizierten Elektriker mit der fachgerechten Installation DEUTSCH einer Steckdose gemäß den geltenden nationalen Vielen Dank, dass Sie sich für den AEG Luftreiniger AX3 Vorschriften und Verordnungen. entschieden haben. Verwenden Sie kein Verlängerungskabel und keinen Adapter.
  • Page 16 • Wenn die Filterwechselanzeige aufhört zu blinken und stattdessen rot leuchtet, wechseln Sie bitte sofort den Filter und setzen Sie die Filterwechselanzeige zurück. Zurücksetzen der Filterwechselanzeige Halten Sie das Modus-Symbol „ “ 3 Sekunden lang gedrückt bis die rot leuchtende Filterwechselanzeige erlischt, um die Filterwechselanzeige zurückzusetzen. www.aeg.com...
  • Page 17 Problem nicht lösen, liegt ein Ausfall des Gebläsemotors vor, so dass das Gerät nicht funktioniert. Bitte kontaktieren Sie zur weiteren Fehlerbehebung oder für Reparaturen den autorisierten AEG- Kundendienst. Stellen Sie das Gerät auf einer ebenen Das Gerät ist sehr laut.
  • Page 18 Es necesario mantener alejados a los niños de menos de 3 años salvo que estén bajo supervisión continua. Mantenga los materiales de embalaje fuera del alcance de los niños. Si el aparato dispone de dispositivo de seguridad para niños, se recomienda activarlo. www.aeg.com...
  • Page 19 Información sobre electricidad Para reciclar su producto, llévelo a un punto de recogida oficial o a un centro de servicio AEG, donde se retirará ¡ADEVERTNECIA! Para evitar cualquier riesgo de incendio y reciclará la batería y piezas eléctricas de forma segura o de descarga eléctrica.
  • Page 20 Operación de restablecimiento del indicador de cambio de filtro Pulse el icono de modo etiquetado “ ” durante 3s y el indicador de cambio de filtro se restablecerá, después la luz roja se apagará. www.aeg.com...
  • Page 21 Póngase en contacto con la asistencia técnica autorizada de AEG para obtener más información sobre la solución de problemas o reparaciones. El equipo emite mucho La ubicación de la instalación...
  • Page 22 Παιδιά ηλικίας μικρότερης των 3 ετών θα πρέπει να παραμένουν μακριά από τη συσκευή, εκτός αν επιβλέπονται συνεχώς. Φυλάσσετε όλα τα υλικά συσκευασίας μακριά από τα παιδιά. Εάν η συσκευή διαθέτει διάταξη ασφάλειας για τα παιδιά, συνιστάται η ενεργοποίησή της. www.aeg.com...
  • Page 23 Για να ανακυκλώσετε το προϊόν σας, πηγαίνετέ το σε ένα επίσημο επαρκώς γειωμένη ή προστατευμένη μέσω ασφάλειας σημείο συλλογής ή σε ένα κέντρο σέρβις της AEG που μπορεί να χρονικής καθυστέρησης ή μέσω ασφαλειοδιακόπτη, αναθέστε αφαιρέσει και να ανακυκλώσει την μπαταρία και τα ηλεκτρικά...
  • Page 24 αντικαταστήστε αμέσως το φίλτρο και επαναφέρετε την ένδειξη αλλαγής φίλτρου. Διαδικασία επαναφοράς ένδειξης αλλαγής φίλτρου Πατήστε το εικονίδιο λειτουργίας με τη σήμανση " " για 3 δευτερόλεπτα και η ένδειξη αλλαγής φίλτρου θα επαναρρυθμιστεί. Τότε η κόκκινη λυχνία θα σβήσει. ΦΡΟΝΤΙΔΑ ΚΑΙ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ www.aeg.com...
  • Page 25 3. Εάν τα παραπάνω δύο βήματα δεν επιλύσουν αυτό το πρόβλημα, τότε η μονάδα παρουσιάζει βλάβη του κινητήρα ανεμιστήρα και δεν θα λειτουργήσει. Επικοινωνήστε με εξουσιοδοτημένο τεχνικό σέρβις της AEG για περαιτέρω αντιμετώπιση προβλημάτων ή επισκευές. Ο εξοπλισμός κάνει πολύ...
  • Page 26 Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés en permanence. Ne laissez pas les emballages à portée de main des enfants. Si l’appareil dispose d’un dispositif de sécurité pour enfants, nous vous recommandons de l’activer. www.aeg.com...
  • Page 27 Pour recycler votre produit, veuillez l’amener à un à la terre de manière appropriée ou protégée par un fusible point de collecte officiel ou à un centre de service AEG qui temporisé ou par un disjoncteur, faites installer la bonne pourra retirer et recycler la pile et les pièces électriques prise par un électricien qualifié...
  • Page 28 Opération de réinitialisation du voyant de changement du filtre Appuyez sur l’icône de mode « » pendant 3s et le voyant de changement du filtre sera réinitialisé, puis le voyant rouge s’éteindra. www.aeg.com...
  • Page 29 3. Si les deux étapes ci-dessus ne solutionnent pas le problème, le moteur du ventilateur est en panne et l’appareil ne fonctionnera pas. Contactez un réparateur agréé par AEG qui réalisera d'autres diagnostics ou effectuera une réparation. L’appareil fait beaucoup Le lieu où...
  • Page 30 Tenere l’apparecchio fuori dalla portata dei bambini di età inferiore ai 3 anni a meno che non siano sorvegliati su base continua. Tenere i materiali di imballaggio lontano dai bambini. Se l'apparecchio dispone di un dispositivo di sicurezza per bambini, si consiglia di attivarlo. www.aeg.com...
  • Page 31 Per riciclare il prodotto, si prega di portarlo in un punto di a terra o protetta da un fusibile a tempo ritardato o da un raccolta ufficiale o in un centro di assistenza AEG che può interruttore automatico, chiedere a un elettricista qualificato...
  • Page 32 • Quando cessa lo sfarfallio dell'indicatore di sostituzione del filtro e si ha una luce rossa fissa, sostituire immediatamente il filtro e reimpostare www.aeg.com...
  • Page 33 3. Se i due passaggi precedenti non risolvono il problema, allora il motore della ventola è guasto e non funzionerà. Contattare il servizio di assistenza autorizzato AEG per ulteriori interventi di risoluzione dei problemi o riparazione. L'apparecchio è molto La posizione dell’installazione non...
  • Page 34 Kinderen die jonger dan 3 jaar oud zijn moeten uit de buurt van het apparaat gehouden worden, tenzij zij continu in de gaten gehouden worden. Houd alle verpakkingsmaterialen uit de buurt van kinderen. Als het apparaat een kinderveiligheidsvoorziening heeft, raden we u deze te activeren. www.aeg.com...
  • Page 35 Elektrische informatie Om uw product te recyclen, brengt u het naar een officieel inzamelpunt of naar een AEG servicecentrum dat de batterij WAARSCHUWING! Vermijd brandgevaar of elektrische en elektrische onderdelen op een veilige en professionele schokken. manier kan verwijderen en recyclen. Volg de regels van Als u niet zeker weet of het stopcontact voldoende uw land voor de gescheiden inzameling van elektrische...
  • Page 36 • Wanneer het filtervervangingslampje stopt met knipperen en het rode lampje continu brandt, dient u het filter onmiddellijk te vervangen en de filtervervangingsindicatie te resetten. Resetten van filtervervaningsindicatie Druk 3 sec. op het modus-icoontje en de filtervervaningsindicatie wordt gereset, daarna gaat het rode lampje uit. “ ” www.aeg.com...
  • Page 37 Neem contact op met een bevoegde onderhoudsmonteur van AEG voor verdere probleemoplossing of reparaties. Het apparaat maakt veel De installatieplek is oneffen of het Installeer de apparatuur op een vlakke lawaai.
  • Page 38 É necessário manter as crianças com menos de 3 anos de idade afastadas do aparelho ou constantemente vigiadas. Mantenha todos os materiais de embalagem fora do alcance das crianças. Se o aparelho tiver um dispositivo de segurança para crianças, recomendamos que o ative. www.aeg.com...
  • Page 39 Para reciclar o seu produto, leve-o a um ponto de recolha oficial ou entregue-o num Centro de Assistência Técnica ADVERTÊNCIA! Evite os riscos de incêndio e choque AEG, onde a pilha e as peças elétricas serão removidas e eléctrico. enviadas para reciclagem de forma correta e profissional.
  • Page 40 Operação de redefinição do indicador de alteração do filtro Prima o ícone de modo rotulado “ ” para 3s e o indicador de alteração do filtro será redefinido, seguidamente, a luz vermelha irá apagar-se. www.aeg.com...
  • Page 41 3. Se os dois passos acima não resolverem este problema, então a unidade enfrenta uma falha no motor do ventilador e não funcionará. Contacte o serviço de assistência autorizado da AEG para resolução de problemas ou reparações adicionais. O equipamento emite O local da instalação não...
  • Page 42 www.aeg.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Ax31-201gy