Page 1
User Manual INTELLIGENT 4-BAY BATTERY CHARGER Mod.-Nr.: 303592/20200102SZ137...
Page 2
Table of contents 1. Deutsch.........................3 2. English........................9 3. Français.......................14 4. Italiano........................19 5. Español.......................24 ● Aktuelle Informationen, Treiber, Bedienungsanleitungen und Datenblätter finden Sie auf www.ganzeinfach.de in unserem Download-Bereich. ● Latest information, drivers, user manuals and data sheets can be found at www.ganzeinfach.de in our download area.
Page 3
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von aplic entschieden haben. Damit Sie auch lange Freude mit Ihrem erworbenen Gerät haben werden, lesen Sie sich bitte die nachfolgende Kurzanleitung aufmerksam durch. Prüfen Sie vor Inbetriebnahme der gelieferten Ware, ob diese vollständig, fehlerfrei und unbeschädigt ist.
Page 4
3. Funktion Kontrollieren Sie bei Erstinbetriebnahme des Gerätes nochmals die Unversehrtheit des Produkts bzw. der Bauteile sowie die Funktion. Das aplic Ladegerät ist für das mikroprozessorgesteuerte Laden von Ni-MH/CD, LiFePO4 oder Lithium-Ionen-Ak- kus bestimmt. Die vier voneinander unabhängigen Ladeschächte können Akkus unterschiedlicher Art, Größe und Kapazität gleichzeitig aufnehmen und ansteuern.
Page 5
LC-Display Multifunktionstaste Ladeschächte Typenerkennung 4.1 Tastenfunktionen Multifunktion- • Drücken: Durchschalten der Ladeports staste • 2x schnell hintereinander drücken: Ton deaktivieren 4.2 Umschaltung zwischen Li-Ion und LiFePO4 Die Umschaltung zwischen Li-Ion und LiFePO4 ist nur unmittelbar nach dem Einlegen des Akkus oder direkt nach dem Einschalten des Gerätes möglich. Dies ist erkennbar am Blinken der Typenerkennung (4).
Page 6
Sobald ein Akku eingelegt ist, wird der erkannte Akkutyp, die aktuelle Spannung und der Ladestrom angezeigt. Sie können zwischen insgesamt vier verschiedenen Lade- schächten im Display durchschalten, indem Sie die „Multifunktionstaste” betätigen. Sofern Sie vollständig entladene Batterien aufladen, kann es sein, dass – wenn Sie diese mit einem geringeren Ladestrom laden –...
Page 7
werden, wenn es einen Stoß abbekommen hat oder in sonstiger Form beschädigt wurde. Beachten Sie bitte die nationalen Bestimmungen und Beschränkungen. Nutzen Sie das Gerät nicht für andere Zwecke als die, die in der Anleitung beschrieben sind. Dieses Produkt ist kein Spielzeug. Bewahren Sie es außerhalb der Reichweite von Kindern oder geistig beeinträchtigten Personen auf.
Page 8
WEEE Richtlinie: 2012/19/EU WEEE Register-Nr: DE 67896761 Hiermit erklärt die Firma WD Plus GmbH, dass sich das Gerät 303592/20200102SZ137 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägi- gen Bestimmungen befindet. Eine vollständige Konformitätserklärung erhalten Sie bei: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hannover...
Page 9
Thank you for choosing an aplic product. Please read the following user manu- al carefully so as to get the most from the product you have purchased. Before using the product, first check that the delivered item is complete, accurate and undamaged.
Page 10
3. Function Check that the product and the components are intact and that the device is working properly when using it for the first time. The Aplic charger is intended for microprocessor-controlled charging of Ni-MH/CD, LiFePO4 or lithium-ion batter- ies. The four independent charging slots can accommodate and control batteries of different type, size and capacity at the same time.
Page 11
LC display Multi-functional button Charging slots Type indicator 4.1 Button functions Multi-function- • Pressing: Switches between the charging ports al button • Pressing twice in quick succession: Disable sound 4.2 Switching between Li-Ion and LiFePO4 Switching between Li-Ion and LiFePO4 is only possible immediately after inserting the battery or immediately after switching on the device.
Page 12
flashing: Charging process continuously on: The battery is fully charged The currently selected charging slot is represented by a permanently displayed number (1-4). As an example, slot 2 was selected in the figure below: 7. Cleaning and Care Disconnect the device from the mains and make sure that it is not carrying any current.
Page 13
WEEE Guideline: 2012/19/EU WEEE Register no.: DE 67896761 The company WD Plus GmbH hereby certifies that the device 303592 /20200102SZ137 com- plies with the fundamental requirements and all other relevant stipulations. A complete conformity statement can be obtained from: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179...
Page 14
Nous vous remercions d'avoir acheté un produit aplic. Pour que vous puissiez profiter longtemps de votre appareil acheté, veuillez lire attentivement le mode d'emploi suivant. Avant la mise en service du produit livré, vérifiez s'il est complet, sans défauts et intact.
Page 15
Lors de la première mise en service de l'appareil, assurez-vous une fois de plus de l'intégrité du produit ou des composants et de son intégrité fonctionnelle. Le char- geur aplic est conçu pour le chargement contrôlé par microprocesseur de batteries Ni-MH/CD, LiFePO4 ou de batteries lithium-ion. Les quatre baies de charge indé- pendantes les unes des autres peuvent prendre et commander simultanément des...
Page 16
Affichage LCD Touche multifonctions Baies de charge Clignotement de l’identification du type 4.1 Fonctions des touches Touche • Impression : changement des ports de charge multifonc- • Appuyer 2x rapidement et de façon successive : Désactiver tions le son 4.2 Commutation entre Li-Ion et LiFePO4 La commutation entre le Li-Ion et le LiFePO4 n’est possible qu’immédiatement après l’insertion des Batteries ou immédiatement après la mise en marche de l’ap- pareil.
Page 17
Si vous avez l’intention de recharger des batteries complètement déchargées, le processus de chargement pourrait être plus efficace, si vous sélectionnez un courant de charge plus faible. Clignotement : Charge activé en permanence : Batterie complètement chargée La baie de charge actuellement sélectionnée est repré sentée par un chiffre affiché...
Page 18
Directive DEEE : 2012/19/UE DEEE Numéro de registre : DE 67896761 La société WD Plus GmbH déclare par la présente que l’appareil 303592/20200102SZ137 est conforme aux exigences fondamentales et aux autres dispositions pertinentes de la directive. Pour obtenir une déclaration de conformité complète, adressez-vous à : WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hanovre...
Page 19
Grazie per aver scelto un prodotto aplic. Per utilizzare con soddisfazione l'apparec- chio acquistato, si prega di leggere attentamente le seguenti brevi istruzioni per l’uso. Prima della messa in funzione della merce consegnata, verificare che sia in- tegra, esente da difetti e non danneggiata.
Page 20
3. Funzione Controllare alla prima messa in funzione dell'apparecchio l'integrità del prodotto stesso e dei componenti nonché la funzione. Il caricabatterie aplic è previsto per caricare e testare con microprocessore batterie ricaricabili NiCD, NiMH LiFEPO4 o agli ioni di litio. Le quattro postazioni di carica indipendenti tra loro possono riceve- re e controllare batterie di diverso tipo, dimensione e capacità.
Page 21
Display LCD Tasto multifunzione Vani di carica Identificazione del tipo 4.1 Funzioni dei tasti Tasto multifun- • Premere: Commutazione delle porte di carica zione • Premere 2x una dopo l'altra rapidamente: Disattivare il volume 4.2 Commutazione tra Li-Ion e LiFePO4 È...
Page 22
lampeggiante: Processo di carica sempre accesa: Batteria completamente carica Il vano di carica effettivamente selezionato viene rappresentato da un numero co- stantemente acceso (1-4). Come esempio nella figura seguente è stato scelto il vano numero 2: 7. Pulizia e cura Sconnettere l'apparecchio dalla rete elettrica e accertarsi che sia privo di tensione.
Page 23
Direttiva RAEE: 2012/19/UE Numero reg. RAEE: DE 67896761 Con la presente la ditta WD Plus GmbH dichiara che l'apparecchio 303592/20200102SZ137 è conforme ai requisiti essenziali e alle rimanenti disposizioni in materia. Una dichiarazione di conformità completa è disponibile presso: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179...
Page 24
Gracias por escoger un producto de aplic. Para que pueda disfrutar durante mucho tiempo de su adquisición, le rogamos que lea atentamente las siguientes instruc- ciones de uso. Antes de ponerlo en marcha, compruebe que el producto suminis- trado no presenta defectos ni daños.
Page 25
3. Función Antes de la primera puesta en marcha, controle que los componentes del aparato estén intactos y que funcionen correctamente. El cargador aplic se ha concebido para cargar pilas Ni-MH/CD, LiFePO4 o de iones de litio de forma controlada por microprocesadores.
Page 26
Pantalla LC Botón multifunción Receptáculos de carga Identificación del tipo 4.1 Botones de función Botón multi- • Pulsar: Cambiar el puerto de carga función • Pulsar dos veces seguidas rápidamente: Silenciar 4.2 Cambiar entre Li-Ion y LiFePO4 Solo es posible cambiar entre Li-Ion y LiFePO4 inmediatamente después de colo- car la batería o de encender el dispositivo.
Page 27
Parpadeo: Proceso de carga Encendido de forma permanente: Pila cargada por completo El receptáculo de carga actual se indica por medio de un número iluminado de forma continua (1-4). Como ejemplo, en la imagen siguiente se ha seleccionado el receptáculo número 2: 7.
Page 28
No use el dispositivo para usos diferentes de los que ha sido creado. Este produc- to no es un juguete. Consérvelo fuera del alcance de los niños o de personas con las capacidades físicas disminuidas. Cualquier reparación o cambio en el dispo- sitivo que no haya sido llevada a cabo por el proveedor da lugar a la rescisión de los derechos de garantía.
Page 32
Directiva WEEE: 2012/19/UE Número de registro WEEE: DE 67896761 La empresa WD Plus GmbH declara por la presente que el aparato 303592/20200102SZ137 satisface los requisitos esenciales y el resto de disposiciones pertinentes. Solicite una decla- ración de conformidad completa en: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hannover...