Dieses Symbol kennzeichnet Anwendertipps und andere nützliche Informationen. Erzeugnisangaben zu Maschinen Z 5 Ec mit Art.-Nr. 925 301, 925 320, 925 321, 925 322, 925 325 zu Maschinen Z 4 Ec mit Art.-Nr. 925 310, 925 330, 925 331, 925 332, 925 335...
Page 6
Z 5 Ec - 1752 mm ±10 mm / leitung enthaltenen Sicherheitshinweise. Z 4 Ec - 1592 mm ±10 mm Die Handbandsäge Z 5 Ec / Z 4 Ec darf nur von Per- Sägebandbreite 6 - 8 mm sonen genutzt, gerüstet und gewartet werden, die Sägebanddicke max.
einschlägigen Unfallverhütungsvorschriften Berücksichtigen Sie Umgebungseinflüsse. Set- sowie die sonstigen allgemein anerkannten arbeits- zen Sie die Maschine nicht dem Regen aus und medizinischen und sicherheitstechnischen Regeln vermeiden Sie Arbeiten in feuchter oder nasser sind einzuhalten. Umgebung sowie in der Nähe von brennbaren Flüssigkeiten und Gasen.
Schneiden von trockenem und hartem Holz; für enge Kurven: Hinweise zur Wartung und Instandhaltung: Z 5 Ec - Sägeband 1752 x 6 x 0,65; 6 ZpZ Die regelmässige Reinigung der Maschine, vor Z 4 Ec - Sägeband 1592 x 6 x 0,65; 6 ZpZ allem der Bandspannung und der Bandsägerol-...
Kurven: lösen und wieder anzuziehen, bis die Rutsch- Z 5 Ec - Sägeband 1752 x 6 x 0,65; 4 ZpZ kupplung anspricht. Dabei ist die Reduzierung Z 4 Ec - Sägeband 1592 x 6 x 0,65; 4 ZpZ vom Abstandsmaß zwischen Grundplatte und Rollengehäuse von 4 –...
Maschine nur in trockenen Räumen lagern und vor Vor Beginn aller Wartungsarbeiten Witterungseinflüssen schützen. Netzstecker ziehen! Die Handbandsäge Z 5 Ec / Z 4 Ec ist weitgehend wartungsfrei konstruiert. Die eingesetzten Kugella- ger sind auf Lebensdauer geschmiert. Störungsbeseitigung Die Ermittlung der Ursachen von vorliegenden Störungen und deren Beseitigung erfordern stets erhöhte Aufmerksamkeit und Vorsicht.
Product information for machines Z 5 Ec with the Ref. No. 925 301, 925 320, 925 321, 925 322, 925 325 for machines Z 4 Ec with the Ref. No. 925 310, 925 330, 925 331, 925 332, 925 335 Manufacturer´s data...
Page 13
MAFELL, and adher- Length of saw blade Z 5 Ec - 1752 mm (69 in.) ±10 mm / ence to the safety instructions contained in the oper- Z 4 Ec - 1592 mm ating manual.
The relevant accident prevention regulations and Always be aware of environmental influences. other generally recognized industrial, medical and Do not allow the machine to be exposed to the technical safety rules must be complied with. rain and do not use the machine in a damp or wet environment, or in the vicinity of inflamma- Unauthorized modifications to the machine preclude the ble liquids and gases.
Loosen tension of saw blade by turning the star-shaped handle 6 (Fig. 5) counter- The portable band saw Z 5 Ec / Z 4 Ec has Class II clockwise, until the saw blade can be removed. The protective insulation (double-insulated).
Changing the Z 5 E / Z 4 E to a «two-man-saw» the blade.). The Z 5 Ec / Z 4 Ec may be handled by two persons Then set the blade position with the star-shaped ...
Carriage Z 5 Ec / Z 4 Ec Ref. No. 202 110 Z 5 Ec - Band saw blades, 10 pieces 1752 x 6 x 0.65 4 teeth/1” Ref. No. 092 335 Band saw blades, 10 pieces 1752 x 6 x 0.65 6 teeth/1” small teeth Ref.
Données caractéristiques pour les machines Z 5 Ec ayant l' Art.-Nr. 925 301, 925 320, 925 321, 925 322, 925 325 pour les machines Z 4 Ec ayant l' Art.-Nr. 925 310, 925 330, 925 331, 925 332, 925 335...
Page 19
La vibration typique main-bras ne dépasse pas 2,5 m/s². Equipement standard Une scie à ruban portative Z 5 Ec / Z 4 Ec complet comprend : 1 lame, denture large 8 mm, double denture 1 lame, denture large 6 mm 1 lame, denture large 8 mm 1 poignée cpl.
Les consignes officielles de prévention des acci- façon adéquate ou remplacés. dents de même que toutes les prescriptions généra- Préoccupez-vous des conditions extérieures. les de la Médecine du Travail et des règles généra- N’exposez pas la machine à la pluie et évitez de les de sécurité...
Ne travaillez jamais sans Raccordement au réseau capots protecteurs ! La scie à ruban portative Z 5 Ec / Z 4 Ec a une pro- Ne commencez la coupe que lorsque la lame a tection à double isolation de la classe II.
2 personnes gisse dans la gamme de 4 mm à 6 mm. (Tour- En utilisation par 2 personnes, la Z 5 Ec / Z 4 Ec devra ner à gauche pour réduire ou à droite pour aug- être équipée d’une troisième poignée. Dévissez tout menter la tension).
5). Pulvériser les pièces métalliques non peintes d'un produit de protection contre la rouille. La scie à ruban portative Z 5 Ec / Z 4 Ec est con- Ne stocker la machine que dans un local sec et la struite de telle façon qu’elle n’exige que peu d’entre-...
Chariot de transport Z 5 Ec / Z 4 Ec Réf. No. 202 110 Z 5 Ec - Lames de scie, 10 pièces 1752 x 6 x 0,65 4 dents/1” Réf. No. 092 335 Lames de scie, 10 pièces 1752 x 6 x 0,65 6 dents/1” fines Réf.
Questo simbolo contrassegna suggerimenti e altre utili informazioni per gli utilizzatori. Informazioni di prodotto per macchine Z 5 Ec con n. art. 925 301, 925 320, 925 321, 925 322, 925 325 per macchine Z 4 Ec con n. art. 925 310, 925 330, 925 331, 925 332, 925 335...
Page 26
1 istruzioni d’uso 1 opuscolo „Avvertenze di sicurezza“ Uso consentito La sega a nastro portatile MAFELL Z 5 Ec / Z 4 Ec è Qualsiasi ulteriore utilizzo eccedente tale scopo prevista esclusivamente per tagliare legno massic- viene considerato non conforme allo scopo cio e materiali a lastre come ad esempio pannelli di d’impiego previsto.
La sega a nastro portatile Z 5 Ec / Z 4 Ec deve È assolutamente vietato che questo apparec- essere utilizzata, allestita e manutenzionata esclu- chio venga usato da bambini o da ragazzi. sivamente da persone che ne siano esperte e che...
Collegamento a rete giri. La sega a nastro portatile Z 5 Ec / Z 4 Ec è dotata di Controllate l’eventuale presenza di corpi estranei isolamento protettivo di classe II.
meno di 4 mm, il giunto a scorrimento nella Z 5 Ec - nastro da sega 1752 x 6 x 0,65; 6 ZpZ maniglia a croce 6 deve venire registrato con Z 4 Ec - nastro da sega 1592 x 6 x 0,65; 6 ZpZ una chiave per vite a testa esagonale cava SW taglio di legno bagnato e asciutto;...
Carrello di trasporto Z 5 Ec / Z 4 Ec N. ordin. 202 110 Z 5 Ec - nastri da sega, 10 unità 1752 x 6 x 0,65 4 denti/1” N. ordin. 092 335 nastri da sega, 10 unità 1752 x 6 x 0,65 6 denti/1“ dentatura fine N.
Gegevens met betrekking tot het product bij machines Z 5 Ec met art.-nr. 925 301, 925 320, 925 321, 925 322, 925 325 bij machines Z 4 Ec met art.-nr. 925 310, 925 330, 925 331, 925 332, 925 335...
Page 33
Lengte van het zaagband Z 5 Ec - 1752 mm ±10 mm / houden die ermee bekend zijn en over de gevaren Z 4 Ec - 1592 mm ±10 mm ingelicht zijn.
Restrisico´s Let u erop, dat de kabel tegen olie en hitte is beveiligd en niet over scherpe kanten wordt Ook bij een reglementair gebruik getrokken. kunnen ondanks inachtneming van Beschadigde kabels of stekers moeten onmid- alle veiligheidsbepalingen op grond dellijk worden vervangen.
Vóór begin van deze werkzaamheden moet de ten: netsteker uit het stopcontact worden genomen. Z 5 Ec - zaagband 1752 x 6 x 0,65; 6 ZpZ Er mogen uitsluitend originele MAFELL-reserve- Z 4 Ec - zaagband 1592 x 6 x 0,65; 6 ZpZ delen en speciale toebehoren worden toege- Snijden van nat- en drooghout;...
2-man-zaag koppeling in het spanbereik 4 – 6 mm reageert. Om de Z 5 Ec / Z 4 Ec als 2-man-zaag te gebruiken, Daarna is de bandpositie met de greepschroef 79 moet de machine met een derde handgreep zijn uit- in te stellen.
Blanke metalen delen met een anticorrossiemiddel besproeien. Machine enkel in droge ruimtes opslaan en tegen De handbandzaag Z 5 Ec / Z 4 Ec is verregaand onderhoudsvrij geconstrueerd. De toegepaste weersinvloeden beveiligen. kogellagers zijn op levensduur gesmeerd. Verhelpen van storingen De opsporing van de oorzaken van voorhanden storingen en het verhelpen hiervan vereist steeds vermeerde oplettendheid en voorzichtigheid.
Este símbolo identifica consejos para el personal operario u otra información oportuna. Datos del producto Máquinas Z 5 Ec con número de referencia 925 301, 925 320, 925 321, 925 322, 925 325 Máquinas Z 4 Ec con número de referencia 925 310, 925 330, 925 331, 925 332, 925 335...
Page 40
1 manual de instrucciones 1 cuaderno "Instrucciones de seguridad" Uso proyectado La sierra de cinta portátil Z 5 Ec / Z 4 Ec de MAFELL Esta máquina no se debe utilizar al aire libre en caso únicamente puede utilizarse para cortar madera de que llueva ni en locales en potencia de explosión.
Respete las normas de seguridad vigentes en el mos. país del que se trate, así como las demás normas Antes de realizar tareas con la máquina, com- de seguridad e higiene laboral establecidas. pruebe que los dispositivos de protección y manejo están correctamente montados y que No se podrá...
Alimentación de red Tenga cuidado que el cable de alimentación El aislamiento de la sierra de cinta portátil Z 5 Ec / siempre se encuentre detrás de la máquina Z 4 Ec cumple con los requerimientos de la clase de durante el corte (Fig.
Cortar madera seca y dura; radios pequeños: A la hora de tensar la hoja de sierra sin fin con la Z 5 Ec - hoja de sierra sin fin 1752 x 6 x 0,65; manilla en cruz, dicha distancia de disminuirse 6 dientes entre 4 mm a 6 mm.
Instrucciones de trabajo Siempre coloque seguramente la máquina y guíela La sierra de cinta manual Z 5 Ec / Z 4 Ec sólo con las dos manos al serrar. requiere poco mantenimiento. Los rodamientos de bolas utilizados están engrasados de forma perma- Girar la hoja de sierra sin fin nente.
Carro de transporte Z 5 Ec / Z 4 Ec Ref. 202 110 Z 5 Ec - hojas de sierra sin fin, 10 unidades 1752 x 6 x 0,65 4 dientes/1” Ref. 092 335 Hojas de sierra sin fin, 10 unidades 1752 x 6 x 0,65 6 dientes/1” fino Ref.
Page 46
A questo scopo la macchina ovvero l'apparecchio elettrico va spedito franco di porto allo stabilimento oppur e a d un punto di assistenza clienti della MAFELL. Evitate di tentare Voi stessi di effettuare la riparazione, altrimenti il diritto di garanzia viene revocato. Non ci assumiamo alcuna responsabilitá...