Table des Matières

Publicité

Bedienungsanleitung
Instruction Manual | Istruzioni per I'uso | Mode d'emploi
Instrucciones de uso | Gebruiksaanwijzing | Instruktionbok | Käyttöohje
Bruksanvisning | Betjeningsvejledningen

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Possl summit

  • Page 1 Bedienungsanleitung Instruction Manual | Istruzioni per I‘uso | Mode d‘emploi Instrucciones de uso | Gebruiksaanwijzing | Instruktionbok | Käyttöohje Bruksanvisning | Betjeningsvejledningen...
  • Page 3 Quel que soit le voyage que vous envisagez - avec un camping-car de la catégorie Summit, Summit Prime et Summit Shine, vous avez toujours le bon compagnon de voyage : qu'il s'agisse d'une visite de ville, d'une excursion ou de vacances en famille.
  • Page 4 Mode d'emploi Motorcaravan - 09/21-0 - GLO-MJ22-00FR...
  • Page 5: Table Des Matières

    Table des matières Justificatifs Habitation ....5 ....29 Document du véhicule.
  • Page 6 Table des matières Maintenance Panneau de contrôle PC220 ..62 ....96 9.5.1 Affichage principal Panneau 13.1 Contrôles officiels .
  • Page 7: Justificatifs

    Justificatifs Document du véhicule 1Justificatifs Données du véhicule Modèle: Fabricant du véhicule/type de moteur: Numéro de série: Date de la 1ère immatriculation: Acheté auprès de l'entreprise: Numéro de clé: Numéro de châssis: Adresse du client Nom, prénom: Rue, n°: Code postal, localité: E-mail: Cachet et signature du revendeur Sous réserve de modifications de la construction, de l'équipement et du con-...
  • Page 8: Justificatifs D'inspection

    Justificatifs Justificatifs d'inspection Remise Date: H-Line Cachet et signature du partenaire commercial Produktion GmbH 1re année Date: H-Line Cachet et signature du partenaire commercial Produktion GmbH  Aucun défaut constaté  Défauts constatés: Si à la suite du contrôle du véhicule des travaux supplémentaires s'avéraient nécessaires, l'exécution de ces travaux exigerait une passation d'ordre de la part du client.
  • Page 9: Plan D'inspection

    Justificatifs Plan d'inspection Pos. Pièce Opération Intervalle Articulations, charnières Graisser Annuellement Réfrigérateur, chauffage, Contrôle du fonctionne- Annuellement chauffe-eau, réchaud, éclai- ment rage, systèmes de fermeture des portillons des espaces de rangement et des portes, toi- lettes, ceintures de sécurité Fenêtres, lanterneaux Contrôle du fonctionne- Annuellement ment et de l'étanchéité...
  • Page 10: Introduction

    Introduction Avant le premier démarrage, lire entièrement ce mode 2Introduction d'emploi! Garder toujours le mode d'emploi dans le véhicule. Communiquer également toutes les consignes de sécurité à tout autre utilisateur. La négligence de ce symbole peut entraîner des dangers pour les per- ...
  • Page 11: Généralités

    Introduction Généralités Le véhicule est construit selon les règles de sécurité reconnues et sur la base des techniques de construction actuelles. Néanmoins, le non-respect des indi- cations données dans ce mode d'emploi peut entraîner des blessures de per- sonnes ou l'endommagement du véhicule. Selon l'équipement, la boîte de premiers secours et le triangle de signalisation ne sont pas joints de série.
  • Page 12 Introduction Même en voyage, les déchets domestiques en verre, les boîtes en fer-  blanc, le plastique et déchets humides doivent être triés et séparés. Se renseigner dans chaque commune visitée sur les possibilités d'élimination des déchets. Les déchets domestiques ne doivent pas être vidés dans les poubelles des parkings.
  • Page 13: Sécurité

    Sécurité Protection anti-incendie 3Sécurité 3.1.1 Mesures préventives contre le feu Ne jamais laisser les enfants seuls dans le véhicule.  Tenir les produits inflammables éloignés des appareils de chauffage et  des appareils de cuisson. Les lampes peuvent être très chaudes. Lorsque la lampe est enclen- ...
  • Page 14: Généralités

    Sécurité Généralités L'oxygène contenu dans le véhicule est consommé par la présence de  personnes et par l'utilisation des appareils à gaz. Il est donc nécessaire de renouveler continuellement l'oxygène. Votre véhicule est équipé à cet effet d'aérations forcées (p. ex. lanterneaux à aération forcée, aérateurs sur le toit ou dans le plancher).
  • Page 15: Sécurité Routière

    Sécurité Sécurité routière Avant chaque départ, contrôler le bon fonctionnement des systèmes de  signalisation et d'éclairage, de la direction et des freins. Après une longue période de stationnement (environ 10 mois), faire  vérifier le système de freinage et l'installation de gaz par un service spé- cialisé.
  • Page 16: Système De Remorquage

    Sécurité Système de remorquage Etre prudent lors de l'attelage ou du dételage d'une remorque. Risque  d'accident et de blessure! Durant le rangement pour l'attelage ou le dételage, personne ne doit se  trouver entre le véhicule tracteur et la remorque. Installation de gaz 3.5.1 Instructions générales...
  • Page 17 Sécurité Les appareils à gaz installés dans votre véhicule ont été mis au point  pour fonctionner exclusivement au gaz propane, butane ou avec un mélange des deux. Le régulateur de pression du gaz ainsi que tous les appareils à gaz installés sont réglés pour une pression de service de 30 mbar.
  • Page 18: Bouteilles De Gaz

    Sécurité 3.5.2 Bouteilles de gaz Ne transporter les bouteilles de gaz que dans leur compartiment.  Installer les bouteilles de gaz verticalement dans leur compartiment.  Arrimer solidement les bouteilles de gaz contre tout mouvement et bas-  culement. Quand les bouteilles à gaz ne sont pas raccordées à la lyre, toujours ...
  • Page 19: Circuit D'eau

    Sécurité Circuit d'eau L'eau stagnant dans le réservoir d'eau ou dans les conduites d'eau  devient impropre à la consommation en peu de temps. Rincer pour cela minutieusement les conduites d'eau et le réservoir d'eau avec plusieurs litres d'eau fraîche avant chaque utilisation du véhicule. Ouvrir pour cela tous les robinets d'eau.
  • Page 20: Avant Le Voyage

    Avant le voyage Charge utile 4Avant le voyage Une surcharge du véhicule et une pression de pneus erronée peuvent  entraîner l'éclatement des pneus. La perte de la maîtrise du véhicule pourrait en être la conséquence. Adapter la vitesse à la charge utile. En cas de charge utile élevée, la dis- ...
  • Page 21: Calcul De La Charge Utile

    Avant le voyage Equipement L'équipement supplémentaire comprend les accessoires et l'équipement spé- supplémentaire cial. L'équipement supplémentaire peut être par exemple : Dispositif d'attelage  Galerie porte-bagages  Store extérieur  Porte-vélos ou porte-motos  Antenne parabolique  Les poids des différents équipements optionnels sont à demander au const- ructeur.
  • Page 22: Comment Charger Correctement Le Véhi

    Avant le voyage Masse à prendre Calcul en compte en kg Exemple de calcul de la Poids total autorisé en charge d'après les 3300 charge utile papiers du véhicule champ F.1 Poids en état de marche avec équipe- - 2720 ment de base conformément au Certifica- te of Conformity (CoC) Point 13.2, poids réel...
  • Page 23: Marchepied

    Avant le voyage Marchepied Avant le départ et également après de courtes interruptions de conduite,  contrôler si le marchepied est complètement rentré. Ne pas se tenir directement dans la zone de déplacement du marche-  pied pendant sa sortie ou sa rentrée. Ne poser le pied sur le marchepied qu'une fois qu'il est complètement ...
  • Page 24: Sécurité Routière

    Avant le voyage Fusibles Le fusible du marchepied se trouve à l’entrée de la porte coulissante (à droite sous la lampe dans la zone d’entrée). En cas de dysfonctionnement du mar- chepied, il est possible de soulever soigneusement la lampe à l’aide d’un outil approprié...
  • Page 25 Avant le voyage N° Contrôles Contrôlé Structure habitable Fenêtres et lanterneaux fermés et verrouillés intérieur Le téléviseur est rangé soigneusement (dans le cas où il y en a un) Antenne de télévision escamotée (dans le cas où il y en a une) Objets en vrac rangés ou fixés Points de dépôt ouverts vidés Porte du réfrigérateur bloquée...
  • Page 26: Clés De Rechange

    Avant le voyage Clés de rechange Pour plus d'informations, voir le mode d'emploi séparé du véhicule de  base. Pour commander une clé de rechange, les indications suivantes sont nécessaires : Clé de rechange pour Nécessaire pour la A se procurer auprès commande Véhicule de base FIAT / Deuxième clé...
  • Page 27: En Voyage

    En voyage En voyage avec le camping-car 5En voyage Le véhicule de base est un véhicule utilitaire (camion léger). Adapter la  conduite en conséquence. Avant le départ et également après de courtes interruptions de conduite,  contrôler si le marchepied est complètement rentré. Aux places assises équipées d'une ceinture de sécurité, toujours ...
  • Page 28: Ceintures De Sécurité

    En voyage Ceintures de sécurité Le véhicule est équipé dans l'espace habitable, aux places pour lesquelles une ceinture de sécurité est prescrite par la loi, de ceintures de sécurité auto- matiques à trois points. Les dispositions nationales en vigueur s'appliquent pour le port de la ceinture.
  • Page 29: Disposition Des Sièges

    En voyage Disposition des sièges Pendant le voyage, les personnes ne doivent prendre place que sur les  sièges autorisés. Le nombre de sièges autorisés est indiqué dans les documents du véhicule. Pendant le trajet, il est interdit de s'asseoir sur les banquettes longitudi- ...
  • Page 30: Mettre En Place Le Camping-Car

    Mettre en place le camping-car Frein à main 6Mettre en place le camping-car A l'arrêt du véhicule, le frein à main doit être tiré fermement. Le frein à main serré peut entraver la rotation du siège du conducteur. Si  nécessaire, desserrer brièvement le frein à...
  • Page 31: Habitation

    Habitation Portillons extérieurs 7Habitation Avant chaque départ, fermer tous les portillons extérieurs et verrouiller les  serrures des portillons. Fermer tous les portillons extérieurs en quittant le véhicule.  Les portillons extérieurs montés sur le véhicule sont équipés de barillets uni- formes.
  • Page 32: Couvercle De Fermeture Du Bec De Remplissage D'eau Fraîche

    Habitation 7.1.2 Couvercle de fermeture du bec de remplissage d'eau fraîche Figure 5 Couvercle de fermeture du bec Figure 6 Couvercle de fermeture du bec de remplissage d'eau fraîche de remplissage d'eau fraîche (variante 1) (variante 2) Le bec de remplissage d'eau fraîche est désigné par le symbole " "...
  • Page 33: Fenêtres

    Habitation Eau de condensation Par une ventilation fréquente et précise, assurer un échange d'air continuel. C'est seulement de cette façon qu'il est possible d'empêcher la formation d'eau de condensation par temps froid. En combinant le chauffage avec la ventilation, la répartition de l'air et l'aération, vous obtiendrez un climat agréable à...
  • Page 34: Fenêtre Espace Habitat

    Habitation 7.3.1 Fenêtre Espace Habitat Figure 7 Fenêtre et store Bouton de sûreté Appui de fermeture Levier de verrouillage Ouvrir : Appuyer sur le bouton de sûreté correspondant du levier de verrouillage et  tourner le verrou à 90°. Ouvrir la fenêtre jusqu'à la position d'ouverture désirée. Veiller à...
  • Page 35 Habitation 7.3.2 Fenêtre projetante avec bras automatiques Ouvrir entièrement la fenêtre afin de libérer le dispositif de blocage. Si on  ferme la fenêtre sans avoir libéré le dispositif de blocage, la fenêtre peut casser à cause de la contre-pression élevée. Lors de l'ouverture des fenêtres projetantes, veiller à...
  • Page 36: Fenêtre Projetante Avec Amortissement

    Habitation Par temps de pluie, suite aux projections d'eau, de l'eau peut pénétrer dans la zone d'habitation si la fenêtre projetante est en position "Aération perma- nente". Il est donc recommandé de fermer entièrement les fenêtres pro- jetantes. 7.3.3 Fenêtre projetante avec amortissement Lors de l'ouverture des fenêtres projetantes, veiller à...
  • Page 37: Store Occultant Et Moustiquaire

    Habitation 7.3.4 Store occultant et moustiquaire Les fenêtres sont équipées de stores d'occultation et de moustiquaires. Le store occultant et la moustiquaire peuvent être utilisés indépendamment l'un de l'autre. Figure 12 Fenêtre projetante Store occultant Fermer : Saisir l'encoche (Figure 12,2) et tirer le store occultant de haut en bas ...
  • Page 38: Dispositif Occultant Plissé Pare-Brise

    Habitation 7.3.6 Dispositif occultant plissé Pare-brise Figure 15 Poignée du dispositif occultant plissé pour le pare-brise Fermer : Saisir les dispositifs occultants plissés des deux côtés du pare-brise par les  poignées respectives (Figure 15,1) et les tirer prudemment vers le milieu du pare-brise jusqu'à...
  • Page 39: Porte Coulissante, Électrique

    Habitation 7.4.1 Porte coulissante, électrique La porte coulissante du camping-car s'ouvre et se ferme électriquement. Le verrouillage de porte peut être commandé de l'extérieur et de l'intérieur. Afin d'éviter des contusions à la porte coulissante électrique, l'arête de fer-  meture comporte un bord palpeur (Figure 16,1).
  • Page 40: Détection D'obstacle

    Habitation 7.4.2 Détection d’obstacle S’assurer qu’aucun membre du corps ne se trouve dans la zone de fer-  meture de la porte. Si quelqu’un se retrouve coincé, ouvrir immédiatement la porte coulis-  sante à l’aide de la poignée de porte ou bien actionner le déverrouillage de secours.
  • Page 41: Déverrouillage De Secours De La Porte Coulissante Électrique

    Habitation 7.4.3 Déverrouillage de secours de la porte coulissante électrique Si l'entraînement électrique de la porte coulissante devait ne pas fonctionner pour une raison quelconque (batterie déchargé, entraînement défectueux, etc.), la porte coulissante peut être découplée de l'entraînement électrique avec le déverrouillage de secours. La porte coulissante peut être ouverte et fermée sans assistance électrique.
  • Page 42: Aide De Fermeture

    Habitation 7.4.4 Aide de fermeture Figure 19 Aide de fermeture (à l'exté- Figure 20 Aide de fermeture - étrier de rieur) fermeture intérieur Le véhicule est équipé d'une aide de fermeture électromécanique pour la porte coulissante. L'aide de fermeture permet de fermer la porte coulissante avec seulement une faible dépense de force.
  • Page 43: Moustiquaire À La Porte Coulissante

    Habitation Particularité Remède Ouverture rapide de la porte et Lorsqu'on ouvre la porte et qu'elle doit être im- nouvelle fermeture de la porte médiatement refermée, on doit respecter un temps d'attente de 3 secondes. Fermer un véhicule avec ver- Attendre le cycle de fermeture complet de l'aide rouillage central.
  • Page 44: Lanterneaux Et Skyroof

    Habitation ® Lanterneaux et SkyRoof Les ouvertures de l'aération forcée doivent toujours rester libres.  Ne pas couvrir ni boucher les aérations forcées, p.ex. avec un matelas  isotherme. Tenir dégagé l'accès des aérations forcées de la neige et des feuilles ...
  • Page 45: Lanterneau Basculant

    Habitation 7.5.1 Lanterneau basculant Par temps de pluie, de l'eau peut pénétrer dans la zone d'habitation si le  lanterneau basculant est en position de ventilation. C'est pourquoi il est conseillé dans ce cas de fermer complètement le lanterneau basculant. Figure 22 Bouton de sûreté...
  • Page 46: Lanterneau À Manivelle Et Skyroof

    Habitation Dispositif occultant plissé Pour fermer et ouvrir le dispositif occultant plissé : Fermer : Tirer le dispositif occultant plissé par la poignée et le relâcher lorsqu'il a att-  eint la position voulue. Le dispositif occultant plissé reste alors à cette posi- tion.
  • Page 47: Multiroof (En Option)

    Habitation Moustiquaire Fermer : Tirer la moustiquaire par la poignée (Figure 26, 1) jusqu'à toucher la  poignée du dispositif occultant plissé (Figure 26, 3) située en vis-à-vis. Ouvrir : Pousser la moustiquaire en position initiale avec la poignée.  Multiroof (en option) Figure 27 Multiroof (en option) Figure 28 Multiroof, rabattu vers le haut...
  • Page 48: Table (Option)

    Habitation Démonter : Maintenir le Multiroof des deux mains pendant que la deuxième personne  desserre tous les verrouillages (Figure 28, 1 et 4) à gauche et à droite. Retirer prudemment le Multiroof.  Mettre en place : Le montage s’effectue dans l’ordre inverse. ...
  • Page 49: Prises De Courant Espace Habitat

    Habitation 7.10 Prises de courant Espace Habitat La charge admissible maximale des prises de courant 12 Volts est de  120 Watt. Figure 31 Prises de courant Espace Habitat Tous les modèles sont équipés d’une prise de courant 230 Volts. Si le véhicule est raccordé...
  • Page 50: Lits

    Habitation 7.12 Lits 7.12.1 Lit dans le toit relevable Charger le lit dans le toit relevable avec maximum 200 kg.  Avant le départ, rabattre le toit relevable.  Utiliser uniquement le lit dans le toit relevable lorsque les dispositifs de ...
  • Page 51: Place Assise Supplémentaire

    Habitation Echelle de montée Toujours monter sur le lit de capucine avec l'échelle de montée de série. L’échelle de montée n’est pas conçue pour s’appuyer, mais doit être uti-  lisée uniquement à l’état accroché. Respecter les autres consignes de sécurité mentionnées dans le mode ...
  • Page 52: Créer Une Place Assise Supplémentaire

    Habitation 7.13.1 Créer une place assise supplémentaire Figure 38 Tirer sur l’élargissement de la Figure 39 Accrocher le dossier banquette Figure 40 Retirer le coussin d'assise Figure 41 Déplier l’assise Figure 42 Tirer sur l’élargissement de la banquette Tirer l’élargissement de la banquette (Figure 38, 1) hors de la banquette ...
  • Page 53: Installation De Gaz

    Installation de gaz Généralités 8Installation de gaz Avant chaque départ et avant de quitter le véhicule, fermer tous les robi-  nets d'arrêt de gaz et le robinet principal. Pour les véhicules avec Crash-Sensor, il n'est pas nécessaire de fermer ...
  • Page 54 Installation de gaz Le gaz propane est gazeux jusqu'à -42 °C, le gaz butane en revanche  n'est gazeux que jusqu'à 0 °C. A des températures plus basses, la pres- sion de gaz est inexistante. Le gaz butane ne convient pas en hiver. Contrôler régulièrement l'étanchéité...
  • Page 55: Bouteilles De Gaz

    Installation de gaz Bouteilles de gaz Ne transporter les bouteilles de gaz que dans leur compartiment.  Installer les bouteilles de gaz verticalement dans leur compartiment.  Arrimer solidement les bouteilles de gaz contre tout mouvement et bas-  culement. Quand les bouteilles à...
  • Page 56: Changer Les Bouteilles De Gaz

    600 plus). L'espace de rangement pour le gaz est conçu pour deux bouteilles de gaz de 11 kg (Summit 600/640) ou pour une bouteille de gaz de 11 kg et une bouteille de gaz de 5 kg (Summit 600 plus).
  • Page 57: Robinets D'arrêt De Gaz

    Installation de gaz Robinets d'arrêt de gaz 1 Cuisine 2 Chauffage/chauffe-eau Figure 44 Symboles des robinets d'arrêt de gaz Dans le véhicule, un robinet d'arrêt de gaz (Figure 44) est installé pour chaque appareil à gaz. Les robinets d'arrêt de gaz se trouvent sous le lit arrière du côté gauche du véhicule.
  • Page 58: Installation Électrique

    Installation électrique Indications générales de sécurité 9Installation électrique Les interventions sur l'installation électrique ne doivent être effectuées  que par des spécialistes. Tous les appareils électriques (p.ex. les téléphones mobiles, émetteurs-  récepteurs, téléviseurs ou lecteurs DVD), installés ultérieurement dans le véhicule et mis en marche pendant le voyage doivent présenter cer- taines caractéristiques : Il s'agit du marquage CE, du contrôle CEM (compatibilité...
  • Page 59 Installation électrique En cas de surcharge, la batterie de cellule est endommagée de façon  irréparable. En cas d'immobilisation prolongée (4 semaines et plus), couper la batterie  de cellule du réseau de bord de 12 V ou la recharger régulièrement. Ne pas actionner le démarreur lorsque la batterie de démarrage ou la bat- ...
  • Page 60: Chargeur

    Installation électrique Pour changer la batterie de cellule, procéder comme suit : Arrêter le moteur du véhicule.  Couper l'interrupteur principal 12 V sur le panneau de contrôle. Le voyant  de contrôle s'éteint. Sur le bloc électrique, placer l'interrupteur-séparateur de batterie sur "Bat- ...
  • Page 61: Fusibles

    Installation électrique Fusibles Ne remplacer les fusibles défectueux que lorsque l'origine du problème  a été détectée et éliminée. Ne remplacer les fusibles défectueux que lorsque l'alimentation élec-  trique est désactivée. Ne jamais ponter ni réparer des fusibles.  9.4.1 Fusibles 12 V Les appareils électriques branchés sur l'alimentation 12 V de la cellule sont...
  • Page 62: Disjoncteur 230 Volts

    Installation électrique 9.4.2 Disjoncteur 230 Volts Le courant de bord de 230 Volts (raccordement extérieur) est équipé d’un dis- joncteur (Figure 50). Celui-ci sert surtout à la protection des câbles. La boîte à fusibles se trouve sous le siège conducteur. Le disjoncteur se déclenche en cas de court-circuit et de surcharge dans le réseau de ligne.
  • Page 63: Fusibles 12 Volts Pour Consommateurs61

    Installation électrique 9.4.3 Fusibles 12 Volts pour consommateurs Seuls des fusibles enfichables normalisés de différentes puissances sont utilisés. Ces fusibles sont généralement utilisés dans le domaine automobile. Pour remplacer un fusible défectueux, extraire celui-ci de son support et le remplacer par un fusible identique (ampérage et couleur). Des fusibles de remplacement sont disponibles dans toutes les stations-services.
  • Page 64: Panneau De Contrôle Pc220

    Installation électrique Panneau de contrôle PC220 Pour plus d'informations, voir le mode d'emploi séparé.  Panneau de contrôle Le panneau de contrôle se trouve au-dessus de la banquette dans l’espace Habitat. Il sert à commander le réseau de bord électrique et offre une vue d’ensemble de l’état des différents équipements.
  • Page 65: Affichage Principal Panneau

    Installation électrique 9.5.1 Affichage principal Panneau de contrôle Figure 53 Affichage principal Panneau de contrôle Signale que la protection anti-décharge profonde est activée Affichage Raccordement secteur 230 Volts Affichage de la charge de la batterie via le moteur ou le réseau extérieur Affichage du moteur de véhicule démarré...
  • Page 66: Panneau De Contrôle Pc110-He

    Installation électrique Panneau de contrôle PC110-HE Pour plus d'informations, voir le mode d'emploi séparé.  Panneau de contrôle Le panneau de contrôle se trouve au-dessus de la porte coulissante dans l’espace Habitat. Il sert à commander le réseau de bord électrique et offre une vue d’ensemble de l’état des différents équipements.
  • Page 67: Appareils Intégrés

    Appareils intégrés 10.1 Généralités 10Appareils intégrés L'échangeur de chaleur du dispositif de chauffage à air chaud Truma doit  être remplacé au bout de 30 ans. Le remplacement des échangeurs de chaleur doit être effectué uniquement par le fabricant du chauffage ou un atelier spécialisé...
  • Page 68: Chauffer Correctement

    Appareils intégrés 10.2.1 Chauffer correctement Figure 55 Buse de sortie d'air Distribution d'air chaud Plusieurs buses de sortie d'air (Figure 55) sont intégrées dans le véhicule. Des tuyaux amènent l'air chaud vers les buses de sortie d'air. Tourner les buses de sortie d'air dans la direction de sortie d'air chaud désirée.
  • Page 69 Appareils intégrés Modes de fonctionnement Le chauffage fonctionne sur deux modes de régime différents : Régime hiver  Régime été  Le chauffage du véhicule fonctionne seulement en régime "Hiver". En régime "Été", seulement l'eau est chauffée dans le chauffe-eau. Le chauffage du véhi- cule n'est pas possible dans ce mode.
  • Page 70 Appareils intégrés 1 Régime électrique à 230 V (1800 W) 2 Régime électrique à 230 V (900 W) 3 Régime au gaz 4 Régime au gaz et régime électrique à 230 V (900 W) 5 Régime au gaz et régime électrique à 230 V (1800 W) 6 Voyant de contrôle jaune "Régime électrique 230 V"...
  • Page 71: Panneau De Contrôle Truma Cp Plus

    Appareils intégrés 10.2.3 Panneau de contrôle Truma CP plus (en option) Le panneau de commande Truma CP plus sert à la commande et à la surveil- lance de la température (température ambiante/température de l'eau) et au réglage de la climatisation. Pour plus d'informations, voir le mode d'emploi séparé...
  • Page 72 Appareils intégrés Menu Description Modifier la température ambiante. Plage de température réglable :  Chauffage = 5 - 30 °C (par pas de 1 °C).  Climatisation = 16 - 31 °C (par pas de 1 °C).  Climatisation automatique = 18 - 25 °C (par pas de 1 °C). Modifier le niveau d'eau chaude.
  • Page 73 Appareils intégrés Modifier la température Avec le bouton-poussoir rotatif (Figure 58,8), sélectionner le symbole de  ambiante : température ambiante et passer au niveau de réglage en l'effleurant. Avec le bouton-poussoir rotatif, sélectionner le chauffage, la climatisation  ou la climatisation automatique (toutes les possibilités de sélection ne sont pas disponibles selon les appareils raccordés).
  • Page 74 Appareils intégrés Sélectionner le type Avec le bouton-poussoir rotatif (Figure 58,8), sélectionner le symbole  d'énergie : d'énergie et passer au niveau de réglage en l'effleurant. Sélectionner le type d'énergie désiré avec le bouton-poussoir rotatif  (Figure 58,8). Effleurer le bouton-poussoir rotatif (Figure 58,8) pour confirmer la valeur. ...
  • Page 75 Appareils intégrés Régler l'horloge programmable Danger d'intoxication par les gaz d'échappement dans des locaux  fermés (p.ex. garage, atelier) ! Si le camping-car est garé dans des locaux fermés : Couper l'arrivée de combustible (gaz ou diesel).  Désactiver l'horloge programmable de la commande (OFF). ...
  • Page 76 Appareils intégrés Régler l'heure Régler l'heure : Avec le bouton-poussoir rotatif (Figure 58,8), sélectionner le symbole de  l'heure. L'affichage des heures clignote. Avec le bouton-poussoir rotatif (Figure 58,8), régler les heures.  Effleurer le bouton-poussoir rotatif (Figure 58,8) pour confirmer la valeur. ...
  • Page 77: Chauffe-Eau

    Appareils intégrés 10.3 Chauffe-eau Ne jamais laisser s'échapper du gaz non brûlé. Risque d'explosion.  Ne jamais faire fonctionner le chauffe-eau en régime au gaz lors du rem-  plissage du réservoir de carburant, sur les ferries ou dans le garage. Risque d'explosion ! Ne jamais faire fonctionner le chauffe-eau en régime au gaz dans des ...
  • Page 78 Appareils intégrés Valve de sécurité et de Le chauffe-eau est équipé d'une valve de sécurité et de vidange (Figure 65). vidange La valve de sécurité et de vidange empêche que l'eau ne gèle dans le chauffe- eau lorsque le chauffage n'est pas allumé en cas de gel. La valve de sécurité et de vidange est montée auprès du chauffage ou bien dans les coffres de ran- gement du plancher sous la table.
  • Page 79: Réchaud À Gaz

    Appareils intégrés Remplir/vidanger le Le chauffe-eau est alimenté en eau par le réservoir d'eau. chauffe-eau Remplir d'eau le chauffe- Activer l'alimentation 12 V sur le panneau de contrôle.  eau : Fermer la valve de sécurité et de vidange. A cet effet, tourner le bouton ...
  • Page 80: Réfrigérateur

    Appareils intégrés Ne pas soumettre le couvercle du réchaud à gaz à une pression lorsqu'il  est fermé. Ne pas poser de casseroles brûlantes sur le couvercle du réchaud à gaz.  Après la cuisson, laisser le couvercle du réchaud à gaz ouvert tant que le ...
  • Page 81: Installation Sanitaire

    Installation sanitaire 11.1 Alimentation en eau, généralités 11Installation sanitaire Mettre uniquement de l'eau fraîche dans le réservoir d'eau.  L'eau stagnant dans le réservoir d'eau ou dans les conduites d'eau  devient impropre à la consommation en peu de temps. Rincer pour cela minutieusement les conduites d'eau et le réservoir d'eau avec plusieurs litres d'eau fraîche avant chaque utilisation du véhicule.
  • Page 82 Installation sanitaire Réservoir d'eau fraîche Le réservoir d’eau fraîche se trouve à droite ou à gauche à l’arrière sous le lit. Ouvrir le réservoir d'eau Enlever le matelas.  fraîche : Ouvrir la trappe d’accès au compartiment du réservoir.  Vidanger le réservoir d'eau S’assurer que la pompe à...
  • Page 83: Vidange Du Réservoir Des Eaux Usées

    Installation sanitaire 11.2.2 Vidange du réservoir des eaux usées Ne jamais verser des matières fécales dans le réservoir d’eaux usées.  L’adaptateur de tuyau pour le bec d’écoulement avec fermeture à baïon-  nette et le tuyau d’eaux usées (Ø 40 mm) sont disponibles auprès des dis- tributeurs d’accessoires de camping.
  • Page 84: Réservoir D'eaux Usées Avec Vanne À Boisseau Sphérique Électrique

    Installation sanitaire 11.2.3 Réservoir d’eaux usées avec vanne à boisseau sphérique électrique (en option) L’interrupteur de la valve de vidange électrique se trouve dans la trappe de service des toilettes à cassette. Respectez également le mode d’emploi du fabricant correspondant. 11.2.4 Remplir le réservoir d’eau fraîche Remplir le réservoir d’eau fraîche sans le faire déborder.
  • Page 85: Mettre En Marche L'alimentation En Eau83

    Installation sanitaire Retirer la clé. Un bref clic indique que le verrouillage du couvercle est  ouvert. Dévisser le couvercle d’un demi-tour dans le sens inverse des aiguilles d’une montre (fermeture à baïonnette). Remplir le réservoir d’eau fraîche à l’aide d’un tuyau de remplissage appro- ...
  • Page 86: Circuit D'eau

    Installation sanitaire 11.4 Circuit d'eau Le circuit d’eau n’est pas un circuit d’eau sous pression.  Le circuit d’eau et les points de prélèvement dans la cuisine, la salle de bains, la douche et les toilettes doivent être vérifiés régulièrement et notamment au début de la saison pour déceler d’éventuelles fuites.
  • Page 87: Utilisation Des Toilettes À Cassette

    Installation sanitaire Réinsérer le réservoir pour matières fécales dans sa position d’origine en  passant par la porte. S’assurer que le réservoir pour matières fécales est bien verrouillé avec  l’agrafe de fixation. Fermer la porte de service. 11.5.2 Utilisation des toilettes à cassette Ne pas laisser d’eau dans la cuvette lorsque les toilettes ne sont pas utili- ...
  • Page 88: Utilisation Des Toilettes En Hiver

    Installation sanitaire Ne pas utiliser de produits ménagers (chlore, solvants ou autres produits  nettoyants puissants). Ceux-ci peuvent entraîner des dommages perma- nents sur les joints et sur d’autres pièces des toilettes. La bague d’étanchéité du curseur est un composant des toilettes, soumis ...
  • Page 89: Douche / Utilisation Des Toilettes

    Installation sanitaire 11.6 Douche / Utilisation des toilettes Pour le fonctionnement sur la route, s’assurer que la paroi escamotable  est fixée de manière solide et sûre en position droite (Figure 73) sur le support magnétique (s’enclenche avec un son perceptible). Pendant le trajet, bien veiller à...
  • Page 90: Entretien

    Entretien 12.1 Entretien extérieur 12Entretien 12.1.1 Lavage au nettoyeur à haute pression Ne pas nettoyer les pneus au nettoyeur à haute pression. Les pneus peu-  vent être endommagés. Ne pas asperger directement les applications sur la carrosserie (bandes  déco) avec un nettoyeur à...
  • Page 91: Vitres En Verre Acrylique

    Entretien 12.1.3 Vitres en verre acrylique Les vitres en verre acrylique sont extrêmement sensibles et demandent un entretien spécial. Ne jamais essuyer à sec les vitres en verre acrylique, car les particules de  poussière endommageraient la surface (rayures). Nettoyer les vitres en verre acrylique uniquement avec beaucoup d'eau ...
  • Page 92: Nettoyage Et Entretien Des Éléments En Matière Plastique À L'extérieur

    Entretien 12.1.7 Nettoyage et entretien des éléments en matière plastique à l’extérieur Les produits suivants ne doivent pas entrer en contact avec les surfaces plastiques : Détachant  Essence de nettoyage  Acétone  Dissolvant  Teinture d’iode  12.2 Entretien intérieur Si possible, traiter immédiatement les taches.
  • Page 93: Entretien En Hiver

    Entretien Nettoyer le réchaud à gaz uniquement avec un chiffon humide. L'eau ne  doit pas pénétrer dans les ouvertures du réchaud à gaz. L'eau peut endom- mager le réchaud à gaz. Brosser les moustiquaires des fenêtres et lanterneaux avec une brosse ...
  • Page 94: Immobilisation

    Entretien 12.4 Immobilisation 12.4.1 Immobilisation temporaire Après une longue période de stationnement (environ 10 mois), faire véri-  fier le système de freinage et l'installation de gaz par un service spécia- lisé. Tenir compte que l'eau devient impropre à la consommation en peu de ...
  • Page 95 Entretien Activités effectué Circuit d'eau Vidanger entièrement tout le circuit d'eau. Souffler l'eau éventuelle- ment restante dans les conduites d'eau (max. 0,5 bar). Laisser tous les robinets d'eau ouverts en position intermédiaire. Laisser la valve de sécurité et de vidange (si présente) et tous les robinets de vidan- ge ouverts.
  • Page 96: Hivernage

    Entretien 12.4.2 Hivernage Il est nécessaire de procéder aux manœuvres complémentaires suivantes en cas d'hivernage : Activités effectué Véhicule de base Nettoyer soigneusement la carrosserie et le dessous de caisse et les asperger de cire chaude ou les conserver à l'aide d'un produit d'entretien pour peinture Remplir le réservoir de carburant de diesel d'hiver Vérifier la protection contre le gel dans l'eau de refroidissement...
  • Page 97 Entretien 12.4.3 Remise en service du véhicule après une immobilisation temporaire ou un hivernage Avant la mise en service, respecter cette liste de contrôle : Activités effectué Véhicule de base Vérifier la pression des pneus Vérifier la pression de la roue de secours Cellule Débarrasser le marchepied de la poussière et de la saleté...
  • Page 98: Maintenance

    Maintenance 13.1 Contrôles officiels 13Maintenance Les véhicules homologués en République fédérale d'Allemagne doivent selon § 29 StVZO subir régulièrement une visite technique générale officielle ("TÜV", "DEKRA"). Pour les autres pays, les dispositions nationales en vigueur s'appliquent. Tous les 2 ans, un atelier spécialisé autorisé doit contrôler l'installation de gaz. Ceci est également valable pour des véhicules qui sont retirés provisoirement de la circulation.
  • Page 99: Pièces De Rechange

    Maintenance Ne pas toucher une ampoule neuve avec les doigts. Utiliser un tissu pour  mettre en place l'ampoule neuve. Utiliser uniquement des ampoules conventionnelles du même type et de la  même puissance que celles d'origine. 13.5 Pièces de rechange Chaque changement de l'état de livraison du véhicule peut influer sur la ...
  • Page 100: Plaque Signalétique

    Maintenance 13.6 Plaque signalétique N° d'autorisation de mise en circula- tion CE Fabricant de la marche (marche d'extension) Numéro de châssis Poids total autorisé en charge du véhicule Poids total autorisé en charge du véhicule avec remorque Charge autorisée sur essieu avant Charge autorisée sur essieu arrière Plaque signalétique (similaire à...
  • Page 101: Recherche De Panne

    Recherche de panne 14.1 Installation électrique 14Recherche de panne Lors du changement de la batterie de cellule, utiliser exclusivement des  batteries de même type. Pour remplacer les fusibles, voir chapitre 9.  Dysfonctionnement Cause Remède L'éclairage intérieur ne Ampoule défectueuse Dévisser le boîtier de la fonctionne pas lampe concernée, rem-...
  • Page 102 Recherche de panne Dysfonctionnement Cause Remède L'alimentation 12 V ne L'alimentation 12 V est Connecter l'alimentation fonctionne pas en mode coupée 12 V à 230 V L'interrupteur-séparateur Enclencher l'interrupteur- de batterie sur le bloc séparateur de batterie électrique est hors circuit Le chargeur intégré...
  • Page 103: Installation De Gaz

    Recherche de panne 14.2 Installation de gaz En cas de problème sur l'installation de gaz (odeur de gaz, consomma-  tion de gaz élevée), il y a un risque d'explosion ! Fermer immédiatement le robinet principal de la bouteille de gaz. Ouvrir les fenêtres et les portes et bien aérer.
  • Page 104: Chauffage/Chauffe-Eau

    Recherche de panne 14.4 Chauffage/chauffe-eau En cas de défaut, veuillez contacter le point de service après-vente le plus proche de l'appareil concerné. La liste d'adresses est jointe aux documents accompagnateurs de l'appareil. Seul un personnel spécialisé agréé peut réparer l'appareil. Dysfonctionnement Cause Remède...
  • Page 105: Réfrigérateur

    Recherche de panne Dysfonctionnement Cause Remède La valve de sécurité et de L'interrupteur-séparateur Enclencher l'interrupteur- vidange n'enclenche pas de batterie ou l'interrup- séparateur de batterie ou en marche teur principal sur le bloc l'interrupteur principal électrique est hors circuit Tension de service inféri- (Faire) charger la batterie eure à...
  • Page 106: Codes D'erreur Réfrigérateur

    Recherche de panne Dysfonctionnement Cause Remède Le réfrigérateur ne refroi- La bouteille de gaz est Remplacer la bouteille de dit pas en régime gaz vide Le robinet d’arrêt de gaz Ouvrir le robinet d'arrêt pour le réfrigérateur est de gaz fermé...
  • Page 107: Alimentation En Eau

    Recherche de panne 14.6 Alimentation en eau Dysfonctionnement Cause Remède Fuite d'eau dans le véhi- Défaut d'étanchéité Localiser la fuite, refixer cule les conduites d'eau Pas d'eau Réservoir d'eau vide Remplir avec de l'eau fraîche Le robinet de vidange Fermer le robinet de n'est pas fermé...
  • Page 108: Cellule

    Recherche de panne 14.7 Cellule Dysfonctionnement Cause Remède Charnières/articulations Charnières/articulations Graisser les charnières/ de la douche/du cabinet pas ou mal graissées articulations avec une de toilette difficiles à acti- huile sans solvants ni aci- onner/grincent  Les produits aérosols con- tiennent sou- vent des solvants...

Ce manuel est également adapté pour:

Summit prime summit shine

Table des Matières