Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

692
Drucktransmitter
Transmetteur de pression
Pressure transmitter
DEUTSCH
Achtung
Bevor Sie den Druckwächter in Betrieb nehmen,
lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Bei Schä-
den, die durch Nichtbeachtung dieserAnleitung, bei unsach-
gemässer Behandlung oder Zweckentfremdung entstehen,
erlischt der Garantieanspruch. Für Folgeschäden, die daraus
resultieren, übernehmen wir keine Haftung. Ein- und Ausbau
des Gerätes ist nur von Fachpersonal vorzunehmen.
Es sind die geltenden länderspezifischen, harmonisierten
Sicherheitsbestimmungen für den Betrieb von Druckmess-
geräten einzuhalten. Im eingebauten Zustand müssen die
jeweiligen gerätespezifischen Anforderungen an die Schutzart
sichergestellt sein.
ENGLISH
Caution
Before you take the pressure switch into operation,
make sure to read these operating instructions thoroughly. In
the event of damages due to the nonobservance of these inst-
ructions, improper operation or use of the switch for purposes
for which it is not intended, the warranty becomes null and
void. We shall not be held liable for resultant consequential
damages.
The switch is to be installed and removed by technicians only.
The applicable certified national safety regulations for the
operation of pressure measuring devices shall be observed.
In the installed condition the respective devicespecific require-
ments on the type of protection must be fulfilled.
FRANCAIS
Attention
Avant de mettre le manostat pour pres sion en
service, veuillez lire soigneusement ce mode d'emploi. En cas
de dommages dus au non respect des instructions de ce mode
d'emploi, traitement inapproprié ou usage autre que celui
prévu, la garantie tombe. Nous déclinons toute responsabilité
concernant les dégâts susceptibles d'en résulter.
Le montage et démontage de l'appareil ne doit être exclusive-
ment fait que par un spécialiste.
Les prescriptions de sécurité en vigueur dans le pays doivent
être respectées lors de l'utilisation d'appareils de mesure de
pression.
En montage encastré les exigences spécifiques à l'appareils de
mesure de pression.
A l'installation, il est impératif de respecter les exigences de
degré de protection spécifiques aux appareils.
Elektromagnetische Verträglichkeit
Electromagnetic compatibility
Compatibilité électromagnétique
CE conformity according EN 61326-2-3.
Huba Control AG - Type 692 - Edition 07/2013 - 102070

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Huba Control 692

  • Page 1 A l‘installation, il est impératif de respecter les exigences de degré de protection spécifiques aux appareils. Elektromagnetische Verträglichkeit Electromagnetic compatibility Compatibilité électromagnétique CE conformity according EN 61326-2-3. Huba Control AG - Type 692 - Edition 07/2013 - 102070...
  • Page 2 (15 - 16 Nm) (15 - 16 Nm) (e.g. Leak Lock) Masse d‘étanchéité standard (ex. Loctite 326, activa- teur 7649) Masse d‘étanchéité pour matière de joints CR (ex. Leak Lock) Huba Control AG - Type 692 - Edition 07/2013 - 102070...