Télécharger Imprimer la page

Leviton 3862-CON Directives D'installation page 2

Module limiteur de surtensions transitoires pour systèmes controlnet

Publicité

ADVERTENCIA:
PARA EVITAR FUEGO, DESCARGA ELECTRICA, O MUERTE, INTERRUMPA EL PASO DE
ENERGIA MEDIANTE EL INTERRUPTOR DE CIRCUITO O FUSIBLE. ¡ASEGURESE QUE EL CIRCUITO NO ESTE
ENERGIZADO ANTES DE INICIAR LA INSTALACION!
ADVERTENCIA:
UN ENSAMBLE O INSTALACION INCORRECTA PUEDE CAUSAR FUEGO, DAÑOS A LA
PROPIEDAD, CHOQUE ELECTRICO, DANOS PERSONALES O MUERTE.
REQUERIMIENTOS DE VOLTAJE
El PST esta hecho para ser usado en aplicaciones de ControlNet y le permite una diferencia potencial aproximada
de 5VCD.
UBICACION Y MONTAJE
DESCONECTE LA ENERGIA
1.
en el lugar de la instalación desconectando el cordón de unión ControNet y
APAGANDO el equipo.
Personal Computer
Ordinateur personnel
Computadora personal
RS232-C Parallel Interface
Interface parallèle RS232-C
Interfase paralela RS332
X
ControlNet link
Bretelle ControlNet
Enlace ControlNet
X
Adapter Modules
ControlNet Remote
Modules adaptateurs
Télécommande ControlNet
Modulo Adaptador
Remoto ControlNet
2. Para mejor funcionamiento monte el PST ControlNet cerca al equipo que se va a proteger usando conductores
3. Conecte el Módulo ControlNet al chasis a tierra usando la placa metálica de la base y/o el cable entrelazado unido.
PRECAUCION:
DE LA INSTALACION DEL PST.
1. Conecte el cable existente del equipo BNC de 75 ohm del enlace ControlNet al conector marcado "INPUT" en el PST.
2. Conecte un cable de unión BNC de 75 ohm del equipo que quiere proteger al conector marcado "OUPUT" en el PST.
ENERGIA ENCENDIDA: Siguiendo la conexión del cable de unión BNC al equipo, restablezca la energía al equipo
ENCENDIENDO la energía. LA INSTALACIÓN ESTÁ TERMINADA.
Fig. 1 - Typical ControlNet Configuration
Fig. 1 - Configuration ControlNet type
Fig. 1 - Configuración del PST ControlNet
PLC Programmable Controller
Contrôleur à logique programmable
Control Programable PLC
X
Serial Connection
Connexion en série
Conexión en serie
X
I/O Adapter
Adaptateur d'E/S
Adaptador E/S
NOTE: Insert ControlNet SPD at any location marked "X".
REMARQUE : Insérer un module à n'importe lequel des endroits marqués d'un « X ».
NOTA: Inserte el PST en cualquier lugar marcado con "X".
cortos. Las conexiones de entrada y salida del PST se deben hacer sin crear tensión excesiva en las conexiones
de cableado. Use los dos pies con ranuras o el gancho de la riel DIN para montar el cuerpo (Fig. 1).
NO AGREGUE NINGUNA EXTENSION AL "CABLE ENTRELAZADO DE CONEXIÓN A TIERRA".
PARA CONECTAR
DESCONECTE LA ENERGIA DEL EQUIPO Y DESCONECTE EL CABLE DE DATA EN EL LUGAR
ISA/EISA 32-Bit Interface
Interface ISA/EISA de 32 bits
Interfase ISA/EISA de 32 Bits
ControlNet link
Bretelle ControlNet
Enlace ControlNet
X
X
Repeater Module
Module répéteur
Modulo Repetidor
Leviton garantit au premier acheteur, et uniquement au crédit du dit acheteur,
que ce produit ne présente ni défauts de fabrication ni défauts de matériaux au
moment de sa vente par Leviton, et n'en présentera pas tant qu'il est utilisé de
façon normale et adéquate, pendant une période de 10 ans suivant la date d'achat.
La seule obligation de Leviton sera de corriger les dits défauts en réparant ou en
remplaçant le produit défectueux si ce dernier est retourné port payé, accompagné
d'une preuve de la date d'achat, avant la fin de la dite période de 10 ans, à la
Manufacture Leviton du Canada Limitée, au soin du service de l'Assurance
Qualité, 165 Boul. Hymus, Pointe-Claire, (Québec), Canada H9R 1E9. Par cette
garantie, Leviton exclut et décline toute responsabilité envers les frais de main
d'oeuvre encourus pour retirer et réinstaller le produit. Cette garantie sera nulle
et non avenue si le produit est installé incorrectement ou dans un environnement
inadéquat, s'il a été surchargé, incorrectement utilisé, ouvert, employé de façon
abusive ou modifié de quelle que manière que ce soit, ou s'il n'a été utilisé ni
dans des conditions normales ni conformément aux directives ou étiquettes qui
l'accompagnent. Aucune autre garantie, explicite ou implicite, y compris celle de
qualité marchande et de conformité au besoin, n'est donnée, mais si une garantie
implicite est requise en vertu de lois applicables, la dite garantie implicite, y compris
la garantie de qualité marchande et de conformité au besoin, est limitée à une durée
Personal Computer
de 10 ans. Leviton décline toute responsabilité envers les dommages indirects,
particuliers ou consécutifs, incluant, sans restriction, la perte d'usage d'équipement,
Ordinateur personnel
la perte de ventes ou les manques à gagner, et tout dommage-intérêt découlant
Computadora personal
du délai ou du défaut de l'exécution des obligations de cette garantie. Seuls les
recours stipulés dans les présentes, qu'ils soient d'ordre contractuel, délictuel ou
autre, sont offerts en vertu de cette garantie.
1 800 405-5320 (Canada seulement) / www.leviton.com
X
Leviton garantiza al consumidor original de sus productos y no para beneficio de
nadie más que este producto en el momento de su venta por Leviton, está libre de
defectos en materiales o fabricación por un período de diez años desde la fecha
de la compra original. La única obligación de Leviton es corregir tales defectos
ya sea con reparación o reemplazo, como opción, si dentro de tal período de
diez años el producto pagado se devuelve, con la prueba de compra fechada
y la descripción del problema a Leviton Manufacturing Co., Inc., Att.: Quality
Assurance Department, 59-25 Little Neck Parkway, Little Neck, New York
11362-2591, U.S.A. Esta garantía excluye y renuncia toda responsabilidad de
mano de obra por remover o reinstalar este producto. Esta garantía es inválida
si este producto es instalado inapropiadamente o en un ambiente inadecuado,
sobrecargado, mal usado, abierto, abusado o alterado en cualquier manera o no
es usado bajo condiciones de operación normal o no conforme con las etiquetas o
instrucciones. No hay otras garantías implicadas de cualquier otro tipo, incluyendo
mercadotecnia y propiedad para un propósito en particular pero si alguna garantía
X
implicada se requiere por la jurisdicción pertinente, la duración de cualquiera
garantía implicada, incluyendo mercadotecnia y propiedad para un propósito
en particular, es limitada a diez años. Leviton no es responsable por daños
incidentales, indirectos, especiales o consecuentes, incluyendo sin limitación,
daños a, o pérdida de uso de, cualquier equipo, pérdida de ventas o ganancias
o retraso o falla para llevar a cabo la obligación de esta garantía. Los remedios
provistos aquí son remedios exclusivos para esta garantía, ya sea basado en
contrato, agravio o de otra manera.
PLC Programmable Controller
Contrôleur à logique programmable
Control Programable PLC
SÓLO PARA MÉXICO
POLIZA DE GARANTIA: LEVITON, S. de R.L. de C.V., RFC LEV-920526651, ARISTA 54-A, MEXICO 11270 D.F., MEXICO
Tel. (55) 5 386-0073. Garantiza este producto por el término de un año en todas sus partes y mano de obra contra cualquier defecto de
fabricación y funcionamiento a partir de la fecha de entrega o instalación del producto bajo las siguientes CONDICIONES:
1. Para hacer efectiva esta garantía, no podrán exigirse mayores requisitos que la presentación
de esta póliza junto con el producto en el lugar donde fue adquirido en cualquiera de los
centros de servicio que se indican a continuación.
2. La empresa se compromete a reemplazar o cambiar el producto defectuoso sin ningún cargo
para el consumidor, los gastos de transportación que se deriven de su cumplimiento serán
cubiertos por: LEVITON, S. de R.L. de C.V.
3. El tiempo de reemplazo en ningún caso será mayor a 30 días contados a partir de la recepción
del producto en cualquiera de los sitios en donde pueda hacerse efectiva la garantía.
4. Cuando se requiera hacer efectiva la garantía mediante el reemplazo del producto, esto se
podrá llevar a cabo en: LEVITON, S. de R.L. de C.V.
5. Esta garantía no es válida en los siguientes casos: A) Cuando el producto ha sido utilizado en
condiciones distintas a las normales.
B) Cuando el producto no ha sido operado de acuerdo con el instructivo de uso en idioma
español proporcionado. C) Cuando el producto ha sido alterado o reparado por personas no
autorizadas por LEVITON, S. de R.L. de C.V.
6. El consumidor podrá solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial
donde adquirió el producto.
7. En caso de que la presente garantía se extraviara el consumidor puede recurrir a su
proveedor para que se le expida otra póliza de garantía previa presentación de la nota de
compra o factura respectiva.
EXCLUSIONS ET GARANTIE LIMITÉE DE 10 ANS
Pour toute aide technique, composer le :
GARANTIA LEVITON POR DIEZ AÑOS LIMITADA
Para Asistencia Técnica llame al:
1-800-824-3005 (Sólo en EE.UU.) / www.leviton.com
SÓLO PARA MEXICO
DATOS DEL USUARIO
NOMBRE:
DIRECCION:
COL:
C.P.
CIUDAD:
ESTADO:
TELEFONO:
DATOS DE LA TIENDA O VENDEDOR
RAZON SOCIAL:
PRODUCTO:
MARCA:
MODELO:
NO DE SERIE:
NO. DEL DISTRIBUIDOR:
DIRECCION:
COL:
C.P.
CIUDAD:
ESTADO:
TELEFONO:
FECHA DE VENTA:
FECHA DE ENTREGA O INSTALACION:

Publicité

loading