●Italiano
Tutte le misure espresse in questo opuscolo sono in millimetri.
ATTENZIONE - Non utilizzare spray ed oli anti frizione o sblocca fi letti sui cuscinetti o sulle ruote con O-ring dei pattini scorrevoli.
Questo provoca lo scioglimento dei grassi dei cuscinetti rendendoli rumorosi oppure la rottura dell'O-ring.
Le illustrazioni e le descrizioni di questo opuscolo si intendono fornite a titolo indicativo. L'azienda si riserva pertanto di apportare, in
qualsiasi momento e senza preavviso, quelle modifi che che ritenesse utili per qualsiasi esigenza di carattere costruttivo e commerciale.
●English
All dimensions in this leafl et are stated in millimeters.
WARNING - Do not use any anti-friction oil or grease or thread-realese spray on ball bearing or on wheels with O-ring, it can cause the
melting of the inside ball bearing grease, making them noisy or causing the break of the O-ring of the wheels.
The pictures and descriptions this leafl et contains are supplied for information purposes. The company reserves the right to introduce
those modifi cations it deems opportune for any construction or commercial need at any time and without advance notice.
●Français
Toutes les mesures indiquées dans cette brochure sont en millimètres.
AVERTISSEMENT - Ne pas utiliser de spray ni d'huile anti frottement ou pour débloquer les fi lets sur les coussinets ou sur les roulettes
avec bague torique des patins coulissants. Ce qui ferait fondre la graisse des roulements en les rendant bruyants ou provoquerait la
rupture de la bague torique.
Les images et les descriptions de cette notice ne sont fournies qu'à titre indicatif. Le fabricant se réserve donc le droit d'apporter toutes
les modifi cations qu'il jugera utiles à des fi ns techniques et commerciales à n'importe quel moment et sans aucun préavis.
●Deutsch
Alle Maße in diesem Katalog sind in Millimetern.
ACHTUNG - Kein Spray, Schmiermittel oder Lösen-mittel auf die Kugellager und Rollen mit O-Ring der Laufwagen verwenden. Das
kann die Kugellager und die Rollen geräuschvoller machen und kann den O-Ring Abriss verursachen.
Die Bilder und Beschreibungen dieses Prospektes sind nur zur Information gegeben. Die Firma kann, in jedem Moment, Änderungen
und Verbesserungen ohne Vorankündigung vornehmen.
●Español
Todas las dimensiones en este folleto se expresan en milímetros.
ADVERTENCIA - No utilices spray y aceites anti-fricción sobre los cojinetes de bolas y sobre las ruedas con O-ring de los patines. Esto
puede provocar mayor rumorosidat de los cojines o la rotura de los O-ring.
Las imagines y las descripciones de este folleto solo se fechas a titulo informativo. La empresa puede aportar, en cualquier momento
y sin preaviso, las modifi caciones que cree necesarias por exigencias técnicas y comerciales.
W
= larghezza / width / largeur / Breite / anchura
WA
= larghezza anta / door width / largeur de la porte / Türbreite / anchura de la puerta
L
= lunghezza / length / longueur / Länge / longitud
LB
= lunghezza binario / rail length / longueur de le rail / Länge Schienen / longitud de la guía
= profondità / depth / profondeur / Tiefe / profundidad
D
H
= altezza / height / hauteur / Höhe / altura
I
= interasse / distance between centres / entraxe / Abstand zwischen den Zentren / distancia entre centros
T
= spessore / thickness / épaisseur / Dicke / espesor
S
= sormonto / overlapping / chevauchement / Überlappung / superposición
PS23 - 25
56
29
18
Ø35x12
22,5 21,5
LATO SCORREVOLE
SLIDING SIDE
2
13
Lato corto cerniera
13
LATO INCERNIERATO
AL FIANCO
HINGED SIDE