Publicité

Liens rapides

Technologie du vide
V
acuomètre
`
DVR 3pro
II 2 G Ex ib IIC T4 Gb
Notice d'instructions
Notice d'instructions originale_FR
Réf. notice : 20901135

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour vacuubrand 20901135

  • Page 1 Technologie du vide acuomètre DVR 3pro II 2 G Ex ib IIC T4 Gb Notice d'instructions Notice d'instructions originale_FR Réf. notice : 20901135...
  • Page 2 Site Internet : www.vacuubrand.com Nous vous remercions pour la confiance que vous nous témoignez par l'achat d'un produit de la marque VACUUBRAND GMBH + CO KG. Ce produit moderne et de haute qualité vous apportera pleine satisfaction. 20901135_FR_DVR 3pro_V1.5_190421...
  • Page 3: Table Des Matières

    Contenu SOMMAIRE Contenu de la livraison Introduction Consignes pour l'utilisateur......5 1.2 À propos de cette notice......6 1.2.1 Conventions de représentation .
  • Page 4: Contenu De La Livraison

    Contenu 5.2 Utilisation du DVR 3pro ......27 5.2.1 Sélection de l'unité de pression ....27 5.2.2 Paramétrage du délai du cycle de mesure .
  • Page 5: Introduction

    Vous pouvez également vous la procurer sur notre portail de téléchargement : www.vacuubrand.com Si vous souhaitez de plus amples informations, nous poser ƒ des questions ou nous communiquer vos remarques sur nos produits, n'hésitez pas à nous contacter (par téléphone ou par écrit).
  • Page 6: À Propos De Cette Notice

    Copyright © et droits Les copies pour une utilisation en interne sont autorisées, par d'auteur exemple pour des formations. © VACUUBRAND GMBH + CO KG 1.2 À propos de cette notice À propos de cette notice 1.2.1 1.2.1 Conventions de représentation Conventions de représentation...
  • Page 7: Symboles Et Pictogrammes

    Introduction Consignes complémentaires > Consignes à respecter pour toute manipulation. IMPORTANT ! > Informations importantes pour le bon fonctionnement de votre produit. Astuces et conseils > Informations utiles > 1.2.2 1.2.2 Symboles et Symboles et pictogrammes pictogrammes La présente notice d'instructions utilise des symboles et des picto‑ grammes.
  • Page 8: Consignes D'utilisation (Étapes De Commande)

    Introduction Autres symboles et pictogrammes Exemple à imiter – Exemple à ne pas repro‑ Avis Comme cela ! duire – Résultat – OK Pas comme ça ! Renvoi à d'autres sec‑ Renvoi à des sections de tions de la documents notice.
  • Page 9: Abréviations

    Introduction 1.2.4 1.2.4 Abréviations Abréviations abs. Absolu Abréviations Pression atmosphérique utilisées Diamètre interne (di) DAkkS Deutsche Akkreditierungsstelle GmbH Largeur nominale (diamètre nominal) El. Data Données électriques Marquage ATEX À renfort en fibre de verre Billes de verre Taille Unité de pression, l'hectopascal (1 hPa = 1 mbar = 0,75 Torr) Petite bride max.
  • Page 10: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Consignes de sécurité Consignes de sécurité Les informations contenues dans ce chapitre doivent être respec‑ tées par tous les collaborateurs utilisant le produit. Les consignes de sécurité s'appliquent durant toutes les étapes de la vie du pro‑ duit.
  • Page 11 Consignes de sécurité L'exploitation du produit dans des conditions ambiantes et de Utilisation non ƒ conforme fonctionnement non autorisées, transformations modifications autorisées ƒ du produit, ainsi que les réparations effectuées par le client. La pénétration dans l'appareil de corps étrangers, de IMPORTANT ! gaz chauds et de flammes doit pouvoir être exclue par l'utilisateur.
  • Page 12: Consignes De Sécurité Générales

    Consignes de sécurité 2.2 Consignes de sécurité générales Consignes de sécurité générales 2.2.1 2.2.1 Mesures de sécurité Mesures de sécurité > Avant d'utiliser l'appareil, vous devez avoir lu sa notice d'ins‑ Mesures de sécurité tructions et compris son fonctionnement. > Attention : certains produits colmatants utilisés dans les pro‑ cess peuvent présenter un danger pour l'homme et pour l'envi‑...
  • Page 13: Manipulation Correcte Des Batteries

    Consignes de sécurité 2.3 Manipulation correcte des batteries Manipulation correcte des batteries Manipulation des ATTENTION batteries Une manipulation incorrecte des batteries entraîne un risque de dommages matériels ou de blessures corporelles. Ne mettez pas la batterie en court‑circuit et ne >...
  • Page 14: Description Du Produit

    Bague de serrage PA D10 (bague d'étanchéité) 20637658 Petite bride KF 16 PP 20635110 Couvercle protecteur DN 10/16 Joints toriques Batterie monobloc 9 V, fournie 20612891 Clé Allen taille 2 20635062 Notice d'instructions 20901135 Emballage d'origine (emballage de sécurité) ‑‑‑‑‑‑ 20901135_FR_DVR 3pro_V1.5_190421...
  • Page 15: Vacuomètre Dvr 3Pro

    Description du produit 3.1 Vacuomètre DVR 3pro Vacuomètre DVR 3pro Le DVR 3pro est un vacuomètre entièrement électronique Description de fonctionnant sur batterie, pour la mesure de la pression sur une l'appareil plage allant de la pression atmosphérique à 1 mbar. Le DVR 3pro est doté...
  • Page 16 Description du produit Arrière Vue de la façade arrière Signification Boutons de commande Raccord de vide vissé, emplacement du/de la ` Raccord cannelé avec bague d'étanchéité et écrou-raccord ` Flexible directement raccordé avec bague d'étanchéité et écrou‑raccord ` Petite bride KF 16 prémontée Numéro de série + marquage CE Fabricant + adresse (plaque signalétique) Couvercle du compartiment de la batterie à...
  • Page 17: Exemple D'application

    Description du produit 3.3 Exemple d'application Exemple d'application  Exemple DVR 3pro et séchage DVR 3pro, directement bridé Signification Étuve avec chambre à protection antidéflagrante Vanne Flexible de vide Pompe à membrane, pompe à vide Pour obtenir un résultat de mesure optimal, respectez les points suivants : Pour raccorder le vacuomètre, utilisez le raccordement le >...
  • Page 18: Montage Et Raccordement

    Montage et raccordement Montage et raccordement Montage et raccordement Le vacuomètre est prévu pour un raccordement direct à l'applica‑ tion ou à la conduite de vide. > Lors de l'implantation, du branchement et de l'installation, veillez à respecter les consignes de la fiche technique  voir le chapitre Informations techniques à...
  • Page 19: Insertion (Remplacement) De La Batterie

    Montage et raccordement 4.2 Insertion ( Insertion (remplacement) de la batterie remplacement) de la batterie La batterie est fournie avec l'appareil et doit être insé‑ Insérer la batterie rée dans le vacuomètre avant son montage. Batteries autorisées  voir le chapitre 8.2 Références de commande à la 8.2 Références de commande à...
  • Page 20: Raccordement Au Vide

    Montage et raccordement 4.3 Raccordement au vide Raccordement au vide AVERTISSEMENT Risque d'éclatement Évitez les surpressions non contrôlées, p. ex. en cas > de raccordement avec une conduite verrouillée ou bloquée. > Pression maximale admissible au niveau du capteur de pres‑ IMPORTANT ! sion : 1,5 bar/1126 Torr (abs.).
  • Page 21 Montage et raccordement 3. Fixez le raccord cannelé avec l'écrou‑raccord sur le raccord de vide du vacuomètre, et serrez l'écrou-raccord fermement à la main. 4. Raccordez le flexible de vide (d) de l'équipement sur le rac‑ cord cannelé et fixez-le, p. ex. à l'aide d'un collier de serrage pour tuyau (e).
  • Page 22 Montage et raccordement Raccordement via la petite bride Équipement de raccordement nécessaire : collier de serrage avec bague de centrage universelle ou bague de centrage inté‑ rieure pour KF DN16 (outil : clé à fourche SW17). 1. Placez la petite bride KF DN16 sur le raccord de vide du vacuomètre.
  • Page 23: Commande

    Commande Commande Commande 5.1 Éléments de commande et d'affichage Éléments de commande et d'affichage 5.1.1 5.1.1 Éléments de commande Éléments de commande Les boutons de commande se trouvent sur l'arrière du vacuomètre, à la hauteur des symboles correspondants sur la face avant. Les éléments de commande Éléments de commande du...
  • Page 24 Commande 5.1.2 5.1.2 Combinaisons de touches Combinaisons de touches Certaines fonctions, comme la sélection de l'unité de pression et du mode d'ajustement, peuvent uniquement être appelées à l'aide d'une combinaison de touches. Le vacuomètre doit pour cela être hors tension. AVIS AVIS Une combinaison de touches erronée conduit à...
  • Page 25 Commande 5.1.4 5.1.4 Éléments d'affichage Éléments d'affichage Une fois l'appareil sous tension, la pression mesurée s'affiche di‑ rectement à l'écran. Écran avec affichage de la pression et éléments de l'affichage Éléments d'affichage du DVR 3pro Symboles affichés à l'écran Aiguille (en forme de glaive) Affichage analogique de la mesure, cadran d'affichage de la pression mesurée Affichage numérique de la mesure, pression mesurée indiquée...
  • Page 26 Commande 5.1.5 5.1.5 Symboles affichés à l'écran Symboles affichés à l'écran Une fois le vacuomètre sous tension, l'écran affiche d'autres sym‑ boles complémentaires en fonction de l'état. Signification des symboles affichés Symboles affichés à Symbole Signification l'écran du DVR 3pro Triangle d'avertissement ` Avertissement ` Mode d'ajustement activé...
  • Page 27: Sélection De L'unité De Pression

    Commande 5.2 Utilisation du DVR 3pro Utilisation du DVR 3pro 5.2.1 5.2.1 Sélection de l'unité de pression Sélection de l'unité de pression Paramétrer l'unité de pression 1. Vacuomètre hors tension, appuyez sur le bouton MODE MODE et, tout en le maintenant enfoncé, appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT MARCHE/ARRÊT.
  • Page 28: Paramétrage Du Délai Du Cycle De Mesure

    Commande 5.2.2 5.2.2 Paramétrage du délai du cycle de mesure Paramétrage du délai du cycle de mesure Paramétrer le délai de mise en veille 1. Mettez l'appareil sous tension et appuyez sur le bouton MODE MODE. 5 Affichage à l'écran : paramétrage du délai de mise en veille.
  • Page 29 Commande Paramétrer le cycle de mesure 4. Appuyez sur les flèches VERS LE HAUT/BAS VERS LE HAUT/BAS aussi souvent que nécessaire, jusqu'à affichage du cycle (fréquence) de mesure souhaité, p. ex. C 1 C 1 Sélection – = état de livraison) ƒ...
  • Page 30: Mesure De La Pression

    Commande 5.2.3 5.2.3 Mesure de la pression Mesure de la pression Mesurer la pression 1. Vacuomètre hors tension, appuyez sur le bouton MARCHE/ MARCHE/ ARRÊT ARRÊT. 5 Affichage de la pression mesurée. Arrêter la mesure de la pression 1. Vacuomètre sous tension, appuyez sur le bouton MARCHE/ MARCHE/ ARRÊT ARRÊT...
  • Page 31: Nettoyage Et Ajustement

    Nettoyage et ajustement Nettoyage et ajustement Nettoyage et ajustement 6.1 Nettoyage Nettoyage Pour résoudre les dysfonctionnements vraisemblablement cau‑ sés par un encrassement du capteur, il convient de procéder à un nettoyage du capteur. Il est également recommandé de nettoyer le capteur avant de réaliser un ajustement. Ce chapitre ne contient aucune information concernant la dé‑...
  • Page 32: Ajustement Du Capteur, Généralités

    Nettoyage et ajustement 6.2 Ajustement du capteur, généralités Ajustement du capteur, généralités Le vacuomètre est conçu pour un fonctionnement continu et est ajusté en usine. L'ajustement du capteur ne fait pas partie des opérations cou‑ rantes. Il ne doit être réalisé que lorsque les mesures obtenues s'écartent des valeurs de référence normales ou que l'affichage de la pression apparaît déréglé, ou encore après un nettoyage du capteur.
  • Page 33 Nettoyage et ajustement 3. Appuyez sur les flèches VERS LE HAUT/BAS VERS LE HAUT/BAS aussi souvent que nécessaire, ou maintenez ce bouton enfoncé, jusqu'à ce que l'écran affiche la pression atmosphérique ambiante, p. ex. 1 005 mbar. Plage de réglage allant de 700 à 1 060 mbar (de 525 à ƒ...
  • Page 34: Ajustement Sur Une Pression De Référence

    Nettoyage et ajustement 6.2.2 6.2.2 Ajustement sur une pression de référence Ajustement sur une pression de référence Pour ce type d'ajustement, la pression de référence sur laquelle IMPORTANT ! le vacuomètre va être réglé doit être connue avec précision. > Si possible, vérifiez la précision de ce vide limite avec un vacuomètre de référence étalonné.
  • Page 35 Nettoyage et ajustement 4. Pour confirmer la valeur, appuyez sur le bouton MARCHE/ MARCHE/ ARRÊT ARRÊT. 5 Retour à l'affichage de la pression. 5 Affichage de la pression atteinte. 5 Capteur ajusté sur la pression de référence. L'ajustement sur une pression de référence est une méthode alternative si les pompes à...
  • Page 36: Ajustement Sur Le Vide

    Nettoyage et ajustement 6.2.3 6.2.3 Ajustement sur le vide Ajustement sur le vide AVIS AVIS L'ajustement sur le vide est en principe réalisé sur la valeur de 0 mbar, c'est‑à‑dire la valeur limite de la plage de mesure. Pompez de façon à obtenir le vide limite le plus poussé >...
  • Page 37 Nettoyage et ajustement 4. Pour confirmer la valeur, appuyez sur le bouton MARCHE/ MARCHE/ ARRÊT ARRÊT. 5 Retour à l'affichage de la pression. 5 Affichage de la pression atteinte. 5 Capteur ajusté sur le vide. 20901135_FR_DVR 3pro_V1.5_190421...
  • Page 38: Correction Des Erreurs

    En cas de dysfonctionnement, un triangle d'avertissement clignote à l'écran. Exemple d'affichage d'une erreur  Exemple Affichage des erreurs Le triangle d'avertissement clignote. L'affichage de la mesure clignote. ` ici : surpression 1 -> Tél. : +49 9342 808-5660, fax : +49 9342 808-5555, service@vacuubrand.com 20901135_FR_DVR 3pro_V1.5_190421...
  • Page 39: Erreur - Cause - Correction

    Correction des erreurs 7.2 Erreur – Cause – Correction Erreur – Cause – Correction Erreur Erreur ` Cause possible 3Correction Surpression Pression trop élevée. Aérer l'installation ou l'équi‑ pement. Limite supérieure de la plage Clignotement de la de mesure franchie. Diminuer la pression.
  • Page 40: Annexe

    Annexe Annexe Annexe 8.1 Informations techniques Informations techniques Modèle Vacuomètre mesurant la pression absolue – vide grossier DVR 3pro 8.1.1 8.1.1 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Valeurs de vide Caractéristiques techniques DVR 3pro Domaine de mesure, abs. 1060–1 mbar Pression maximale admis‑ 1,5 bar sible, absolue Courbe de température...
  • Page 41: Matériaux En Contact Avec Le Fluide

    Annexe Caractéristiques Raccordements techniques Raccordement au vide Petite bride KF DN 16 Raccord cannelé DN 6/10 Données électriques du vacuomètre Alimentation en tension 9 VDC Batterie alcaline Autonomie avec le 4 000 h C2 C2 cycle de mesure , env. Classe de protection IP 40 Écran...
  • Page 42: Données De L'appareil

    Annexe 8.1.3 8.1.3 Données de l'appareil Données de l'appareil En cas d'erreur, notez le type de produit et le numéro de > série figurant sur la plaque signalétique. Veuillez vous munir du type de produit et du numéro de > série figurant sur la plaque signalétique afin de pouvoir les communiquer à...
  • Page 43: Références De Commande

    Commandez vos accessoires et pièces de rechange originaux internationale et auprès de votre revendeur spécialisé ou d'une agence commer‑ revendeurs ciale VACUUBRAND GMBH + CO KG. Pour consulter notre offre complète de produits, reportez‑ > vous à la version actuelle de notre catalogue.
  • Page 44: Service Après-Vente

    8.3 Service après‑vente Service après‑vente Faites appel à toute la palette des prestations de la société Offre de services et VACUUBRAND GMBH + CO KG. prestations de SAV Détail des prestations proposées Conseil sur les produits et solutions et leurs applications pra‑...
  • Page 45: Index

    Annexe 8.4 Index Index Index Accessoires ....43 Limites d'utilisation ... . . 18 Affichage de l'état de charge de la bat‑...
  • Page 46: Déclaration De Conformité Ue

    EC Declaration of Conformity Déclaration CE de conformité Hersteller / Manufacturer / Fabricant: VACUUBRAND GMBH + CO KG · Alfred-Zippe-Str. 4 · 97877 Wertheim · Germany Hiermit erklärt der Hersteller, dass das Gerät konform ist mit den Bestimmungen der Richtlinien:...
  • Page 47 20901135_FR_DVR 3pro_V1.5_190421...
  • Page 48 20901135_FR_DVR 3pro_V1.5_190421...
  • Page 49 20901135_FR_DVR 3pro_V1.5_190421...
  • Page 50 20901135_FR_DVR 3pro_V1.5_190421...
  • Page 51 20901135_FR_DVR 3pro_V1.5_190421...
  • Page 52 Technologie du vide Fabricant : VACUUBRAND GMBH + CO KG Alfred‑Zippe‑Str. 4 97877 Wertheim ALLEMAGNE Tél. : ƒ Standard : +49 9342 808‑0 ƒ Service commercial : +49 9342 808‑5550 ƒ Service après‑vente : +49 9342 808‑5660 Fax : +49 9342 808‑5555 E‑mail :...

Table des Matières