Table des Matières

Publicité

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Possl Vanster 2021

  • Page 2 Mode d'emploi Mode d'emploi Félicitations Nous vous félicitons pour l'achat de votre nouveau VANSTER et vous remercions d'avoir choisi ce véhicule. Quel que soit le voyage que vous envisagez - avec un VANSTER, vous avez toujours le bon compagnon de voyage : qu'il s'agisse d'une visite de ville, d'une excursion ou de vacances en famille.
  • Page 3 Mode d'emploi Vanster - 08/21-0 - PSL-MJ21-00FR...
  • Page 4: Table Des Matières

    Sommaire Justificatifs Campbox (équipement spécial) ..30 ....5 7.7.1 Démonter et monter le module Lavage 30 Document du véhicule.
  • Page 5 Sommaire 12.5 Plaque signalétique ....55 12.6 Autocollants d'avertissement et d'indica- tion ......55 12.7 Changer les pneus.
  • Page 6: Justificatifs

    Justificatifs Document du véhicule 1Justificatifs Données du véhicule Modèle : Fabricant du véhicule/type de moteur : Numéro de série : Date de la 1ère immatriculation : Acheté auprès de l'entreprise : Numéro de clé : Numéro de châssis : Adresse du client Nom, prénom : Rue, n°...
  • Page 7: Plan D'inspection

    Justificatifs Plan d'inspection Pos. Pièce Opération Intervalle Disjoncteur différentiel Contrôle des fonction- semestriel nalités à chaque rac- cordement sur le réseau 230 V Articulations, charnières Graisser Annuellement Chauffage, éclairage, fermetu- Contrôle du fonctionne- Annuellement res de portillons des espaces ment de rangement et portes, cein- tures de sécurité...
  • Page 8: Justificatifs D'inspection

    Justificatifs Justificatifs d'inspection Remise Date : Signature et cachet du revendeur VANSTER : 1re année Date : Signature et cachet du revendeur VANSTER :  Aucun défaut constaté  Défauts constatés : Si à la suite du contrôle du véhicule des travaux supplémentaires s'avéraient nécessaires, l'exécution de ces travaux exigerait une passation d'ordre de la part du client.
  • Page 9: Justificatif D'inspection Inspection Élec

    Justificatifs Justificatif d’inspection inspection électrique L'installation complète 230 V doit être inspectée tous les trois ans, ou tous  les ans en cas d'utilisation fréquente, par un électricien qualifié, conformé- ment à la norme VDE 0100. 3e année Date : Signature et cachet de l’électricien : Installation 230 V complète contrôlée : ...
  • Page 10: Introduction

    Introduction Avant le premier démarrage, lire entièrement ce mode 2Introduction d'emploi ! Garder toujours le mode d'emploi dans le véhicule. Communiquer également toutes les consignes de sécurité à tout autre utilisateur. La négligence de ce symbole peut entraîner des dangers pour les per- ...
  • Page 11: Généralités

    Introduction Généralités Le véhicule est construit selon les règles de sécurité reconnues et sur la base des techniques de construction actuelles. Néanmoins, le non-respect des indi- cations données dans ce mode d'emploi peut entraîner des blessures de per- sonnes ou l'endommagement du véhicule. Selon l'équipement, la boîte de premiers secours et le triangle de signalisation ne sont pas joints de série.
  • Page 12: Conseils Relatifs À L'environnement

    Introduction Conseils relatifs à l'environnement Ne pas déranger le calme et la propreté de la nature.  De façon générale : les eaux usées de toute nature et les déchets domes-  tiques ne doivent pas être déversés dans les caniveaux de rue ni en pleine nature.
  • Page 13: Sécurité

    Sécurité Protection anti-incendie 3Sécurité 3.1.1 Mesures préventives contre le feu Ne jamais laisser les enfants seuls dans le véhicule.  Tenir les produits inflammables éloignés des appareils de chauffage et  des appareils de cuisson. Ne jamais utiliser d'appareils de chauffage ou d'appareils de cuisson ...
  • Page 14: Généralités

    Sécurité Généralités L'oxygène contenu dans le véhicule est consommé par la présence de  personnes. Il est donc nécessaire de renouveler continuellement l'oxy- gène. Si le toit relevable est ouvert, la aération forcée est assurée. Ne pas couvrir ni boucher les aérations forcées, ni de l'intérieur ni de l'exté- rieur, p.ex.
  • Page 15: Système De Remorquage

    Sécurité Avant chaque départ, attacher les ceintures et les laisser attachées pen-  dant le trajet. Sécuriser toujours les enfants avec les dispositifs de sécurité prescrits  pour leur taille et leur poids. Désactiver l'airbag passager si un siège auto pour enfants tourné vers ...
  • Page 16: Circuit D'eau

    Sécurité Circuit d'eau L'eau stagnant dans le bidon d'eau ou dans les conduites d'eau devient  impropre à la consommation en peu de temps. Rincer pour cela minuti- eusement les conduites d'eau et le bidon d'eau avec plusieurs litres d'eau fraîche avant chaque utilisation du véhicule. Pour ce faire, ouvrir le robinet d'eau.
  • Page 17: Avant Le Voyage

    Avant le voyage Charge utile 4Avant le voyage Une surcharge du véhicule et une pression de pneus erronée peuvent  entraîner l'éclatement des pneus. La perte de la maîtrise du véhicule pourrait en être la conséquence. Adapter la vitesse à la charge utile. En cas de charge utile élevée, la dis- ...
  • Page 18: Calcul De La Charge Utile

    Avant le voyage Equipement L'équipement supplémentaire comprend les accessoires et l'équipement spé- supplémentaire cial. L'équipement supplémentaire peut être par exemple : Dispositif d'attelage  Galerie porte-bagages  Store extérieur  Porte-vélos ou porte-motos  Les poids des différents équipements optionnels sont à demander au const- ructeur.
  • Page 19: Comment Charger Correctement Le Véhi

    Avant le voyage Masse à prendre Calcul en compte en kg Exemple de calcul de la Poids total autorisé en charge d'après les 3100 charge utile papiers du véhicule champ F.1 Poids en état de marche, équipement de - 2520 base compris, d'après les papiers du vé- hicule champ G Ce qui donne comme charge utile au-...
  • Page 20: Sécurité Routière

    Avant le voyage Sécurité routière Vérifier régulièrement la pression des pneus avant chaque départ ou  toutes les 2 semaines. Une pression de pneu erronée peut être la cause d'une usure supplémentaire et peut endommager les pneus et entraîner une crevaison. La perte de la maîtrise du véhicule pourrait en être la conséquence.
  • Page 21: En Voyage

    En voyage Conduire avec le VANSTER 5En voyage Aux places assises équipées d'une ceinture de sécurité, toujours  attacher la ceinture pendant le trajet. Ne jamais ouvrir la ceinture de sécurité pendant le trajet.  Les passagers doivent rester assis aux places prévues à cet effet. ...
  • Page 22: Comment Attacher Correctement La Ceinture De Sécurité

    En voyage Chaque ceinture de sécurité ne doit être utilisée que pour une personne  adulte. Ne pas attacher des personnes et des objets ensemble.  Les ceintures de sécurité ne sont pas adéquates pour les personnes  d'une taille inférieure à 150 cm. Dans ce cas, utiliser en plus des dispo- sitifs de retenue.
  • Page 23: Mettre En Place Le Vanster

    Mettre en place le VANSTER Frein à main 6Mettre en place le VANSTER Lorsque le frein à main est desserré, le véhicule peut se déplacer, par  exemple lorsqu'il se trouve sur des cales. A l'arrêt du véhicule, le frein à main doit être tiré fermement. Le frein à...
  • Page 24: Habitation

    Habitation Portillon pour le raccordement 230 V, carré 7Habitation Figure 1 Clapet pour prise 230 V Ouvrir : Saisir le portillon extérieur (Figure 1,1) dans le bas et le faire pivoter vers  le haut. Fermer : Faire basculer vers le bas le portillon extérieur et le fermer. ...
  • Page 25: Porte Coulissante

    Habitation Porte coulissante Veiller ne pas se pincer les doigts ou d'autres parties du corps lors de la  fermeture de la porte coulissante. Lors de la fermeture de la porte coulissante, il ne doit pas y avoir de per- sonnes dans la zone de fermeture.
  • Page 26: Faire Pivoter Les Sièges

    Habitation Faire pivoter les sièges Avant chaque départ, orienter tous les sièges pivotants dans le sens de  la marche du véhicule et les bloquer. Pendant le trajet, les sièges pivo- tants doivent rester bloqués dans le sens de la marche. Lorsque le frein à...
  • Page 27: Lampe À Col De Cygne

    Habitation Lampe à col de cygne Figure 6 Lampe à col de cygne Une lampe à col de cygne (Figure 6,1) est installée sous la couchette. Le socle de la lampe à col de cygne est équipé d’un port USB (5 V DC, 1 A) (Figure 6, Allumer/éteindre la lampe à...
  • Page 28: Ouvrir Le Toit Relevable

    Habitation 7.6.1 Ouvrir le toit relevable Figure 7 Enrouler la protection de la Figure 8 Ouvrir les bandes Velcro trappe d’accès Figure 9 Ouvrir la sangle de sécurité Figure 10 Desserrer les verrouillages Figure 11 Fixer le verrouillage Figure 12 Relever le toit relevable Ouvrir et enrouler le recouvrement d'accès (Figure 7,1).
  • Page 29: Utiliser La Couchette

    Habitation 7.6.2 Utiliser la couchette La surface de couchage au niveau du toit relevable peut supporter un  maximum de 200 kg. Utiliser la surface de couchage du toit relevable uniquement lorsque la  protection antichute est en place. Lors de l'accès à la couchette, ne pas s'appuyer sur les accoudoirs des ...
  • Page 30 Habitation Figure 14 Dérouler le recouvrement Figure 15 Tirer le toit relevable vers le d'accès Figure 16 Serrer le verrouillage Figure 17 Fermer la sangle de sécurité Ouvrir la porte du véhicule.  Dérouler le recouvrement d'accès (Figure 14,1).  Tirer la couchette (Figure 13,1) vers le bas par la sangle (Figure 13,2).
  • Page 31: Campbox (Équipement Spécial)

    Habitation Campbox (équipement spécial) La Campbox (équipement spécial) se trouve à l’arrière du véhicule et contient différentes boîtes avec des tiroirs. Les différentes boîtes se montent et se démontent aisément dans l’habitacle du véhicule via un système de fixation rapide Quick Fix. 1 Module Lavage avec bidon d’eau fraîche et bidon d’eaux usées 2 Prises USB (2x)
  • Page 32: Alimentation Électrique Bloc Cuisine

    Habitation 7.7.2 Alimentation électrique Bloc cuisine Avec la batterie au lithium chargée disposée sur la face arrière du module Lavage, celui-ci peut également être utilisé à l’extérieur. Veiller à une charge régulière et complète de la batterie. Une décharge  profonde peut endommager ou détruire la batterie.
  • Page 33: Installer Le Réchaud À 2 Flammes

    Habitation 7.7.3 Installer le réchaud à 2 flammes Démonter le tiroir avec Tirer le tiroir avec l’espace de rangement en dehors de la Campbox.  espace de rangement Saisir les poignées encastrées à gauche et à droite, soulever le tiroir et le ...
  • Page 34: Monter/Démonter La Campbox

    Habitation 7.7.4 Monter/Démonter la Campbox Si l’espace à l’arrière du véhicule est utilisé à des fins de transport ou autres ou que la plaque de cuisson à induction doit être utilisée, il est possible de démonter la Campbox. Démonter la Campbox Figure 26 Retirer les couvercles Figure 27 Rabattre l’étrier vers le haut Dévisser les couvercles (Figure 26, 1) à...
  • Page 35: Plaque De Cuisson À Induction

    Habitation 7.7.5 Plaque de cuisson à induction La plaque de cuisson à induction du VANSTER se trouve du côté gauche du véhicule, sous le volet d’accès Plaque de cuisson à induction (Figure 28, 1). La plaque de cuisson à induction peut être utilisée lorsque le véhicule est rac- cordé...
  • Page 36: Monter La Banquette Avec Campbox Sleep

    Habitation Monter la banquette avec Campbox Sleep (en option) La Campbox Sleep (Figure 32, 3) se transforme en espace de couchage sup- plémentaire en quelques manipulations. Pour ce faire, la Campbox doit être montée dans le véhicule (voir chapitre 7.7.4). Figure 32 Accrocher la rallonge de table Figure 33 Accrocher la table Figure 34 Mettre en place la sécurité...
  • Page 37: Mettre En Place La Table

    Habitation Mettre en place la table La surface de couchage de Campbox Sleep peut également être utilisée comme table. Figure 35 Dessous de la table Figure 36 Dispositif de verrouillage Figure 37 Régler les pieds de table Mettre en place la table Remonter tous les pieds de table (Figure 35, 1) jusqu’à...
  • Page 38: Installation Électrique

    Installation électrique Indications générales de sécurité 8Installation électrique Les interventions sur l'installation électrique ne doivent être effectuées  que par des spécialistes. Tous les appareils électriques (p.ex. les téléphones mobiles, émetteurs-  récepteurs, téléviseurs ou lecteurs DVD), installés ultérieurement dans le véhicule et mis en marche pendant le voyage doivent présenter cer- taines caractéristiques : Il s'agit du marquage CE, du contrôle CEM (compatibilité...
  • Page 39 Installation électrique Figure 38 Ne pas fumer à proximité de la batterie du Pack Électrique La batterie ne nécessite pas d'entretien. Ne nécessite pas d'entretien signifie : Qu'il n'est pas nécessaire de contrôler le niveau d'acide.  Qu'il n'est pas nécessaire de graisser les pôles de la batterie. ...
  • Page 40: Fusibles

    Installation électrique Fusibles Ne remplacer les fusibles défectueux que lorsque l'origine du problème  a été détectée et éliminée. Ne remplacer les fusibles défectueux que lorsque l'alimentation élec-  trique est désactivée. Ne jamais ponter ni réparer des fusibles.  8.3.1 Fusibles principaux 12 V Emplacement...
  • Page 41 Installation électrique Fusibles sur la batterie du Les fusibles 12 V se trouvent sous le plancher à l’arrière auprès de la batterie. Pack Électrique 1 Chargeur dans la colonne D (25 A) 2 Chauffage d’appoint 25 A 3 Chauffage d’appoint 1 A 4 Fusible principal Batterie (40 A) Figure 41 Fusibles 12 V 8.3.3...
  • Page 42: Appareils Intégrés

    Appareils intégrés Généralités 9Appareils intégrés Par mesure de sécurité, les pièces de rechange des appareils de chauf-  fage doivent répondre aux données du fabricant et être agréées par celui- ci en tant que pièces de rechange. Ces pièces de rechange doivent être montées par le constructeur ou par un atelier spécialisé...
  • Page 43: Panneau De Commande Du Chauffage D'appoint Au Diesel

    Appareils intégrés Panneau de commande du chauffage d’appoint au diesel Vous trouverez des informations complémentaires dans le mode d'emploi  séparé du fabricant. Figure 43 Panneau de commande Votre panneau de commande intégré peut être différent de cette présenta-  tion.
  • Page 44: Plaque De Cuisson À Induction

    Appareils intégrés Plaque de cuisson à induction Ne pas placer la plaque de cuisson à induction sur un support instable.  Ne pas déplacer l’appareil lorsqu’une casserole ou une poêle s’y trouve.  Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil et ne doivent en aucun ...
  • Page 45: Installation Sanitaire

    Installation sanitaire 10.1 Alimentation en eau, généralités 10Installation sanitaire Mettre uniquement de l'eau fraîche dans le bidon d’eau.  L'eau stagnant dans le bidon d'eau ou dans les conduites d'eau devient  impropre à la consommation en peu de temps. Rincer pour cela minuti- eusement les conduites d'eau et le bidon d'eau avec plusieurs litres d'eau fraîche avant chaque utilisation du véhicule.
  • Page 46: Bidon D'eaux Usées

    Installation sanitaire 10.3 Bidon d'eaux usées En cas de risque de gel, insérer toujours une quantité suffisante de produit  antigel (p. ex. du sel de cuisine) dans le bidon d'eaux usées, pour éviter le gel des eaux usées. Ne jamais vider de l'eau bouillante dans l'évier. Ceci peut provoquer des ...
  • Page 47: Circuit D'eau

    Installation sanitaire 10.4 Circuit d'eau Sans eau, la pompe à eau s'échauffe et peut être endommagée. Ne jamais  faire fonctionner la pompe à eau quand le bidon d'eau est vide. Si le véhicule reste inutilisé pendant plusieurs jours ou s'il n'est pas chauffé ...
  • Page 48: Entretien

    Entretien 11.1 Entretien extérieur 11Entretien 11.1.1 Lavage au nettoyeur à haute pression Ne pas nettoyer les pneus au nettoyeur à haute pression. Les pneus peu-  vent être endommagés. Ne pas asperger directement les applications sur la carrosserie (bandes  déco) avec un nettoyeur à...
  • Page 49: Entretien Intérieur

    Entretien 11.2 Entretien intérieur Si possible, toujours traiter les taches immédiatement.  Les éléments en matière synthétique dans le secteur de la cellule sont ext-  rêmement fragiles et réclament un entretien particulièrement soigneux. Les solvants ou nettoyants à base d'alcool ainsi que les produits à récurer sont à...
  • Page 50: Notice D'entretien Pour Le Toit Relevable

    Entretien 11.3 Notice d'entretien pour le toit relevable Les instructions d'entretien présentées ci-dessous doivent être exécutées  plusieurs fois par an selon la fréquence d'utilisation du toit relevable, mais au moins une fois par an. Avant le début de la saison, traiter le soufflet en tissu avec un imperméa- ...
  • Page 51: Immobilisation

    Entretien 11.5 Immobilisation 11.5.1 Immobilisation temporaire Après une longue période de stationnement (environ 10 mois), faire véri-  fier le système de freinage par un service spécialisé. Tenir compte que l'eau devient impropre à la consommation en peu de  temps.
  • Page 52: Hivernage

    Entretien 11.5.2 Hivernage Il est nécessaire de procéder aux manœuvres complémentaires suivantes en cas d'hivernage : Activités effectué Véhicule de base Nettoyer soigneusement la carrosserie et le dessous de caisse et les asperger de cire chaude ou les conserver à l'aide d'un produit d'entretien pour peinture Remplir le réservoir de carburant de diesel d'hiver Vérifier la protection contre le gel dans l'eau de refroidissement...
  • Page 53: Remise En Service Du Véhicule Après Une

    Entretien 11.5.3 Remise en service du véhicule après une immobilisation temporaire ou un hivernage Avant la mise en service, respecter cette liste de contrôle : Activités effectué Véhicule de base Vérifier la pression des pneus Vérifier la pression de la roue de secours Cellule Vérifier le fonctionnement des portes, des fenêtres et du toit relevab- Vérifier le fonctionnement de toutes les serrures extérieures...
  • Page 54: Maintenance

    Maintenance 12.1 Contrôles officiels 12Maintenance Les véhicules homologués en République fédérale d'Allemagne doivent selon §29 StVZO subir régulièrement une visite technique générale officielle ("TÜV", "DEKRA"). Pour les autres pays, les dispositions nationales en vigueur s'appliquent. 12.2 Travaux d'inspection Comme tout appareil technique, le véhicule devra être révisé à intervalles réguliers.
  • Page 55: Pièces De Rechange

    Maintenance Ajuster les dispositifs de Les dispositifs de verrouillage du toit relevable doivent être ajustés si néces- verrouillage saire après plusieurs utilisations. Figure 48 Dispositif de verrouillage Toit relevable Desserrer les 2 vis (Figure 48, 1) du dispositif de verrouillage. ...
  • Page 56 Maintenance poids total autorisé en charge. Votre revendeur Vanster vous conseillera volontiers. 12.5 Plaque signalétique Numéro d’homologation Niveau de configuration Numéro de châssis Fabricant du véhicule A member of the group e1*2007/46*2103*02 Stufe 2 VF7VEEHZ8KZ086517 H-Line Produktion GmbH Breitenbrunner Weg 9 64720 Michelstadt Figure 49 Plaque signalétique La plaque signalétique (Figure 49) comportant le numéro de série est apposée...
  • Page 57 Recherche de panne 13.1 Installation électrique 13Recherche de panne Lors du changement de la batterie du Pack Électrique, utiliser exclusive-  ment des batteries de même type. Pour remplacer les fusibles, voir chapitre 8.  Dysfonctionnement Cause Remède Pas d'alimentation 230 V, Le disjoncteur automa- Réenclencher le disjon- malgré...

Table des Matières